Manutan A227789 Скачать руководство пользователя страница 14

Elektrisk sikkerhet

• 

Klimaanlegget er bare egnet for innendørs bruk.

• 

Bruk bare det støpselet som er montert på enheten fra fabrik-
ken og ingen annen form for kontakt.

• 

Apparatet må være montert i samsvar med nasjonale retnings-
linjer for tilkobling. 

• 

Før bruk må du kontrollere om spenningen som du skal bruke, 
samsvarer med spesifikasjonsplaten på enheten. Skade forår-
saket av feil spenning, dekkes ikke av garantien.

• 

Hvis klimaanlegget ikke er i bruk eller du rengjør eller utfø-
rer vedlikehold på det, må du slå det av og ta støpselet ut av 
stikkontakten. Slå alltid av enheten først og koble deretter fra 
støpselet.

• 

Og når du skal bruke enheten, må du først sette inn støps-
let i stikkontakten og deretter slå på enheten før du bruker 
kontrollknappen.

• 

Ikke bruk klimaanlegget i fuktige eller våte omgivelser, og aldri 
sprut vann, olje eller annen væske på enheten.

• 

Unngå bruk av skjøteledninger hvis du kan. Hvis dette ikke 
kan unngås, må du bruke en kabel med tilstrekkelig kapasi-
tet (minst 3 x 1,5 mm²) og ikke la den ligge på steder der 
personer går.

• 

Ikke flytt enheten ved å dra i strømledningen, og aldri ta støp-
selet ut av stikkontakten ved å trekke i ledningen. Ikke skad/
deformer/endre strømledningen og/eller støpselet. Dette kan 
skade enheten eller føre til elektrosjokk.

• 

Slå av enheten umiddelbart og trekk støpselet ut av kontakten 
hvis du hører rare lyder, kjenner lukt eller ser røyk. Ikke bruk 
enheten hvis strømledningen, støpselet eller enheten er skadet 
eller ødelagt. Enheten, støpselet og/eller kabelen må repare-
res/erstattes av en elektriker eller en annen kvalifisert person. 
Reparasjoner av ukvalifiserte personer vil føre til at garantien 
blir ugyldig, og kan føre til farlige situasjoner.

Sikkerhet angående kjølevæske R290

• 

Les denne advarselen nøye.

• 

Denne enheten inneholder kjølevæske R290. R290 er en kjø-
levæske som overholder de relevante EU-direktivene. Lag aldri 
hull i kjølevæskekretsen. R290 er brennbar (GWP 3)!

• 

Bruk aldri andre stoffer enn de som anbefales av produsenten 
til avrimingsprosessen.

• 

Denne enheten må brukes og oppbevares i et rom som ikke 
inneholder antenningskilder, for eksempel åpen flamme eller 
gass og elektriske enheter i drift. 

• 

Ikke lag hull i noen av komponentene i kjølekretsen, og ikke 
lyssett enheten.

• 

Hvis enheten er montert, i gang eller oppbevares på et uventi-
lert sted, må du ta forholdsregler for å unngå brann eller eksplo-
sjoner forårsaket av lekkasje av kjølevæske. Sørg for at det ikke 
er noen antenningskilder (for eksempel brann, varmeapparater, 
gnistrende elektrisk utstyr, tente sigaretter, osv.) i samme rom.

• 

Enheten må lagres på en måte som forhindrer mekaniske 
defekter.

• 

R290 er luktfri, noe som betyr at du ikke kan lukte lekkasjer.

• 

Personer som arbeider med kjølekretsen, må ha de riktige kva-
lifikasjonene som tilsier at den aktuelle personen er kompetent 
til å bruke kjølevæske i henhold til en spesiell evaluering som 
er anerkjent av bransjen.

• 

Reparasjoner må utføres på grunnlag av anbefalingene til 
produsenten av enheten. Vedlikehold og reparasjoner som 
krever assistanse fra andre kvalifiserte personer, må utføres 
under oppsyn av noen som er spesialister på bruk av brennbare 
kjølevæsker. 

For maksimal effekt

• 

Du må aldri overskride anbefalt område for avkjøling.

• 

Ikke plasser enheten i nærheten av en varmekilde, ikke i 
samme rom som en tørketrommel og ikke i direkte sollys.

• 

Lukk vinduer og dører.

• 

Hold gardiner eller luker lukket under de mest solrike timene 
i løpet av dagen

• 

Hold filtrene rene

• 

Endre temperatur- og ventilasjoninnstillinger når området har 
nådd ønsket tilstand.

BESKRIVELSE

 

Du finner Figur 1 av dette produktet i slutten av dette 

dokumentet.

1

Frontpanel

2

Luftuttak

3

Kontrollpanel

4

Håndtak

5

Luftinntak

6

Strømledning med støpsel

7

Avtapping av vann – konstant

8

Slangekobling for varmluft

9

Luftinntak

10

Oppbevaringssted for strømledning og 

støpsel

11

Vanntappingspunkt

12

Trinser

13

Fjernkontroll

Tilbehør

 

Du finner Figur 2 av dette produktet i slutten av dette 

dokumentet.

A

Utløpsslange for varmluft

B

Vinduspanel for kontakt

C

Kontakt for klimaanlegg

D

Vinduspanel

MONTERING

A227789 er et mobilt klimaanlegg/avfuktingsanlegg som kan flyt-
tes fra rom til rom. Monter det på følgende måte:

• 

Fjern all emballasje, og kontroller at enheten står oppreist.

• 

Før bruk må du kontrollere at alt tilbehøret er tilgjengelig, og at 
det ikke er skader på tilbehøret eller selve enheten. Ikke bruk 
en skadet enhet. Send den tilbake til leverandøren.

• 

Plasser enheten på en solid, flat, tørr og horisontal base nær 
et strømuttak og et utslippspunkt for varm luft, f.eks. et vindu 
som kan åpnes litt. Sørg for at enheten har minst 50 cm ledig 
plass på alle sider, og ta hensyn til alle sikkerhetsinstruksjoner.

• 

For å avfukte må du koble en vanntappeslange til vannavtap-
pingen – konstant (7).

• 

Denne slangen bør føre til en bøtte eller et sluk. Slangen bør 
ikke gå oppover. Enheten er nå klar for bruk. 

• 

For å bruke kjølefunksjonen trenger du ikke å koble til vann-
tappingsslangen. Plasser vinduspanelet i vindusåpningen, se 
diagram. Lengden på vinduspanelet kan justeres fra 67,5 til 
123 cm.

 

Du finner Figur 3 av dette produktet i slutten av dette 

dokumentet.

• 

Skru på kontakten for klimaanlegget i den ene enden og kon-
takten for vinduspanelet på den andre enden av utløpsslangen.

• 

Skyv kontakten for klimaanlegget til riktig spor på baksiden 
av enheten.

• 

Fest den andre enden av utløpsslangen i åpningen til vinduspa-
nelet slik at den kan fjerne varm luft fra utsiden.

• 

Du kan også henge utløpsslangen ut av et åpent vindu. Denne 
metoden er imidlertid mindre effektiv.

• 

Unngå at røret blir liggende bøyd eller i klem. Dette vil føre til 
en oppbygning av fuktig, avfallsluft som kan forårsake lekkasjer 
eller overoppheting, eller føre til at klimaanlegget slås av. 

•  Advarsel! 

Ikke bruk klimaanlegget før det har blitt montert i 

henhold til instruksjonene ovenfor.

•  Advarsel!

 Påse at vann ikke kan trenge inn i enheten.

•  Advarsel!

 Lengden på avtappingsrøret samsvarer med den 

teknikken som er brukt i dette klimaanlegget. Ikke skift ut eller 
utvid det med et annet rør siden det kan ha en negativ innvirk-
ning på enhetens effektivitet. Slangen kan strekkes, men må 
holdes så kort som mulig for å sikre optimal funksjon.

•  Ikke glem å hindre tilgang for innbruddstyver.

BRUK

 

Du finner Figur 4 av dette produktet i slutten av dette 

dokumentet.
Kontrollpanelet og fjernkontrollen har de samme knappene. 
Dette betyr at de gir samme kommandoer. Kontrollpanelet har 
også lys som angir modussettet. Kontrollpanelet har også et 
lys for full vannbeholder og et display som viser temperatur- og 
tidsinnstillinger. 
Før du bruker klimaanlegget, må du kontrollere følgende:

• 

at det har blitt montert i henhold til sikkerhetsinstruksjonene

• 

at det ikke er skadet eller ødelagt

• 

at  stikkontakten  som  du  ønsker  å  bruke,  har  samme 
spenning  som  angitt  på  enhetens  spesifikasjonsplate 
(220–240 V / 50 Hz)

• 

at ingen andre enheter er koblet til den samme stikkontakten

Hvis alt dette har blitt kontrollert, kan du sette støpslet inn i stik-
kontakten. Start enheten ved å trykke på 

POWER-knappen

 (av/

på).
Bruk

 MODE-knappen

 (MODUS) for å velge en bestemt funksjon: 

automatisk funksjon, kjøling og avfukting eller ventilering. Hver 
gang du trykker på knappen, endres funksjonen. Lampen på kon-
trollpanelet viser hvilken funksjon som er aktiv. Hvis du bruker 
kjøling eller avfukting, må du vente i opptil tre minutter etter at 
du har slått enheten av eller på, før du slår den av eller på igjen. 
Kompressoren trenger denne tiden til gjenoppretting.

Automatisk kjøling

 

Å

Trykk på MODE (MODUS) til AUTO-indikatoren lyser.

Enheten vil, avhengig av omgivelsestemperaturen, automa-
tisk velge en ønsket temperatur med tilhørende funksjon: kjø-
ling, avfukting eller ventilering. Denne indikatorlampen blir også 
aktivert.

Omgivelsestem-

peratur

Modus

Ønsket 

temperatur

< 23 °C

Ventilasjon (vifte)

21 °C

23 °C ≤ omgivel-

sestemperatur ≤ 

26 °C

Avfukting 

(dehum)

23 °C

≥ 26 °C

Kjøling (cool)

25 °C

Kjøling

 

Å

Trykk på MODE (MODUS) til COOL-indikatoren (KJØLING) lyser.

 

Å

Trykk på TEMP+ / TEMP- (Λ / V) for å stille inn ønsket tempe-
ratur (fra 16 til 31 °C)

 

Å

Trykk på SPEED (HASTIGHET) for å velge ønsket viftehastighet 
(lav, middels eller høy).

Avfukting

 

Å

Kontroller at vannuttaksslangen er koblet til på riktig måte.

 

Å

Trykk på MODE (MODUS) til DEHUM-indikatoren lyser.

 

Å

Temperaturen blir automatisk satt til to grader under romtem-
peratur (16 til 31 °C).

 

Å

Viftehastigheten blir automatisk satt til lav.

Ventilasjon

 

Å

Trykk på MODE (MODUS) til FAN-lyset (VIFTE) lyser

 

Å

Trykk på SPEED (HASTIGHET) for å velge ønsket lufthastighet 
(lav, middels eller høy).

Når enheten brukes i modusen for kjøling og avfuktning, vil den 
noen ganger stoppe for å avrime radiatorene. Enheten starter igjen 
etter flere minutter. Ikke bruk stoffer for å fremskynde denne pro-
sessen, og ikke endre innstillingene.
Hvis du setter apparatet til kjøling eller avfuktning, vil det jobbe 
kontinuerlig med mindre:

• 

romtemperaturen blir lavere enn den innstilte temperaturen

• 

timeren er satt til en siste tidsinnstilling

Timer

Timer-knappen gjør at du

 automatisk kan starte eller 

stoppe klimaanlegget på et angitt tidspunkt.

 

•  Automatisk start

:  Slå enheten på og angi funksjon (MODE) 

og temperatur. Deretter slår du enheten av igjen. Trykk på 
timer-knappen og velg det tidspunktet du vil at enheten skal 
begynne på ved hjelp av temperaturknappene: Hver gang du 
trykker Λ (opp), øker timetallet, hver gang du trykker V (ned), 
minsker timetallet. Hvis for eksempel displayet viser 5 timer, 
slås klimaanlegget på om 5 timer.

•  Automatisk stopp

: Klimaanlegget er på. Trykk på timer-knap-

pen og velg det tidspunktet du vil at enheten skal stoppe på ved 
hjelp av temperaturknappene: Hver gang du trykker Λ (opp), 
øker timetallet, hver gang du trykker V (ned), minsker timetal-
let. Hvis for eksempel displayet viser 2 timer, slås klimaanlegget 
av om 2 timer. Timeren kan stilles inn på mellom 1 og 24 timer.

Sving

Hvis du trykker på SWING-knappen (SVING) under drift, går 
klaffene (og dermed luftstrømmen) opp og ned. Trykk igjen for å 
stoppe svingfunksjonen. 

Sove

 

Å

Velg kjølemodus (COOL) og angi ønsket temperatur.

 

Å

Trykk på SLEEP-knappen (SOVE) – enheten vil automatisk øke 
den ønskede temperaturen med én grad etter time én og med 
enda en grad etter time to. Enheten vil fortsette å jobbe med 
denne innstillingen.

 

Å

Avbryt kommandoen ved å trykke på SLEEP (SOVE) igjen.

Vannuttak

 

Du finner Figur 5 av dette produktet i slutten av dette 

dokumentet.
Under kjøleprosessen fjerner enheten vann fra luften. Dette vil i 
stor grad fordampe, men overflødig vann samles i vannbeholde-
ren. Hvis vannbeholderen i enheten er full, stopper kompressoren 
og motoren automatisk, og lyset for full vannbeholder begynner å 
lyse. Hvis dette skjer, må du slå av klimaanlegget og trekke støp-
selet ut av stikkontakten. 
Tøm vannbeholderen ved å skru hette A av vanntappingspunktet, 
og tøm vannbeholderen i sluket eller over i en annen beholder 
eller et lignende kar. Husk å skru lokket tilbake på tappingspunktet 
etterpå. 
Deretter kan du bruke klimaanlegget som normalt igjen.
Avfuktning trekker ut mer vann fra luften. Dette er grunnen til at 
vi anbefaler at du kobler en slange til vanntappingen – konstant 
B under avfukting og fører det til et (lavere) vanntappingspunkt 
(konstant – tapping).
Hvis vannpumpen er defekt, men du fremdeles ønsker å bruke 
enheten, må du koble en slange for konstant tapping til et av 
vanntappingspunktene. Det vil være mulig for enheten å fungere 
som normalt.

SIKKERHET

A227789 har et overopphetingsvern som slår av enheten hvis den 
overopphetes. Hvis dette skjer, må du ta støpselet ut av stikkon-
takten og la A227789 avkjøles i minst 30 minutter. Fjern årsaken 
til overopphetingen – har enheten blitt (delvis) tildekket? Er den for 
nær en vegg eller en annen hindring som forhindrer den i å suge 
inn eller fjerne tilstrekkelig mengde luft? 
Deretter kan du bruke enheten som normalt igjen, men hold et 
øye med den de første 30 minutter for å sikre at det ikke oppstår 
ytterligere problemer. Hvis enheten viser tegn på gjentagende 
problemer eller overoppheting, selv om det ikke er noen åpenbar 
årsak, må du be leverandøren eller en elektriker om å kontrollere/
reparere enheten.

Содержание A227789

Страница 1: ...eparasjoner Før du bruker apparatet må du lese nøye gjennom hele denne brukerhåndboken Ikke monter bruk eller oppbevar enheten i et rom som er mindre enn 15m2 SV Dessa symboler på enheten innebär Apparaten är fylld med propangas R 290 Följ tillverkarens instruktioner för använ dning och reparationer Innan du använder maskinen ska du noga läsa igenom hela instruktionsboken Montera använd eller förv...

Страница 2: ...nd do not set light to the device If the device is installed working or stored in an un ventilated you must take measures to prevent fire or explosions caused by leaked coolant Ensure that there are absolutely no sources of ignition such as fire heaters sparking electrical equipment lit cigarettes etc in the same room The device must be stored in such a way that mechanical defects are prevented R2...

Страница 3: ...vice in order to prevent damage Pack the air conditioning unit in its original packaging or in a plastic bag and place in a dry place for storage not smaller than 10m Place a heavy object on the unit TROUBLE SHOOTING If your device is faulty you can try to solve the problem by taking the following actions If this is not the case the repairs must be executed by a recognised electrical engineer Neve...

Страница 4: ...htige lucht wat lekkage over verhitting of uitschakeling van de airco tot gevolg kan hebben Waarschuwing Gebruik uw airco niet voordat hij volgens de hierboven beschreven instructies is geïnstalleerd Waarschuwing Zorg ervoor dat er geen water het apparaat kan binnendringen Waarschuwing De lengte van de afvoerpijp is speciaal aangepast aan de techniek van deze airco Vervang hem dus niet door en ver...

Страница 5: ...fe Verwenden Sie an oder in der Nähe der Klimaanlage keine Farbe Reinigungss prays Antiinsektensprays u dgl dies kann das Plastik defor mieren oder elektrische Schäden verursachen Blockieren Sie nie die Gitter für die ein und ausströmende Luft auch nicht teilweise Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte usw in die Gitter des Geräts Der Ventilator darf nie blockiert werden Kinder handlungsunfähige...

Страница 6: ...n von 1 bis 24 Stunden eingestellt werden Schwenken Drücken Sie während des Betriebs die Taste SWING dann bewegt sich die Klappe und damit der Luftstrom auf und ab Erneutes Drücken stoppt das Schwenken Schlafen Å Å Wählen Sie MODE Kühlen COOL und stellen Sie die gewün schte Temperatur ein Å Å Drücken Sie die Taste SLEEP Nach einer Stunde wird das Gerät die gewünschte Temperatur automatisch um ein ...

Страница 7: ...l appareil est installé fonctionne ou est stocké dans un espace non ventilé vous devez prendre des mesures pour évi ter le risque d incendie ou d explosion dû à une fuite de réfri gérant Veillez à ce qu aucune source d allumage feu poêle appareil électrique produisant des étincelles cigarette allumée etc ne se trouve dans le même espace L appareil doit être stocké de telle façon que les défauts mé...

Страница 8: ... prendre les précautions suivantes Ouvrez le point de prise d eau 11 et laissez s écouler toute l eau condensée Laissez l appareil fonctionner en position de ventilation pendant quelques heures afin que l intérieur du cli matiseur soit parfaitement sec Éteignez le climatiseur et retirez la fiche de la prise de courant Nettoyez le filtre et replacez le ou remplacez le Détachez le tuyau d évacuation...

Страница 9: ...as Advertência Assegure que nunca entre água no aparelho Advertência O comprimento da mangueira de drenagem é especialmente adaptado para a técnica deste aparelho de ar condicionado Não a substitua ou ligue uma mangueira de extensão própria dado que isto pode afetar negativamente o funcionamento do aparelho A mangueira pode ser estendida mas para obter o melhor efeito deve manter o seu compri ment...

Страница 10: ...ón aunque sea un momento No utilice el aparato en las proximidades de materiales o com bustibles inflamables o sensibles a las explosiones Tampoco utilice pintura sprays limpiadores sprays anti insectos o simi lares sobre o en las cercanías del aparato esto podría defor mar el plástico u ocasionar daños eléctricos No bloquee las rejillas para la entrada y salida de corrientes de aire ni siquiera p...

Страница 11: ...la se muestra p ej 2 horas el aire acondicionado se apagará 2 horas después El temporizador puede configurarse entre las 1 y 24 horas Girar Si presiona el botón SWING cuando el aparato esté funcionando la tapa y consecuentemente el flujo de aire se moverá hacia arriba y abajo Presione de nuevo para detener el movimiento Dormir Å Å Seleccione el MODE refrigerar COOL y ajuste la temperatura deseada ...

Страница 12: ... e non dare fuoco al dispositivo Se il dispositivo è installato è in funzione o viene conservato in un luogo non ventilato è necessario prendere precauzioni per evitare incendi o esplosioni causati da perdite di refrigerante Assicurarsi che non ci siano fonti combustibili fuoco stufe dispositivi elettrici che emettono scintille sigarette accese ecc nello stesso ambiente Il dispositivo deve essere ...

Страница 13: ...l ombra Riposizionare il filtro nella griglia e la griglia stessa nel dispositivo Attenzione Non azionare mai il condizionatore senza filtri Pulizia di fine stagione Quando si ripone l apparecchio per un periodo prolungato seguire le seguenti indicazioni Aprire lo scarico d acqua 11 e lasciar uscire completamente l acqua condensata Far funzionare l apparecchio con la sola ventola azionata per qual...

Страница 14: ...knikken som er brukt i dette klimaanlegget Ikke skift ut eller utvid det med et annet rør siden det kan ha en negativ innvirk ning på enhetens effektivitet Slangen kan strekkes men må holdes så kort som mulig for å sikre optimal funksjon Ikke glem å hindre tilgang for innbruddstyver BRUK Du finner Figur 4 av dette produktet i slutten av dette dokumentet Kontrollpanelet og fjernkontrollen har de sa...

Страница 15: ...itioneringsenheten Lämna aldrig en enhet i drift utan uppsikt inte ens en stund Använd inte luftkonditioneringsenheten i närheten av brand farliga eller explosiva ämnen eller bränslen Använd aldrig färg rengöringsspray insektsmedel eller liknande nära enheten Det kan göra att plasten deformeras eller orsaka elektriska skador Blockera aldrig gallren för ingående eller utgående luft inte ens delvis ...

Страница 16: ...timmar stängs luftkon ditioneringen av om 2 timmar Timern kan ställas in på mellan 1 och 24 timmar Rörelse Om du trycker på SWING knappen när enheten är i drift börjar flikarna och därmed luftströmmen att röra sig uppåt och nedåt Tryck igen för att stoppa rörelsen Vila Å Å Välj kylning MODE COOL och ställ in önskad temperatur Å Å Om du trycker på SLEEP knappen ökar enheten automatiskt den önskade ...

Страница 17: ...n kylmäainepiirin osaan äläkä sytytä laitetta palamaan Jos laitteen asennus käyttö tai varastointi tehdään tilassa jossa ei ole ilmanvaihtoa pyri estämään mahdolliset vuotavan kyl mäaineen aiheuttamat tulipalot tai räjähdykset Varmista ettei mitään syttymislähteitä kuten tulta lämmittimiä kipinöiviä sähkölaitteita tupakansytyttimiä ole samassa tilassa Laite on varastoitava siten ettei siihen tule ...

Страница 18: ...akaisin paikalleen tai vaihda se Irrota poistoputki laitteesta jotta se ei vaurioidu Pakkaa ilmastointilaite alkuperäiseen pakkaukseensa tai muovi pussiin ja varastoi se kuivassa tilassa jonka pinta ala on vähin tään 10 m Älä aseta raskaita esineitä laitteen päälle VIANMÄÄRITYS Jos laite ei toimi voit yrittää ratkaista vian seuraavien ohjeiden avulla Jos ongelma ei poistu ohjeiden avulla vain valt...

Страница 19: ...ki vagy hosszabbítsa meg egy másik cső használatával mivel az negatív hatással van az egység hatékonyságára A tömlő meg feszíthető de a lehető legrövidebbnek kell lennie az optimális működés biztosítása érdekében Ne feledkezzen meg a betörők bejutásának megelőzéséről HASZNÁLAT A termék 4 ábrája a dokumentum végén található A vezérlőpanel és a távvezérlő gombjai azonosak Ez azt jelenti hogy azonos ...

Страница 20: ...ta Zariadenie neinštalujte nepoužívajte a neskladujte v miestnosti menšej ako 10 m Dbajte na to aby boli zástrčka a zásuvka vždy viditeľné a prístupné Pred klimatizačnú jednotku neumiestňujte žiadne predmety Nikdy ani na chvíľu nenechávajte zapnuté zariadenie bez dozoru Klimatizačnú jednotku nepoužívajte v blízkosti horľavých a výbušných látok alebo palív V blízkosti jednotky nikdy nepo užívajte f...

Страница 21: ...ždým stlačením tlačidla Λ nahor pridáte hodinu každým stlačením tlačidla V nadol hodinu uberiete Ak sa na displeji zobrazujú napríklad 2 hodiny klimatizačná jednotka sa vypne o 2 hodiny Časovač možno nastaviť v rozpätí 1 až 24 hodín SWING Po stlačení tlačidla SWING počas prevádzky sa klapky a tým aj prúd vzduchu začnú pohybovať nahor a nadol Opätovným stla čením tlačidla tento pohyb zastavíte SLEE...

Страница 22: ...płomienie czy pracujące urządzenia gazowe lub elektryczne Nie dziuraw żadnych elementów obwodu chłodzenia i nie pod palaj urządzenia Jeśli urządzenie jest zamontowane uruchomione lub prze chowywane w niewentylowanym pomieszczeniu podejmij odpowiednie środki aby zapobiec pożarowi lub eksplozji spo wodowanym przez wyciekły płyn chłodzący Upewnij się że w pomieszczeniu nie ma absolutnie żadnych źróde...

Страница 23: ...eli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas podejmij następujące środki Otwórz punkt spustu wody 11 i spuść całą skroploną wodę Uruchom urządzenie na kilka godzin w trybie wentylacji aby całkowicie wysuszyć je od wewnątrz Następnie wyłącz klimatyzator i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Wyczyścić filtr i zamontuj go z powrotem lub go wymień Odkręć rurę od urządzenia aby zapobiec u...

Страница 24: ...rsel Længden af afgangsrøret passer til den teknik der anvendes i dette airconditionanlæg Udskift eller forlæng ikke røret med et andet rør da dette kan have en negativ indvirkning på enhedens effektivitet Slangen kan strækkes men skal være så kort som mulig for at sikre en optimal funktion Glem ikke at sikre enheden mod indbrud BETJENING Du finder figur 4 til dette produkt i slutningen af dette d...

Страница 25: ...nepokládejte žádné předměty Zařízení při provozu nenechávejte ani na chvíli bez dozoru Jednotku klimatizace nepoužívejte v blízkosti hořlavých či výbušných látek nebo paliv V blízkosti jednotky nepoužívejte barvy čisticí spreje spreje proti hmyzu ani podobné prostře dky mohl by se tím deformovat plast nebo způsobit elektrické poškození Nezakrývejte mřížky přívodu ani vývodu vzduchu a to ani částeč...

Страница 26: ...a za použití tlačítek teploty nastavte čas kdy chcete aby zařízení přestalo pracovat každým stisknutím tlačítka Λ nahoru se počet hodin zvýší každým stisknutím tlačítka V dolů se počet hodin sníží Pokud se například na displeji zobrazí 2 hodiny klimatizace se vypne za 2 hodiny Časovač lze nastavit na 1 až 24 hodin Funkce swing Po stisknutí tlačítka SWING se budou lamely a tudíž i proud vzdu chu po...

Страница 27: ...OK 1 RYSUNEK 1 FIGUR 1 OBRÁZEK 1 FIGURE 2 AFBEELDING 2 ABBILDUNG 2 FIGURE 2 FIGURA 2 FIGURA 2 FIGURA 2 FIGUR 2 BILD 2 KUVA 2 2 ÁBRA OBRÁZOK 2 RYSUNEK 2 FIGUR 2 OBRÁZEK 2 FIGURE 3 AFBEELDING 3 ABBILDUNG 3 FIGURE 3 FIGURA 3 FIGURA 3 FIGURA 3 FIGUR 3 BILD 3 KUVA 3 3 ÁBRA OBRÁZOK 3 RYSUNEK 3 FIGUR 3 OBRÁZEK 3 ...

Страница 28: ...35 35 F 33 0 1 39 85 31 32 info manutan fr www manutan com FIGURE 4 AFBEELDING 4 ABBILDUNG 4 FIGURE 4 FIGURA 4 FIGURA 4 FIGURA 4 FIGUR 4 BILD 4 KUVA 4 4 ÁBRA OBRÁZOK 4 RYSUNEK 4 FIGUR 4 OBRÁZEK 4 FIGURE 5 AFBEELDING 5 ABBILDUNG 5 FIGURE 5 FIGURA 5 FIGURA 5 FIGURA 5 FIGUR 5 BILD 5 KUVA 5 5 ÁBRA OBRÁZOK 5 RYSUNEK 5 FIGUR 5 OBRÁZEK 5 ...

Отзывы: