marklin 55441 Скачать руководство пользователя страница 23

Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud

23

Connexion des voies ferrées

Pour éviter des pertes de potentiel sur l‘installation, il faut veiller à ce que les éclis-

ses de liaison des rails soient toujours parfaitement adaptées. Une nouvelle alimen-

tation électrique est conseillée tous les 2 à 3 m au moyen des griffes d‘alimentation 

5654. L‘utilisation des étriers de maintien 56031 sur des réseaux temporaires permet 

de réduire également les pertes de courant.

Franchissement des côtes

Contrairement à l‘original, la maquette est également en mesure de franchir des côtes 

assez importantes. En temps normal, une côte devrait être de l‘ordre de 3% maximum. 

A l‘extrême limite, 5% sont envisageables avec une puissance du train réduite en con-

séquence. Le début et la fin de la côte doivent en tous cas être arrondis. La différence 

de pente entre deux éléments de voie d‘au moins 300 mm de longueur doit être de 1 à 

1,5% maximum. 

Circulation sur voies et aiguillages en courbe

En cas de configuration d’aiguillages défavorable, le chasse-pierres peut éventuel-

lement heurter le capot d’un moteur d’aiguillage. Dans ce cas, installez le moteur 

d’aiguillage de l’autre côté de celui-ci.
Attention: 

Lors de la première mise en route de la locomotive sur votre réseau ferroviaire, il 

est conseillé de faire rouler le modèle réduit à basse vitesse et avec prudence sur 

l’ensemble des voies. Veillez à ce que la locomotive ne heurte aucun objet sur le 

réseau ou y reste immobilisée.
Cette locomotive ne peut emprunter que des courbes d‘un rayon minimal de 1020 mm. 

L‘attelage à vis monté sur le devant de la locomotive ne peut servir que pour accoupler des 

wagons en vitrine. Plus grand est le rayon d’inscription en courbe, plus réaliste est l’aspect 

de la locomotive sur le réseau. Outre l’avantage optique obtenu avec des voies à grand 

rayon de courbure, on bénéficie évidemment d’une moindre usure des roues et de la voie. 

Un réseau en forme de cercle composé uniquement de rails courbes d’un rayon de 1020 mm 

représente par conséquent la contrainte la plus forte pour le matériel. 
La condition de base pour une exploitation comportant une usure minimale et un bon 

contact électrique est un nettoyage régulier des voiesdu réseau. Pour ce faire, n’utilisez 

pas d’agents de nettoyage agressifs. L’utilisation d’un spray de nettoyage pour compo-

sants électroniques peut améliorer la sécurité d’exploitation. 

Aansluiting van de sporen 

Om spanningsverlies op de modelbaan te voorkomen moeten de raillassen altijd 

goed op elkaar aansluiten. Om de 2 à 3 meter moet de voeding opnieuw op de rails 

gezet worden. Daarbij zijn de aansluitklemmen 5654 aan te raden. Het gebruik van 

de railklemmen 56031 bij tijdelijk opgebouwde modelbanen vermindert eveneens het 

spanningsverlies. 

Berijden van hellingen 

In tegenstelling tot het grote voorbeeld kunnen met een modelbaan ook grotere 

hellingen bereden worden. Normaal moet een helling maximaal 3 procent zijn. In 

extreme gevallen is maximaal 5 procent mogelijk, maar dan moet rekening gehouden 

worden met een evenredig verlies aan vermogen. Het begin en het einde van de 

helling moeten altijd gerond worden. Het verschil in de helling tussen twee tenminste 

300 mm lange railstukken mag maximaal 1 à 1,5 procent bedragen. 

Rijden op gebogen rails en wissels 

Bij een ongunstige constellatie kunnen de baanruimers van de locomotieven even-

tueel met de stelknop op de wisselaandrijving in aanraking komen. Monteer in dat 

geval de wisselaandrijving aan de andere kant van het wissel. 

Voorzichtig: 

bij de eerste rit op uw baan dient u langzaam en voorzichtig de hele baan af te rijden. 

Let er daarbij op dat de locomotief geen voorwerpen op uw baan raakt of daarachter 

blijft hangen. 
Deze loc rijdt alleen op gebogen rails met een radius groter of gelijk aan 1020 mm. 

De aan de voorzijde gemonteerde schroefkoppeling is alleen voor het aankoppelen 

van wagens in de vitrine geschikt. Hoe groter de gekozen minimale radius is, des te 

voorbeeldgetrouwer is het verschijningsbeeld van de locomotief op de baan. Naast 

het optische voordeel ontstaat er bij grotere radiussen ook minder slijtage aan loco-

motief en rails. De grootste belasting voor het materiaal is daarom een cirkelvormige 

baan van uitsluitend gebogen rails met een radius van 1020 mm. 
Een basisvoorwaarde voor het voorkomen van contactproblemen en overmatige 

slijtage is, het regelmatig reinigen van de spoorbaan. Gebruik hiervoor geen scherpe 

reinigingsmiddelen. Door het gebruik van contactspray, verkrijgbaar in de elektronica-

winkel, kan de bedrijfszekerheid verhoogd worden. 

Содержание 55441

Страница 1: ...Modell der Baureihe 044 55441...

Страница 2: ...attention to the safety warnings in the instructions for your operating system Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu avec un syst me d exploitation ad quat...

Страница 3: ...omotive r ele Le premier plan d acquisition des Chemins de fer nouvellement cr s de la Deutsche Reichs bahn DRG pr voyait d j une locomotive lourde pour trains de marchandises avec cinq essieux accoup...

Страница 4: ...In dieser Stellung k nnen jedoch nur gro e Radien von mindestens 3000 mm befahren werden Setting up the Model The locomotive and tender are screwed to a base to protect them during transport You will...

Страница 5: ...on arri re l intervalle entre locomotive et tender est r duit de fa on r aliste mais ne permet alors une circulation que sur une voie d un rayon minimal de 3000 mm Het model opbouwen Loc en tender zij...

Страница 6: ...Hinweis nderungen der Lokparameter im Decoder d rfen nur wie beschrieben ausgef hrt werden Seite 14 F r dar ber hinaus gehende nderungen die zu Fehlverhalten oder Besch digungen des Decoders f hren h...

Страница 7: ...ocomotive are described below Please see your authorized M rklin dealer for repairs or spare parts Note Changes to the locomotive parameters in the decoder may only be carried out as described page 15...

Страница 8: ...ou remplacement de pi ces adressez vous votre d taillant sp cialiste M rklin Remarque Pour modi er les param tres de la locomotive dans le d codeur proc dez imp rativement de la mani re d crite page 1...

Страница 9: ...ch tot uw M rklin winkelier wenden Opmerking Het wijzigingen van de loc parameters in de decoder mag enkel en alleen op de beschreven wijze worden uitgevoerd pagina 17 Elke op andere wijze uitgevoerde...

Страница 10: ...Ger usch Lokpfeife Sound effects Locomotive whistle Bruitage Sif et locomotive Geluid loc uit f3 Taste 4 bei Symbol Button 4 by symbol Touche 4 c t symbole Toets 4 bij het symbool f3 f4 Taste 6 bei Sy...

Страница 11: ...Toets 5 bij het symbool f7 Rangiergang nur ABV Low Speed Switching Range only with ABV Mode manoeuvre seulement ABV Rangeerstand alleen ABV Taste 2 bei Symbol Button 2 by symbol Touche 2 c t symbole T...

Страница 12: ...r grate Bruitage Grille secousses Geluid schudrooster f12 Ger usch Lichtmaschine Sound effect Generator Bruitage Dynamo d clairage Geluid generator f13 Ger usch Injektor Sound effect Injector Bruitage...

Страница 13: ...commande se fait via la Mobile Station ou la Central Station cette d connexion manuelle est inutile Caution In order to avoid damage to the electronic circuit you must turn the Telex coupler off no l...

Страница 14: ...bei die Go Taste dr cken Licht an der Lok blinkt Wenn nicht ab Schritt 2 wiederholen 6 Registernummer f r den zu ndernden Parameter eingeben 7 Fahrtrichtungswechsel bet tigen 8 Neuen Wert eingeben 9 F...

Страница 15: ...Station Central Station Lokparameter mit der Mobile Station ver ndern 1 Lok aus der Lokliste ausw hlen 2 Zum Untermen LOK NDERN wechseln 3 Zum Untermen ADRESSE VMAX VOL ACC oder DEC wechseln 4 Neuen...

Страница 16: ...sition constantly Press the Go button while you do this The headlight on the locomotive will blink If no repeat starting at Step 2 6 Enter the register number for the parameter to be changed 7 Activat...

Страница 17: ...nstructions for the Mobile Station Central Station Changing Locomotive Parameters with the Mobile Station 1 Select the locomotive from the locomotive list 2 Change to the submenu EDIT LOC 3 Change to...

Страница 18: ...ouche Go Les feux clignotent sur la loco Si ce n est pas le cas r p tez l tape 2 6 Introduisez le num ro de registre pour le param tre modi er 7 Ex cutez l inversion du sens de marche 8 Introduisez la...

Страница 19: ...Station Central Station Modi cation des param tres de la locomotive l aide de la Mobile Station 1 S lectionnez la loco dans la liste 2 Allez au sous menu MODIF LOC 3 Allez au sous menu ADRESSE VMAX VO...

Страница 20: ...drukken De verlichting van de loc knippert Als dit niet het geval is vanaf stap 2 herhalen 6 Het registernummer van de te wijzigen parameter invoeren 7 Rijrichtingomschakeling bedienen 8 Nieuwe waarde...

Страница 21: ...n het Mobile Station Central Station Locparameter met het Mobile Station wijzigen 1 Loc uit de loclijst kiezen 2 Ga naar het nevenmenu WYZIG LOC 3 Ga naar het nevenmenu ADRES MAX SNELH VOL OPTREKKEN o...

Страница 22: ...l Durch Einsatz eines Kontaktsprays aus dem Elekto nikbereich kann die Betriebssicherheit erh ht werden Connections between the track layout and the transformer Rail joiners must t well on the rails o...

Страница 23: ...gulier des voiesdu r seau Pour ce faire n utilisez pas d agents de nettoyage agressifs L utilisation d un spray de nettoyage pour compo sants lectroniques peut am liorer la s curit d exploitation Aans...

Страница 24: ...loitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan 24 7 1 4 9 m a r k l i n Schmierung nach ca 40 Betriebsstunden Lubricate the locomotive after approx 40 hours of operation Lubri er apr s 40 heures de fon...

Страница 25: ...enance Entretien Onderhoud 25 Figuren einkleben Gluing gures in place Coller les gurines Figuren vastlijmen Haftreifen wechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislip band v...

Страница 26: ...Rauchkammert r entfernen Anschl sse des Rauchgenerators entfernen Changing the smoke generator Remove the front smokebox door Remove the connections to the smoke generator Changer cartouche fumig ne...

Страница 27: ...Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 27...

Страница 28: ...tender it will click into a second position giving a closerspacing Accoupler le tender La barre d attelage entre locomotive et tender s embo te d abord en positionstandard Avec cette position d attela...

Страница 29: ...Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 29 Kupplung vorne tauschen Changing the coupler on the front Echanger l attelage avant Voorste koppeling vervangen 2 1 3 5 4...

Страница 30: ...Changing the foot plate The short foot plate can only be used when the locomotive is on static display Changer les passerelles d intercirculation La passerelle d intercirculation courte n est utilisa...

Страница 31: ...ning water Important Cleaning uids can attack the nish and lettering for the locomotive and damage them Remarque sur l entretien Cette locomotive peut galement tre mise en service l air libre Une util...

Страница 32: ...70 72 71 71 92 94 95 84 81 74 73 63 64 65 78 77 80 82 83 89 90 88 99 87 99 93 96 91 95 94 86 41 64 63 60 61 66 62 33 59 58 75 76 79 1 8 2 3 5 5 6 4 18 14 19 13 35 34 11 10 9 12 27 26 31 30 31 23 24 22...

Страница 33: ...91 31 Senkschraube 208 717 32 Zylinder Mitte 411 652 33 Zylindertr ger 411 651 34 Scheibe 411 592 35 Mutter 492 880 36 Kesseltr ger links 411 663 37 Kesseltr ger rechts 411 662 38 Pumpentr ger 411 659...

Страница 34: ...retien Onderhoud 34 108 114 111 112 113 106 111 111 110 109 117 117 116 115 118 118 120 121 52 51 125 123 122 56 50 107 124 127 126 107 128 129 128 129 55 117 117 119 Details der Darstellung k nnen vo...

Страница 35: ...7 Bremsattrappe 411 636 98 Schraube 208 717 99 Bremszug 411 635 100 Drehgestell 411 647 mit 101 Federblech 411 773 102 Zylinderschraube 750 520 103 Ring 411 672 104 Unterlage 411 673 105 Senkschraube...

Страница 36: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Отзывы: