background image

Bedienungsanleitung

Instruction
Instructions de Service

8.869110.217

131573

0.4 0308 Fa

Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors

Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.

Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.

Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.

Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.

Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas
peligrosas condicionadas por la función o el modelo.

Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.

CER

T

IFIKA

T

GARANTIE

Nos produits de qualité supérieure sont le
résultat du mariage de l’innovation et de la
technologie. À l’instar d’une montre pré-
cieuse, tous les composants sont fabriqués
à la main par nos artisans méticuleux. Un
programme rigoureux d’assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux à
l’assemblage et aux vérifications avant
sortie des ateliers, garantissent un haut
niveau de qualité constante. Afin d’obtenir
la plus grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d’instructions ainsi que
cette garantie.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce pro-
duit, à l’échelle mondiale, contre tout vice
de matière et de fabrication, pendant 

deux

ans

à partir de la date d’achat par l’ache-

teur original, si le produit a été acheté chez
un détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garantie
pour un motif jugé recevable, joignez la
preuve de l’achat chez un détaillant autori-
sé et nous réparerons ou remplacerons le
produit à notre discrétion. S’il s’avère
impossible de réparer ou de remplacer le
produit, nous rembourserons, à notre dis-
crétion, tout ou partie du prix d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en parti-
culier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement au
titre de cette garantie, veuillez ramener le
produit, avec la preuve d’achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l’adresse
d’un revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l’un des Centres de service
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
lement renvoyer le produit, avec la preuve
d’achat, directement à l’adresse ci-des-
sous. L’expéditeur est responsable des
frais d’expédition, de l’assurance et des
frais de douane.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Téléphone: +49 (911) 83707-38

Veuillez bien noter que :

- Cette garantie ne couvre pas les domma-

ges résultat d’une utilisation inadéquate,
ni de modification/réparation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas l’usure nor-
male.

- Les transformateurs et commandes sont

conformes aux normes rigoureuses CE et
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu’elles
soient.

- États-Unis uniquement : Cette garantie

vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.

Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d’amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

WARRANTY

This precision product is made using qual-
ity designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted by
hand. Constant monitoring of materials and
assembly, together with final testing,
ensure a consistent level of high quality. To
get the most enjoyment from this product,
we encourage you to read the instructions
and this warranty.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
product worldwide for 

two years

from the

date of original consumer purchase against
defects in materials and workmanship, if
purchased from an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the prod-
uct at our discretion. If it is impossible to
repair or replace the product, we will
refund all or a reasonable portion of the
purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal rights
independent of this warranty, particularly in
the case of material defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof of
purchase, to your authorized retailer. To
find an authorized retailer, please contact
the address below. You may also send the
product, with the proof of purchase, the
service departments below. You are
responsible for any shipping costs, insur-
ance and customs fees.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telephone: +49 (911) 83707-38

Please note:

- This warranty does not cover damage

caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty does
not cover normal wear and tear.

- Transformers and controls are subject to

strict CE and UL regulations and may only
be opened and repaired by the manufac-
turer. Any violations automatically void
this warranty and prevent any repair by
us.

- U.S. only: This warranty gives you specif-

ic legal rights, and you may

also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and all
of us sincerely hope they give you many
years of enjoyment!

GARANTIE

Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
vollen Uhr werden feinstmechanische
Präzisionsteile von Hand gefertigt.
Permanente Material-, Fertigungs- und
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
tieren unser gleichbleibend hohes
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
dieses Produkt weltweit eine Garantie von

2 Jahren

ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit

von Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
tenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung oder
Ersatzlieferung unmöglich sein, so räumen
wir Ihnen nach unserem Er 

messen eine

angemessene Minderung ein oder erstat-
ten Ihnen statt dessen den Kaufpreis
zurück.
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
das Produkt auch, zusammen mit dem
Kauf 

beleg, an die unten aufgeführte

Serviceabteilung einschicken. Die Ein 

-

sendung erfolgt zu Ihren Lasten.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-38

Bitte beachten Sie:

- Für Schäden durch unsachgemäße Be 

-

handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
kein Garantieanspruch.

- Transformatoren und Regler unterliegen

strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden.

Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur 

-

verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen

genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.

Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten.

DAS VORBILD

Die Priegnitzer Kreiskleinbahnen
stellten 1939 zwei schmalspurige
Wismar-Schienenbusse der Bauart
Hannover in Dienst, die mit zwei
Motoren und Führerständen an bei-
den Enden ausgestattet waren. Damit
erübrigte sich ein Wenden des
Fahrzeugs am Ende der Strecke. Das
brachte beim Betrieb auf Neben- und
Kurzstrecken eine erhebliche Zeit 

-

ersparnis, was zur Beliebtheit dieses
Typs beitrug.

DR-Schienenbus VT 133 525

Art.Nr. 22660

DC 
0-24 V

...

Содержание 22660

Страница 1: ...warranty Gebr M rklin Cie GmbH warrant this product worldwide for two years from the date of original consumer purchase against defects in materials and workmanship if purchased from an authorized re...

Страница 2: ...scht k nnen zahlreiche Funktionen des Decoder on board mit einem PC ber das MZS PC Decoderprogrammiermodul 55045 individuell programmiert werden so z B Beschleunigung Bremsver z gerung Fahrtrichtung u...

Страница 3: ...ecoders wieder zu programmieren Funk tionswert 55 in Register CV 55 ein geben Dabei wird auch die Lokadresse wieder auf den werk seitigen Wert programmiert Beim Programmieren mit 55015 in der Anzeige...

Страница 4: ...von CV 6 Funktionswert im zu programmierenden Register CV 6 CV Nr des zu programmierendes Register CV 29 Konfiguration 4 Normale Fahrtrichtung 4 Analog und Digital werks programmierte Fahrstufentabell...

Страница 5: ...ird ACHTUNG Werkseitige Programmierung von CV 60 und CV 61 ist optimal an LGB Motoren angepa t CV 61 Lastnachregelung Nachregelgeschwindigkeit 0 oft 255 selten 0 255 0 Legt fest wie oft pro Sekunde na...

Страница 6: ...eiltaste dr cken Beim Programmieren mit 55045 wer den alle Werte direkt programmiert AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgem er Wartung wird Ihre Garantie ung ltig Um fachgerechte Reparaturleistungen zu e...

Страница 7: ...For information on the complete LGB program see the LGB catalog OPERATION Operating Modes This model has a four way power control switch mounted under the floor Fig 1 2 Position 0 All power off Positi...

Страница 8: ...l void your warranty For quality service contact your authorized retailer or an LGB factory service station see Authorized Service Lubrication The axle bearings should be lubricat ed occasionally with...

Страница 9: ...mming results in unsatis factory operation you can repro gram the factory pre set values of most important CVs Program reg ister CV55 to function value 55 This also reprograms the loco address to the...

Страница 10: ...0 Digital only factory programmed speed steps 20 Analog and digital user programmed speed steps 16 Digital only user programmed speed steps Reversed direction 5 Analog and digital factory programmed s...

Страница 11: ...nd the motor voltage is adjusted accordingly the loco will react to curves and grades immediately or with a short delay CV62 Back EMF Max Adjustment 0 small 255 max 0 255 255 Limits the total adjustme...

Страница 12: ...h the 55045 all function values are programmed directly AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your war ranty For quality service contact your authorized retailer or the fol lowing LGB factory...

Страница 13: ...ds 1760 g 3 9 lb LE PROGRAMME Nous recommandons d utiliser les mod les r duits suivants avec ce mod le 50550 Lampadaire de gare simple 50560 Lampadaire de gare double 51420 Touristes assis 52290 Porte...

Страница 14: ...blocs d alimentation autres que les blocs d alimentation LGB rendra la garantie nulle et non avenue Pour ce mod le utiliser un bloc d a limentation LGB de sortie au moins gale 1 A Se reporter au cata...

Страница 15: ...mmer les valeurs de fonction dans les registres CV au moyen d un OP et du module de programmation de d codeur pour OP SMT 55045 Vous pouvez gale ment programmer les valeurs de fonction au moyen de la...

Страница 16: ...on pour registre programmer CV6 Registre programme CV29 Configuration Sens normal de la marche marche avant 4 analogique et num rique r glages de vitesse programm s par l usine 0 num rique uniquement...

Страница 17: ...augmentation maximale ou la diminution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu es par l usine sont optim...

Страница 18: ...n Austauschen der Gl hlampen Lampen vorne hinten Wir empfehlen diese Bauteile von einer autorisierten Werkstatt aus wechseln zu lassen Um fachgerech te Reparaturleistungen zu erhalten wenden Sie sich...

Отзывы: