background image

FI

SIIRRETTÄVÄ 

ILMASTOINTILAITE/

ILMANKUIVAIN

Kiitos, että olet hankkinut tämän EUROM-laitteen. Olet valinnut 
erinomaisen tuotteen, josta on sinulle iloa pitkään!
Voit varmistaa laitteen asianmukaisen toiminnan lukemalla nämä 
ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Tässä oppaassa on 
muun muassa tärkeitä turvallisuustietoja ja suosituksia, jotta voit 
käyttää laitetta parhaalla mahdollisella tavalla!
Suosittelemme säilyttämään tämän käyttöoppaan ja tuotepakka-
uksen hyvässä tallessa, jotta voit nopeasti katsoa oppaasta lisä-
tietoja sekä pakata laitteen alkuperäiseen pakkaukseensa käyttö-
kauden päätteeksi.
Toivottavasti  tämä  ilmastointilaite/ilmankuivain  vastaa 
vaatimuksiasi!

TEKNISET TIEDOT

A227789

Jäähdytyskapasiteetti

14 000 BTU/h

4 000 wattia

Tehonkäyttö enintään 

1 538 wattia

Enimmäisilmanvaihto

450 m³/h

Virransyöttö

220–240 V / 50 Hz 

Äänitaso

65 dB(A)

Jäähdytysneste

R290 / 210 g

Eristysluokka

IP20

Ilmastointiasetukset

3

Käyttölämpötila

18–35 °C

Poistoputki

Ø 150 mm x 1 500 mm

 Nettopaino

26 kg

Mitat (p x s x k)

44 x 33,5 x 71,5 cm

TURVALLISUUSOHJEET

Yleiset turvallisuusohjeet

• 

Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.

• 

Varmista aina (myös kuljetuksen aikana!), että laite on pysty-
asennossa. Jos laite on ollut kyljellään, odota 2 tuntia ennen 
laitteen käyttöä. Tämä on tarpeen, jotta kompressori toimii 
asianmukaisesti.  

• 

Varmista, että laite on tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla 
pinnalla.

• 

Varmista, että laitteen ympärillä on vähintään 50 cm tilaa joka 
suuntaan.

• 

Jos huoneen pinta-ala on alle 10 m², laitetta ei saa asentaa, 
käyttää tai varastoida siellä.

• 

Varmista, että sähköjohto ja pistorasia ovat aina näkyvissä ja 
helposti käsiteltävissä.

• 

Älä aseta ilmastointilaitteen eteen mitään esineitä.

• 

Älä jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana edes hetkeksi!

• 

Älä käytä ilmastointilaitetta herkästi syttyvien tai räjähtävien 
materiaalien tai polttoaineiden läheisyydessä. Älä koskaan suih-
kuta mitään (esimerkiksi maalia, hyönteismyrkkyä, puhdistus-
ainetta) laitteeseen, sillä aineet voivat aiheuttaa sähkövaurioita 
tai epämuodostumia laitteen muoviosiin.

• 

Älä koskaan peitä ilma-aukkoja (edes osittain). Älä koskaan 
työnnä esineitä, kuten kyniä, ritilän läpi laitteeseen. Varmista, 
että tuuletin ei pääse jumiutumaan.

• 

Varmista, että lapset, vajaakuntoiset henkilöt ja lemmikit eivät 
leiki laitteella.  

• 

Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä koke-
mattomat ja tietämättömät henkilöt sekä henkilöt, joiden fyy-
sinen tai henkinen toimintakyky tai aistit ovat heikentyneet, 
kunhan käyttöä valvotaan tai näille käyttäjille on annettu 
ohjeet laitteen oikeasta käyttötavasta ja vaaroista, jotka on 
myös ymmärretty. Laite ei ole lasten leikkikalu. Lapset eivät saa 
puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa. Pidä laite lasten 
ulottumattomissa, äläkä anna lasten leikkiä laitteella.  

• 

Älä kytke laitteeseen virtaa, jos havaitset laitteessa, virtajoh-
dossa tai pistokkeessa vaurion, tai jos laite on kaatunut tai 
pudonnut, sen toiminnassa on häiriöitä tai havaitset jonkin 
muun vian. Toimita koko laite myyjälle tai pätevälle korjaajalle 
tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Käytä aina alkuperäisiä osia. 
Laitteen ja sen virtajohdon ja pistokkeen saa avata ja korjata 
vain valtuutettu ja pätevä henkilö.

Sähköturvallisuus

• 

Ilmastointilaite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

• 

Käytä vain pistoketta, joka on asennettu laitteeseen tehtaalla. 
Älä käytä mitään muuta liitintä!

• 

Laite on asennettava kansallisten johdotusohjeiden mukaisesti. 

• 

Tarkista ennen käyttöä, että käyttämäsi pistorasian jännite vas-
taa laitteen tietokilvessä määritettyä jännitettä. Takuu ei korvaa 
virheellisen jännitteen aiheuttamia vaurioita!

• 

Sammuta laite ja irrota sähköjohto pistorasiasta, jos et käytä 
laitetta tai puhdistat tai huollat sitä. Sammuta ensin laite ja 
irrota sitten vasta sähköjohto pistorasiasta!

• 

Kun otat laitteen käyttöön, aseta sähköjohto ensin pistorasiaan, 
käynnistä laite ja paina sitten ohjauspainiketta!

• 

Älä käytä ilmastointilaitetta kosteassa tai märässä ympäris-
tössä. Älä koskaan roiskuta vettä, öljyä tai muuta nestettä 
laitteeseen.

• 

Vältä jatkojohdon käyttämistä. Jos tämä ei ole mahdollista, 
käytä riittävän tehokasta johtoa (vähintään 3 x 1,5 mm²). Var-
mista, ettei johto mene kulkureittien yli!

• 

Älä siirrä laitetta vetämällä sähköjohdosta. Älä koskaan irrota 
pistoketta pistorasiasta vetämällä sähköjohdosta. Älä vaurioita/
väännä/muuta sähköjohtoa tai pistoketta. Se voi vaurioittaa lai-
tetta tai aiheuttaa sähköiskun.

• 

Sammuta laite välittömästi ja irrota sähköjohto pistorasiasta, 
jos laitteesta tulee outoa ääntä tai hajua tai savua. Älä käytä 
laitetta, jos sähköjohto, pistoke tai laite on vaurioitunut tai rikki. 
Laitteen, pistokkeen ja sähköjohdon saa korjata/vaihtaa vain 
sähköasentaja tai muu pätevä henkilö. Jos laitteen korjaa muu 
kuin pätevä henkilö, takuu raukeaa. Lisäksi laitteen käyttö voi 
olla vaarallista!

R290-kylmäaineen turvallisuusohjeet

• 

Lue nämä varoitukset huolellisesti.

• 

Tässä laitteessa käytetään kylmäainetta R290. R290 on kyl-
mäaine, joka vastaa asiaankuuluvia Euroopan unionin direktii-
vejä. Älä tee kylmäainepiiriin reikiä. R290 on herkästi syttyvää 
(GWP 3)!

• 

Älä  käytä  muita  kuin  valmistajan  suosittelemia  aineita 
sulatusprosessissa.

• 

Varmista, ettei tätä laitetta käytetä tai varastoida tilassa, jossa 
on syttymislähteitä, kuten avotulta tai kaasua, tai muita toimin-
nassa olevia sähkölaitteita. 

• 

Älä tee reikiä mihinkään kylmäainepiirin osaan äläkä sytytä 
laitetta palamaan.

• 

Jos laitteen asennus, käyttö tai varastointi tehdään tilassa, jossa 
ei ole ilmanvaihtoa, pyri estämään mahdolliset vuotavan kyl-
mäaineen aiheuttamat tulipalot tai räjähdykset. Varmista, ettei 
mitään syttymislähteitä (kuten tulta, lämmittimiä, kipinöiviä 
sähkölaitteita, tupakansytyttimiä) ole samassa tilassa!

• 

Laite  on  varastoitava  siten,  ettei  siihen  tule  mekaanisia 
vaurioita.

• 

R290 on hajutonta, joten et voi haistaa, jos ainetta vuotaa!

• 

Kylmäainepiiriä käsittelevillä henkilöillä on oltava asianmukai-
nen pätevyys, jonka on myöntänyt alan organisaatio erityisen 
arvioinnin perusteella ja jonka nojalla kyseinen henkilö on val-
tuutettu käsittelemään kylmäainetta.

• 

Korjaustyöt on tehtävä laitteen valmistajan antamien suo-
situsten mukaisesti. Jos huolto- ja korjaustyöt edellyttävät 
muiden pätevien henkilöiden apua, työt on suoritettava her-
kästi syttyvän kylmäaineen käsittelyyn erikoistuneen henkilön 
valvonnassa. 

Parhaan suoritustehon saaminen

• 

Älä yritä viilentää suurempaa tilaa kuin on suositeltu.

• 

Älä aseta laitetta lämmönlähteen läheisyyteen tai samaan tilaan 
kuivausrummun kanssa tai suoraan auringonpaisteeseen.

• 

Sulje ovet ja ikkunat.

• 

Sulje verhot tai ikkunaluukut päivän kuumimpina aikoina.

• 

Pidä suodattimet puhtaina.

• 

Säädä lämpötilan ja tuuletuksen asetuksia, kun sopiva lämpötila 
on saavutettu.

KUVAUS

 

Tuotteen kuva 1 on asiakirjan lopussa.

1

Etupaneeli

2

Ilman ulosvirtausaukko

3

Ohjauspaneeli

4

Kahva

5

Ilmanottoaukko

6

Sähköjohto ja pistoke

7

Vedenpoisto – jatkuva

8

Kuuman ilman poistoliitin

9

Ilmanottoaukko

10

Sähköjohdon ja pistokkeen säilytyskohta

11

Vedenpoistokohta

12

Pyörät

13

Kauko-ohjain

Lisävarusteet

 

Tuotteen kuva 2 on asiakirjan lopussa.

A

Kuuman ilman poistoputki

B

Liitin, ikkunapaneeli

C

Liitin, ilmastointilaite

D

Ikkunapaneeli

ASENNUS

A227789 on siirrettävä ilmastointilaite/ilmankuivain, jonka paikkaa 
voi vaihtaa huoneesta toiseen. Asennus:

• 

Poista kaikki pakkausmateriaali ja varmista, että laite on 
pystyasennossa.

• 

Tarkista ennen käyttöä, ettei lisävarusteita puutu ja että lisäva-
rusteissa tai laitteessa ei ole vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta 
laitetta. Vie se takaisin jälleenmyyjälle.

• 

Aseta laite tukevalle, tasaiselle, kuivalle ja vaakasuoralle pin-
nalle lähelle pistorasiaa paikkaan, josta kuuma ilma pääsee 
pois, esimerkiksi ikkunan läheisyyteen (ikkunan on oltava avat-
tavissa). Varmista, että laitteen ympärillä on vähintään 50 cm 
tilaa joka suuntaan. Ota huomioon kaikki turvallisuusohjeet.

• 

Ilmankuivaimen käyttöä varten liitä vedenpoistoputki jatkuvan 
vedenpoiston kohtaan (7).

• 

Putken pään on oltava ämpärissä tai viemärissä. Putki ei saa 
kulkea yläviistoon! Laite on nyt valmis käytettäväksi. 

• 

Viilennystoimintoa varten vedenpoistoputkea ei tarvitse liittää. 
Aseta ikkunapaneeli ikkuna-aukkoon (katso kuva). Ikkunapa-
neelin kokoa voi säätää (67,5–123 cm).

 

Tuotteen kuva 3 on asiakirjan lopussa.

• 

Kiinnitä ilmastointilaitteen liitin poistoputken päähän ja ikkuna-
paneelin liitin poistoputken toiseen päähän.

• 

Liu’uta ilmastointilaitteen liitin sille tarkoitettuun kohtaan lait-
teen takaosassa.

• 

Kiinnitä poistoputken toinen pää ikkunapaneelin aukkoon, jotta 
kuuma ilma pääsee purkautumaan sitä kautta.

• 

Voit myös asettaa poistoputken roikkumaan avoimesta ikku-
nasta, mutta tämä menetelmä ei ole kovin tehokas.

• 

Vältä putken taittamista. Taitokset voivat kerätä kosteutta, 
mistä voi aiheutua vuotoja, ylikuumenemista tai ilmastointilait-
teen sammuminen. 

•  Varoitus! 

Älä käytä ilmastointilaitetta, ennen kuin se on asen-

nettu edellä annettujen ohjeiden mukaisesti!

•  Varoitus!

 Varmista, että laitteeseen ei pääse vettä!

•  Varoitus!

 Poistoputken pituus vastaa tässä ilmastointilaitteessa 

käytettyä tekniikkaa. Älä vaihda tai jatka putkea, sillä se voi vai-
kuttaa haitallisesti laitteen tehokkuuteen. Putkea voi venyttää, 
mutta se kannattaa pitää mahdollisimman lyhyenä, jotta laite 
toimii parhaalla mahdollisella tavalla.

•  Huolehdi myös, etteivät varkaat pääse käsiksi 

laitteeseen!

KÄYTTÖ

 

Tuotteen kuva 4 on asiakirjan lopussa.

Kauko-ohjaimessa ja ohjauspaneelissa on samat painikkeet. Niillä 
voi siis käyttää samoja toimintoja. Lisäksi ohjauspaneelissa on 
valot, jotka osoittavat valitun tilan. Ohjauspaneelin W.F.-valo ker-
too, että vesisäiliö on täynnä, ja näytössä näkyvät lämpötilan ja 
ajastimen asetukset. 
Tarkista seuraavat ennen ilmastointilaitteen käyttöä:

• 

Laite on asennettu turvallisuusohjeiden mukaisesti.

• 

Laite ei ole vaurioitunut tai rikki.

• 

Pistorasian jännite vastaa laitteen tietokilvessä määritettyä jän-
nitettä (220–240 V / 50 Hz)

• 

Samaan pistorasiaan ei ole kytketty muita laitteita.

Kun olet tarkistanut, että nämä seikat ovat kunnossa, voit aset-
taa sähköjohdon pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla 

POWER 

(Virta) -painiketta

.

MODE (Tila) -painikkeella

 voit valita haluamasi toiminnon: 

automaattinen, jäähdytys, ilmankuivaus tai tuuletus. Voit vaihtaa 
toimintoa painamalla painiketta uudelleen. Ohjauspaneelin valo 
osoittaa, mikä toiminto on käytössä. Jos käytät jäähdytystä tai 
ilmankuivausta, odota kolme minuuttia laitteen käynnistämisen tai 
sammuttamisen jälkeen, ennen kuin sammutat tai käynnistät lait-
teen uudelleen. Kompressori tarvitsee tämän ajan palautumiseen.

Automaattinen jäähdytys

 

Å

Paina MODE (Tila) -painiketta, kunnes AUTO (Automaattinen) 
-merkkivalo syttyy.

Laite valitsee automaattisesti halutun lämpötilan ympäristön läm-
pötilan mukaan ja siihen sopivan toiminnon: jäähdytys, ilmankui-
vaus tai tuuletus. Myös tämä merkkivalo syttyy.

Ympäristön 

lämpötila

Tila

Haluttu lämpötila

<23 °C

Tuuletus (fan)

21 °C

23 °C ≤ ymp. 

lämp. ≤ 26 °C

Ilmankuivaus 

(dehum)

23 °C

≥26 °C

Jäähdytys (cool)

25 °C

Содержание A227789

Страница 1: ...eparasjoner Før du bruker apparatet må du lese nøye gjennom hele denne brukerhåndboken Ikke monter bruk eller oppbevar enheten i et rom som er mindre enn 15m2 SV Dessa symboler på enheten innebär Apparaten är fylld med propangas R 290 Följ tillverkarens instruktioner för använ dning och reparationer Innan du använder maskinen ska du noga läsa igenom hela instruktionsboken Montera använd eller förv...

Страница 2: ...nd do not set light to the device If the device is installed working or stored in an un ventilated you must take measures to prevent fire or explosions caused by leaked coolant Ensure that there are absolutely no sources of ignition such as fire heaters sparking electrical equipment lit cigarettes etc in the same room The device must be stored in such a way that mechanical defects are prevented R2...

Страница 3: ...vice in order to prevent damage Pack the air conditioning unit in its original packaging or in a plastic bag and place in a dry place for storage not smaller than 10m Place a heavy object on the unit TROUBLE SHOOTING If your device is faulty you can try to solve the problem by taking the following actions If this is not the case the repairs must be executed by a recognised electrical engineer Neve...

Страница 4: ...htige lucht wat lekkage over verhitting of uitschakeling van de airco tot gevolg kan hebben Waarschuwing Gebruik uw airco niet voordat hij volgens de hierboven beschreven instructies is geïnstalleerd Waarschuwing Zorg ervoor dat er geen water het apparaat kan binnendringen Waarschuwing De lengte van de afvoerpijp is speciaal aangepast aan de techniek van deze airco Vervang hem dus niet door en ver...

Страница 5: ...fe Verwenden Sie an oder in der Nähe der Klimaanlage keine Farbe Reinigungss prays Antiinsektensprays u dgl dies kann das Plastik defor mieren oder elektrische Schäden verursachen Blockieren Sie nie die Gitter für die ein und ausströmende Luft auch nicht teilweise Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte usw in die Gitter des Geräts Der Ventilator darf nie blockiert werden Kinder handlungsunfähige...

Страница 6: ...n von 1 bis 24 Stunden eingestellt werden Schwenken Drücken Sie während des Betriebs die Taste SWING dann bewegt sich die Klappe und damit der Luftstrom auf und ab Erneutes Drücken stoppt das Schwenken Schlafen Å Å Wählen Sie MODE Kühlen COOL und stellen Sie die gewün schte Temperatur ein Å Å Drücken Sie die Taste SLEEP Nach einer Stunde wird das Gerät die gewünschte Temperatur automatisch um ein ...

Страница 7: ...l appareil est installé fonctionne ou est stocké dans un espace non ventilé vous devez prendre des mesures pour évi ter le risque d incendie ou d explosion dû à une fuite de réfri gérant Veillez à ce qu aucune source d allumage feu poêle appareil électrique produisant des étincelles cigarette allumée etc ne se trouve dans le même espace L appareil doit être stocké de telle façon que les défauts mé...

Страница 8: ... prendre les précautions suivantes Ouvrez le point de prise d eau 11 et laissez s écouler toute l eau condensée Laissez l appareil fonctionner en position de ventilation pendant quelques heures afin que l intérieur du cli matiseur soit parfaitement sec Éteignez le climatiseur et retirez la fiche de la prise de courant Nettoyez le filtre et replacez le ou remplacez le Détachez le tuyau d évacuation...

Страница 9: ...as Advertência Assegure que nunca entre água no aparelho Advertência O comprimento da mangueira de drenagem é especialmente adaptado para a técnica deste aparelho de ar condicionado Não a substitua ou ligue uma mangueira de extensão própria dado que isto pode afetar negativamente o funcionamento do aparelho A mangueira pode ser estendida mas para obter o melhor efeito deve manter o seu compri ment...

Страница 10: ...ón aunque sea un momento No utilice el aparato en las proximidades de materiales o com bustibles inflamables o sensibles a las explosiones Tampoco utilice pintura sprays limpiadores sprays anti insectos o simi lares sobre o en las cercanías del aparato esto podría defor mar el plástico u ocasionar daños eléctricos No bloquee las rejillas para la entrada y salida de corrientes de aire ni siquiera p...

Страница 11: ...la se muestra p ej 2 horas el aire acondicionado se apagará 2 horas después El temporizador puede configurarse entre las 1 y 24 horas Girar Si presiona el botón SWING cuando el aparato esté funcionando la tapa y consecuentemente el flujo de aire se moverá hacia arriba y abajo Presione de nuevo para detener el movimiento Dormir Å Å Seleccione el MODE refrigerar COOL y ajuste la temperatura deseada ...

Страница 12: ... e non dare fuoco al dispositivo Se il dispositivo è installato è in funzione o viene conservato in un luogo non ventilato è necessario prendere precauzioni per evitare incendi o esplosioni causati da perdite di refrigerante Assicurarsi che non ci siano fonti combustibili fuoco stufe dispositivi elettrici che emettono scintille sigarette accese ecc nello stesso ambiente Il dispositivo deve essere ...

Страница 13: ...l ombra Riposizionare il filtro nella griglia e la griglia stessa nel dispositivo Attenzione Non azionare mai il condizionatore senza filtri Pulizia di fine stagione Quando si ripone l apparecchio per un periodo prolungato seguire le seguenti indicazioni Aprire lo scarico d acqua 11 e lasciar uscire completamente l acqua condensata Far funzionare l apparecchio con la sola ventola azionata per qual...

Страница 14: ...knikken som er brukt i dette klimaanlegget Ikke skift ut eller utvid det med et annet rør siden det kan ha en negativ innvirk ning på enhetens effektivitet Slangen kan strekkes men må holdes så kort som mulig for å sikre optimal funksjon Ikke glem å hindre tilgang for innbruddstyver BRUK Du finner Figur 4 av dette produktet i slutten av dette dokumentet Kontrollpanelet og fjernkontrollen har de sa...

Страница 15: ...itioneringsenheten Lämna aldrig en enhet i drift utan uppsikt inte ens en stund Använd inte luftkonditioneringsenheten i närheten av brand farliga eller explosiva ämnen eller bränslen Använd aldrig färg rengöringsspray insektsmedel eller liknande nära enheten Det kan göra att plasten deformeras eller orsaka elektriska skador Blockera aldrig gallren för ingående eller utgående luft inte ens delvis ...

Страница 16: ...timmar stängs luftkon ditioneringen av om 2 timmar Timern kan ställas in på mellan 1 och 24 timmar Rörelse Om du trycker på SWING knappen när enheten är i drift börjar flikarna och därmed luftströmmen att röra sig uppåt och nedåt Tryck igen för att stoppa rörelsen Vila Å Å Välj kylning MODE COOL och ställ in önskad temperatur Å Å Om du trycker på SLEEP knappen ökar enheten automatiskt den önskade ...

Страница 17: ...n kylmäainepiirin osaan äläkä sytytä laitetta palamaan Jos laitteen asennus käyttö tai varastointi tehdään tilassa jossa ei ole ilmanvaihtoa pyri estämään mahdolliset vuotavan kyl mäaineen aiheuttamat tulipalot tai räjähdykset Varmista ettei mitään syttymislähteitä kuten tulta lämmittimiä kipinöiviä sähkölaitteita tupakansytyttimiä ole samassa tilassa Laite on varastoitava siten ettei siihen tule ...

Страница 18: ...akaisin paikalleen tai vaihda se Irrota poistoputki laitteesta jotta se ei vaurioidu Pakkaa ilmastointilaite alkuperäiseen pakkaukseensa tai muovi pussiin ja varastoi se kuivassa tilassa jonka pinta ala on vähin tään 10 m Älä aseta raskaita esineitä laitteen päälle VIANMÄÄRITYS Jos laite ei toimi voit yrittää ratkaista vian seuraavien ohjeiden avulla Jos ongelma ei poistu ohjeiden avulla vain valt...

Страница 19: ...ki vagy hosszabbítsa meg egy másik cső használatával mivel az negatív hatással van az egység hatékonyságára A tömlő meg feszíthető de a lehető legrövidebbnek kell lennie az optimális működés biztosítása érdekében Ne feledkezzen meg a betörők bejutásának megelőzéséről HASZNÁLAT A termék 4 ábrája a dokumentum végén található A vezérlőpanel és a távvezérlő gombjai azonosak Ez azt jelenti hogy azonos ...

Страница 20: ...ta Zariadenie neinštalujte nepoužívajte a neskladujte v miestnosti menšej ako 10 m Dbajte na to aby boli zástrčka a zásuvka vždy viditeľné a prístupné Pred klimatizačnú jednotku neumiestňujte žiadne predmety Nikdy ani na chvíľu nenechávajte zapnuté zariadenie bez dozoru Klimatizačnú jednotku nepoužívajte v blízkosti horľavých a výbušných látok alebo palív V blízkosti jednotky nikdy nepo užívajte f...

Страница 21: ...ždým stlačením tlačidla Λ nahor pridáte hodinu každým stlačením tlačidla V nadol hodinu uberiete Ak sa na displeji zobrazujú napríklad 2 hodiny klimatizačná jednotka sa vypne o 2 hodiny Časovač možno nastaviť v rozpätí 1 až 24 hodín SWING Po stlačení tlačidla SWING počas prevádzky sa klapky a tým aj prúd vzduchu začnú pohybovať nahor a nadol Opätovným stla čením tlačidla tento pohyb zastavíte SLEE...

Страница 22: ...płomienie czy pracujące urządzenia gazowe lub elektryczne Nie dziuraw żadnych elementów obwodu chłodzenia i nie pod palaj urządzenia Jeśli urządzenie jest zamontowane uruchomione lub prze chowywane w niewentylowanym pomieszczeniu podejmij odpowiednie środki aby zapobiec pożarowi lub eksplozji spo wodowanym przez wyciekły płyn chłodzący Upewnij się że w pomieszczeniu nie ma absolutnie żadnych źróde...

Страница 23: ...eli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas podejmij następujące środki Otwórz punkt spustu wody 11 i spuść całą skroploną wodę Uruchom urządzenie na kilka godzin w trybie wentylacji aby całkowicie wysuszyć je od wewnątrz Następnie wyłącz klimatyzator i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Wyczyścić filtr i zamontuj go z powrotem lub go wymień Odkręć rurę od urządzenia aby zapobiec u...

Страница 24: ...rsel Længden af afgangsrøret passer til den teknik der anvendes i dette airconditionanlæg Udskift eller forlæng ikke røret med et andet rør da dette kan have en negativ indvirkning på enhedens effektivitet Slangen kan strækkes men skal være så kort som mulig for at sikre en optimal funktion Glem ikke at sikre enheden mod indbrud BETJENING Du finder figur 4 til dette produkt i slutningen af dette d...

Страница 25: ...nepokládejte žádné předměty Zařízení při provozu nenechávejte ani na chvíli bez dozoru Jednotku klimatizace nepoužívejte v blízkosti hořlavých či výbušných látek nebo paliv V blízkosti jednotky nepoužívejte barvy čisticí spreje spreje proti hmyzu ani podobné prostře dky mohl by se tím deformovat plast nebo způsobit elektrické poškození Nezakrývejte mřížky přívodu ani vývodu vzduchu a to ani částeč...

Страница 26: ...a za použití tlačítek teploty nastavte čas kdy chcete aby zařízení přestalo pracovat každým stisknutím tlačítka Λ nahoru se počet hodin zvýší každým stisknutím tlačítka V dolů se počet hodin sníží Pokud se například na displeji zobrazí 2 hodiny klimatizace se vypne za 2 hodiny Časovač lze nastavit na 1 až 24 hodin Funkce swing Po stisknutí tlačítka SWING se budou lamely a tudíž i proud vzdu chu po...

Страница 27: ...OK 1 RYSUNEK 1 FIGUR 1 OBRÁZEK 1 FIGURE 2 AFBEELDING 2 ABBILDUNG 2 FIGURE 2 FIGURA 2 FIGURA 2 FIGURA 2 FIGUR 2 BILD 2 KUVA 2 2 ÁBRA OBRÁZOK 2 RYSUNEK 2 FIGUR 2 OBRÁZEK 2 FIGURE 3 AFBEELDING 3 ABBILDUNG 3 FIGURE 3 FIGURA 3 FIGURA 3 FIGURA 3 FIGUR 3 BILD 3 KUVA 3 3 ÁBRA OBRÁZOK 3 RYSUNEK 3 FIGUR 3 OBRÁZEK 3 ...

Страница 28: ...35 35 F 33 0 1 39 85 31 32 info manutan fr www manutan com FIGURE 4 AFBEELDING 4 ABBILDUNG 4 FIGURE 4 FIGURA 4 FIGURA 4 FIGURA 4 FIGUR 4 BILD 4 KUVA 4 4 ÁBRA OBRÁZOK 4 RYSUNEK 4 FIGUR 4 OBRÁZEK 4 FIGURE 5 AFBEELDING 5 ABBILDUNG 5 FIGURE 5 FIGURA 5 FIGURA 5 FIGURA 5 FIGUR 5 BILD 5 KUVA 5 5 ÁBRA OBRÁZOK 5 RYSUNEK 5 FIGUR 5 OBRÁZEK 5 ...

Отзывы: