Maquet HANAULUX blue 30 Скачать руководство пользователя страница 34

Page 14

Mode d'emploi 

blue 

30/80 montage mural ou suspendu / Instrucciones de servicio

56 351 056/B

4.2

AJUSTE DE LA FUERZA DE FRENO DEl
cuerpo de lámpara

NOTA:

Los frenos del cuerpo de lámpara se ajustan durante
la instalación. Como en todas las piezas mecánicas,
también los frenos están sometidos al desgaste.
Si el cuerpo de lámpara no conserva automáticamen-
te la posición en que ha sido colocado, se tendrá que
reajustar la fuerza de su freno.

PELIGRO DE QUEMADURA:

El cuerpo de lámpara se calienta durante el servicio.
Deje que se enfríe antes de proceder a ajustar la fuer-
za del freno.

4.2.1  cuerpo de lámpara 

blue

 30 

 Fig. 4

1. Apague la lámpara 

blue

 30 y deje que se enfríe.

2. Suelte y desmonte la 

cubierta (1)

,

 presionando sobre

el 

cierre (2)

.

3. El efecto de frenado del cuerpo de lámpara puede ser

ajustado, apretando o soltando el 

tornillo de ajuste

del freno (3)

. El 

tornillo de retención (4)

 sirve para

sujetar el cuerpo de lámpara y no deberá soltarse.

4. Coloque la cubierta de tal forma que quede encajada

en las 

ranuras (5)

. Presione ligeramente la cubierta,

hasta que el cierre se enganche a ras de la cubierta.

5. Compruebe que la cubierta esté bien ajustada.

4.2.2 cuerpo de lámpara 

blue

 80  

Fig. 5

1. Apague la lámpara 

blue

 80 y deje que se enfríe.

2. El efecto de frenado del cuerpo de lámpara puede ser

ajustado, apretando o soltando el 

tornillo de ajuste

del freno (1)

 debajo del 

estribo de sujeción del cu-

erpo de lámpara (2)

.

4.3

PIEZAS DE REPUESTO

Pieza de repuesto

Núm. de ident.

Empuñadura esterilizable blue

56053025

Bombilla de repuesto 24V
para blue 30

56053010

Bombilla de repuesto 24V
para blue 80

56053026

4.2

Réglage de la force de freinage au corps
d'éclairage

CONSEIL :

Les freins sont ajustés au moment de l'installation.
Comme toutes les pièces mécaniques, ces organes
subissent les effets de l'usure.
Si le corps d'éclairage ne conserve plus la position
dans laquelle il est placé, il faudra procéder à l'ajustage
de la force de freinage du corps d'éclairage.

DANGER DE BRULURE :

Le corps d'éclairage s'échauffe pendant le fonctionne-
ment.
Attendre son refroidissement avant de procéder au
réglage de la force de freinage.

4.2.1  Corps d'éclairage

 blue

 30

 Fig. 4

1. Couper l'alimentation du corps d'éclairage 

blue

 30 et

attendre son refroidissement.

2. Appuyer sur le 

mécanisme de verrouillage (2) 

pour

débloquer et retirer le 

capot (1)

.

3. Serrer ou desserrer la 

vis (3)

 pour modifier l'effet de

freinage du corps d'éclairage. La 

vis de maintien (4)

sert à la fixation du corps d'éclairage et ne doit  pas
être desserrée.

4. Placer le capot de telle sorte qu'il s'engage dans les

ouvertures (5)

. Appuyer sur le capot jusqu'à ce qu'il

s'engage dans le mécanisme de verrouillage et que
celui-ci soit bord à bord avec le capot.

5. Vérifier le bon positionnement du capot.

4.2.2 Corps d'éclairage

 blue

 80 

Fig. 5

1. Couper l'alimentation du corps d'éclairage 

blue

 80 et

attendre son refroidissement.

2. Visser ou dévisser la 

vis de freinage (1)

 en-dessous

de l'

arceau de maintien du corps d'éclairage (2)

 pour

modifier l'effet de freinage.

4.3

PIECES DETACHEES

P i è c e   d é t a c h é e

N°réf.

Poignée stérilisable blue

56053025

Lampe de rechange 24V
pour blue 30

56053010

Lampe de rechange 24V
pour blue 80

56053026

FRANCAIS

ESPAÑOL

Содержание HANAULUX blue 30

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Operating instructions HANAULUX blue 30 80 F r alle HANAULUX blue 30 80 Decken und Wandmodelle For all HANAULUX blue 30 80 wall and ceiling models SURGICAL WORKPLACES...

Страница 2: ...2 1 Demontieren montieren 11 3 2 2 Sterilisieren 11 3 3 Wartung 11 4 Instandsetzung 12 4 1 Lampenwechsel 12 4 1 1 blue 30 Leuchtenk rper 12 4 1 2 blue 80 Leuchtenk rper 12 4 2 Bremskraft am Leuchtenk...

Страница 3: ...y 11 3 2 2 Sterilisation 11 3 3 Maintenance 11 4 Repair 12 4 1 Replacing the light bulb 12 4 1 1 Light head blue 30 12 4 1 2 Light head blue 80 12 4 2 Adjusting the brake pressure of the light head 14...

Страница 4: ...ene Marken der Maquet Alle anderen in dieser Gebrauchsanweisung genann ten Marken sind ausschlie liches Eigentum der be treffenden Hersteller Ausgabedatum 10 98 Dear user These instructions for use ar...

Страница 5: ...warnt vor Verbrennungsgefahr an hei en Oberfl chen ACHTUNG Gebrauchsanweisung beachten LAMPENAUSFALL am Leuchtenk rper blue 80 CE Konformit tskennzeichnung 1 1 Explanation of symbols There is a number...

Страница 6: ...den Betrieb in explo sionsgef hrdeten Bereichen geeignet Das Leuchtensystem ist nicht zur Verwendung in brenn baren Gemischen von An sthesiemitteln mit Luft oder Sauerstoff oder Lachgas geeignet Die U...

Страница 7: ...ative Feuchte 10 75 Luftdruck 500hPa 1060hPa danach gelten die Werte der Betriebsbedingungen Ger t keinen starken Ersch tterungen aussetzen 1 2 4 Disposal The following storage conditions apply for up...

Страница 8: ...on a brilliant light of 30 000 lux is provided by the blue 30 light head or one of 80 000 lux is provided by the blue 80 light head 2 Betrieb Abb 1 2 1 Komponenten des Leuchtensystems HANAULUX blue 30...

Страница 9: ...8 EIN AUS Schalter 9 Sterilisierbarer Handgriff 10 Halogenlampe 11 Reflektor 12 Lichtpunktkaskade 13 Zylindrisches Leuchtfeld Figure 1 1 Canopy with integrated ceiling flange and wall anchorage 2 Spac...

Страница 10: ...ichen Reinigungs Desinfektionsmittel und deren uns nicht bekannte Wechselwirkung mit den eingesetzten Kunst stoffen k nnen Sch digungen beim Einsatz anderer Mitteln nicht ausgeschlossen werden 3 Maint...

Страница 11: ...all damaged handles showing cracks or deformations because these could fall down into the wound 3 3 1 Assembly disassembly Push in the spherical catch of the handle and pull handle off downwards Push...

Страница 12: ...rked position R on the reflector and socket is opposite Put lid back on and check the lid for safe seat 4 1 1 blue 30 Leuchtenk rper Abb 2 1 Haube 1 durch Dr cken der Verriegelung 2 l sen und abnehmen...

Страница 13: ...iefung des Keramiksockels 7 Aussparungen Abbildung 3 1 Deckel 2 Haube 3 Ersatzlampe 4 Fassung 5 Hauptlampe 6 Kennung Reservelampe 2 1 4 5 6 7 3 Figure 2 1 Hood 2 Locking mechanism 3 Plug connection of...

Страница 14: ...Leuchtenk rper ver ndert werden 4 3 Ersatzteile 4 2 Adjusting the brake pressure of the li ght head NOTE The brakes of the light head are set during installati on Like all mechanical parts the brakes...

Страница 15: ...gelung 3 Bremsschraube 4 Halteschraube nicht l sen 5 Aussparungen Abbildung 5 1 Bremsschraube 2 Halteb gel des Leuchtenk rpers 2 1 3 4 5 1 2 Figure 4 1 Hood 2 Locking mechansm 3 Brake pressure adjusme...

Страница 16: ...pe Falsche Lampe n Falsche Versorgungsspannung Lampe berpr fen und ggf ersetzen Versorgungsspannung durch einen Elektriker berpr fen lassen Kap 4 1 Farbverf lsch ungen Falsche Lampe n Lampe ersetzen K...

Страница 17: ...ife cycle of bulb too short wrong bulb s wrong voltage supplied check bulb and replace if necessary have electrician check supply voltage ch 4 1 maladjusted colours wrong bulb s replace bulb ch 4 1 li...

Страница 18: ...hnischen Daten liegt die DIN 5035 Teil 3 und Teil 6 zugrunde blue 30 S Versionen mit zus tzlicher W rmefilterung zweistufige W rmefilterung Elektrische Daten HANAULUX blue 30 HANAULUX blue 80 Versorgu...

Страница 19: ...ransfer filter two stage heat transfer filter Elektrical Data HANAULUX blue 30 HANAULUX blue 80 Supply voltage terminal with nominal voltage on primary side wall mounted models ceiling mounted models...

Страница 20: ...1056 Index B Ausgabe Edition 10 98 Index B Ident Nummer 56 351 056 MAQUET Vertrieb und Service Deutschland GmbH Kehler Stra e 31 D 76437 Rastatt Tel 49 7222 932 0 Fax 49 7222 932 571 Service Hotline 4...

Страница 21: ...Mode d emploi Instrucciones de servicio HANAULUX blue 30 80 Tous mod les HANAULUX blue 30 80 muraux ou suspendus Para todos los modelos de techo y de pared HANAULUX blue 30 80 SURGICAL WORKPLACES...

Страница 22: ...aintenance 11 4 1 Remplacement de la lampe 12 4 1 1 Corps d clairage blue 30 12 4 1 2 Corps d clairage blue 80 12 4 2 Ajustage de la force de freinage au corps d clairage 14 4 2 1 Corps d clairage blu...

Страница 23: ...5 Mantenimiento 4 Reparaci n 12 4 1 Cambio de bombilla 12 4 1 1 Cuerpo de l mpara blue 30 12 4 1 2 Cuerpo de l mpara blue 80 12 4 2 Reajuste de la fuerza de freno en el cuerpo de l mpara 14 4 2 1 Cuer...

Страница 24: ...99 1 Indicaciones correspondientes a estas instrucciones de servicio 1 Remarques concernant le pr sent mode d emploi Estimado cliente Estas instrucciones de servicio est n destinadas al personal m dic...

Страница 25: ...1 2 S mbolos sobre la l mpara SUPERFICIE CALIENTE Peligro de sufrir quema duras en superficies calientes ATENCION Observe las instrucciones de servicio FALLO DE BOMBILLA en el cuerpo de l mpara blue...

Страница 26: ...e una zona deter minada del cuerpo del paciente con fines de recono cimiento o intervenci n quir rgica en cl nicas y con sultas m dicas Una l mpara individual blue 30 80 es apropiada s lo para interve...

Страница 27: ...log nes HANAULUX peuvent tre li min es avec les ordures m nag res 1 2 3 Transporte y almacenamiento Hasta 15 semanas se aplican las siguientes condiciones de almacenamiento Temperatura 25 C 70 C Humed...

Страница 28: ...n la lampe operatoire produit une lu mi re brillante de 30 000 lux d intensit blue 30 ou de 80 000 lux d intensit blue 80 2 SERVICIO FIG 1 2 1 COMPONENTES DEL SISTEMA DE IL UMINACION HANAULUX blue 30...

Страница 29: ...halog ne 11 R flecteur 12 Cascade de points lumineux 13 Champ d clairage cylindrique ILLUSTRATION Figura 1 1 Suspensi n con tubo de brida integrado y fijaci n al techo 2 Tubo distanciador con eje cen...

Страница 30: ...n la lampe operatoire produit une lu mi re brillante de 30 000 lux d intensit blue 30 ou de 80 000 lux d intensit blue 80 2 SERVICIO FIG 1 2 1 COMPONENTES DEL SISTEMA DE IL UMINACION HANAULUX blue 30...

Страница 31: ...halog ne 11 R flecteur 12 Cascade de points lumineux 13 Champ d clairage cylindrique ILLUSTRATION Figura 1 1 Suspensi n con tubo de brida integrado y fijaci n al techo 2 Tubo distanciador con eje cen...

Страница 32: ...autre Refermer le couvercle et s assurer qu il est bien en place 4 1 CAMBIO DE BOMBILLA ATENCI N La utilizaci n de bombillas de repuesto originales Maquet determinan fundamentalmente los datos t c ni...

Страница 33: ...vertures Figure 3 1 Couvercle 2 Capot 3 Arceau de maintien 4 Lampe de rechange 5 Monture 6 Lampe principale 7 Marquage de la lampe principale 2 1 4 5 6 7 3 FIGURA Figura 2 1 Cubierto 2 Cierre 3 Conect...

Страница 34: ...rilizable blue 56053025 Bombilla de repuesto 24V para blue 30 56053010 Bombilla de repuesto 24V para blue 80 56053026 4 2 R glage de la force de freinage au corps d clairage CONSEIL Les freins sont aj...

Страница 35: ...freinage 4 Vis de maintien ne pas desserrer 5 Ouvertures Figure 5 1 Vis de freinage 2 Arceau de maintien du corps d clairage 2 1 3 4 5 1 2 ILLUSTRATIONS FIGURA Figura 4 1 Cubierta 2 Cierre 3 Tornillo...

Страница 36: ...s inadapt e s Tension d alimentation incorrecte V rifier et ventuellement remplacer la lampe Faire v rifier la tension d alimentation par un lectricien Ch 4 1 D naturation des couleurs Lampe s inadap...

Страница 37: ...adecuada s Tensi n de alimentaci n incorrecta Comprobar bombilla y si necesario cambiarla Un electricista debe comprobar la tensi n de alimentaci n Cap 4 1 Colores no naturales Bombilla s inadecuada s...

Страница 38: ...300 K Toutes donn es d clairage selon DIN 5035 parties 3 et 6 Versions blue 30 S avec filtrage suppl mentaire de la chaleur Double filtrage de la chaleur Caract ristiques lectriques HANAULUX blue 30...

Страница 39: ...s los datos luminot cnicos se basan en DIN 5035 parte 3 y 6 Versiones blue 30 S con filtro t rmico adicional Filtro t rmico de dos capas Datos el ctricos HANAULUX blue 30 HANAULUX blue 80 Tensi n de a...

Страница 40: ...e servicio 56 351 056 B EDITION EdiCi n 06 98 Index B Ident NR 56 351 056 MAQUET Vertrieb und Service Deutschland GmbH Kehler Stra e 31 D 76437 Rastatt Tel 49 7222 932 0 Fax 49 7222 932 571 Service Ho...

Отзывы: