background image

ASSEMBLAGGIO

1.  Rimuovere le 4 viti a croce dalla base del corpo del ventilatore.

2.  Inserire la base sulla parte inferiore del corpo.

3.  Rimontare le 4 viti a croce precedentemente estratte per fissare la base.

4.  Rimuovere e smaltire la copertura di plastica protettiva di trasporto.

5.  Allentare il dado della griglia nel vano motore. 

6.  Riposizionare la griglia saldamente e serrare girando il dado in senso orario, stringendolo.

7.  Spingere la pala lungo l’albero di trasmissione.

8.  Assemblare la copertura della griglia frontale sulla griglia frontale con le viti in dotazione.

9.  Far combaciare la griglia frontale con quella posteriore con l’apposito posizionatore fornito in corris-

pondenza dell’anello della protezione frontale e quindi fissare insieme con i ganci forniti.

10.  Le protezioni devono essere fissate con le viti fornite.

11. Spingere il pomolo di oscillazione per far oscillare il ventilatore.

12. Tirare il pomolo di oscillazione per fermarlo.

COMPONENTI: A040388 

1. Griglia anteriore 
2. Pala
3. Griglia posteriore
4. Protezione frontale del motore 
5. Pomolo di oscillazione 
6. Alloggiamento del motore
7. Vite B
8. Allungo 
9. Anello di regolazione dell'altezza 
10. Copertura della base 
11. Tubolare della base 
12. Vite A 
13. Albero
14. Interruttore di comando della 

velocità (0, 1, 2,3) 
15. Dado della griglia 
16. Vite della pala
17. Gancio 
18. Base a croce 
19. Copertura della griglia anteriore

ASSEMBLAGGIO

1 . Fissare la protezione dell’estremità all’estremità della base a croce.

2. Serrare il condotto inferiore sulla base a croce con la vite A (4 pz).

3. Far scivolare la copertura della base a croce lungo il condotto inferiore.

4. Estrarre l’allungo e quindi serrare il giunto esterno.

5. Posizionare il motore e la scatola dei comandi sulla parte superiore dell’allungo, e serrare la vite B.

6. Assemblare la copertura della griglia frontale sulla griglia frontale con le viti in dotazione.

7. Per finire, assemblare la protezione e la pala sulla parte frontale del motore.

8. Per modificare la direzione e l’altezza, allentare il giunto esterno e regolare l’asta all’altezza voluta, 

quindi serrare nuovamente il giunto.

9. Se la pala vibra, montarla nella direzione opposta e riprovare.

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA

Controllare che le specifiche elettriche del dispositivo siano compatibili con la propria installazione.

Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi), con capacità fisiche, sen-

soriali o mentali ridotte, o che non abbiano l’esperienza e la conoscenza necessari, a meno che non siano 

supervisionate o istruite sull’uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

I bambini dovrebbero essere supervisionati per evitare che giochino con il dispositivo.

Per proteggersi contro i pericoli elettrici, non immergere in acqua o altri dispositivi. Non usare acqua nelle 

vicinanze.

Questo dispositivo è unicamente destinato all’uso interno.

Non posizionare oggetti sopra il dispositivo.

Non scollegare il dispositivo con le mani bagnate: potrebbero verificarsi scosse elettriche.

Non spostare il dispositivo mentre è in funzione.

Posizionarlo su una superficie piana e uniforme. Tenere fuori dalla portata dei bambini per prevenire 

eventuali incidenti.

Un uso non autorizzato ed eventuali modifiche tecniche al dispositivo possono causare la morte o infortuni.

Non spingere nessun oggetto nel dispositivo.  Non smontare il dispositivo.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal fabbricante, dal suo servizio di assistenza o 

da persone idoneamente qualificate per evitare pericoli.

PULIZIA

- Spegnere sempre il ventilatore e scollegarlo prima di pulirlo.

- Pulire le parti usando un panno umido e un detergente delicato, e accertarsi di rimuovere tutti i residui 

di detergente.

- Non usare agenti di pulizia o solventi abrasivi.

- Non immergere in liquidi di alcun tipo.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non usare mai il dispositivo con un timer 

elettrico.

NO

BORDVIFTE – GULVVIFTE

Les denne brukerveiledningen grundig før du tar i bruk viften, og ta vare på den for fremtidig referanse. 

Gi brukerveiledningen til ev. tredjepart om nødvendig.

ADVARSEL: Når du bruker dette elektriske apparatet, bør du alltid ta noen grunnleggende forholdsregler 

for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade.

KOMPONENTER: A040386 - A040387 

1. MOTORAKSEL                        
2. BAKGITTER
3. GITTERMUTTER
4. PLASTHYLSE
5. VIFTEBLAD
6. VIFTEBLADMUTTER
7. FRONTGITTER
8. LÅSESKRUE
9. SVINGEBRYTER
10. HOVEDENHET 
11. BASE
12. HASTIGHETSBRYTER (0-1-2-3)
13. FOTPLATESKRUE
14. DEKSEL TIL FRONTGITTER

MONTERING

1.  Skru ut de fire 4 stjerneskruene fra basen for viftehuset.

2.  Sett basen på bunnen på hovedenheten.

3.  Bruk de 4 skruene du tok ut tidligere, til å feste basen.

4.  Ta ut og kast plasthylsen da denne kun fungerer som beskyttelse under transport.

5.  Løsne gittermutteren fra motorhuset. 

6.  Sett gitteret på motorhuset igjen, og fest det ved å skru gittermutteren godt fast.

7.  Skyv viftebladet inn på motorakselen.

8.  Fest dekselet på frontdekselet med de medfølgende skruene.

9.  Sett frontgitteret mot bakgitteret iht. posisjonsindikatoren på kanten, og fest dem sammen med de 

medfølgende klipsene.

10.  Beskyttelsene må festes med de medfølgende skruene.

11. Trykk på svingeknappen for å få viften til å svinge fra side til side.

12. Dra ut svingeknappen for å stoppe.

KOMPONENTER: A040388 

1. Frontgitter 
2. Vifteblad
3. Bakgitter
4. Motorens frontdeksel 
5. Svingeknapp 
6. Motorhus
7. Skrue B
8. Forlengelsesstang 
9. Høydejusteringsring 
10. Basedeksel 
11. Baserør 
12. Skrue A 
13. Aksel
14. Hastighetsbryter (0, 1, 2, 3) 
15. Gittermutter 
16. Viftebladskrue
17. Klips 
18. Basekryss 
19. Deksel til frontgitter

MONTERING

1. Sett endestykkene på endene på basekrysset.

2. Fest det nedre røret på basekrysset med skrue A (4 stk.).

3. Skyv basedekselet inn på basekrysset langs det nedre røret.

4. Trekk ut forlengelsesstangen, og trekk til høydejusteringsringen.

5. Sett motoren og bryterboksen på forlengelsesstangen, og trekk til skrue B.

6. Fest dekselet på frontdekselet med de medfølgende skruene.

7. Avslutt med å montere gitterne og viftebladet foran på motoren.

8. Når du skal endre retning og høyde, løsner du høydejusteringsringen og justerer forlengelsesstangen 

til passende høyde, før du trekker til høydejusteringsringen igjen.

9. Hvis viftebladet rister, må du endre retningen på bladet. Prøv deretter på nytt.

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK

Kontroller at de elektriske spesifikasjonene til denne viften er kompatible med den elektriske installasjonen.

Denne viften må ikke brukes av personer (inkludert barn) med redusert fysiske, sanselige eller mentale 

evner, eller som ikke har erfaring med eller kunnskap om bruken, med mindre de har fått opplæring eller 

instruksjon av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med viften.

Viften må ikke senkes ned i vann eller andre væsker. Det kan føre til elektriske støt eller brann. Må ikke 

brukes i nærheten av vann.

Denne viften er kun ment for bruk innendørs.

Sett ikke gjenstander på enheten.

Ta ikke støpselet ut av stikkontakten hvis hendene er våte. Det kan gi elektrisk støt.

Løft ikke viften mens den går.

Viften skal plasseres på et sikkert og plant underlag. Viften skal være utilgjengelig for barn, for å unngå 

ulykker.

Uautorisert bruk og tekniske endringer av viften kan sette liv og helse i fare.

Stikk ikke gjenstander inn i viften. Viften må ikke tas fra hverandre.

Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes ut av produsenten, deres servicerepresentant eller per-

soner med tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.

Содержание A040386

Страница 1: ... SAFEY MEASURES Check if the electrical specifications of this appliance are compatible with your installation This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Chi...

Страница 2: ...onder in water of andere vloeistoffen WAARSCHUWING gebruik het apparaat om het risico op brand en elektrische schokken te vermijden nooit met een elektronische timer DE TISCHVENTILATOR BODENVENTILATOR Bitte diese Anleitung vor dem Benutzen des Geräts sorgfältig lesen und aufbewahren und erforderlichen falls an Dritte weitergeben WARNUNG Bei der Nutzung von Elektrogeräten sind stets grundlegende Si...

Страница 3: ...onçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants présentant des handicaps physiques sensoriels ou mentaux ou manquant d expérience et de connaissances sauf s ils sont surveillés ou formés à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Afin d éviter les risques d éle...

Страница 4: ... tapa de la rejilla frontal en la rejilla frontal con los tornillos suministrados 9 Enganche la rejilla frontal a la rejilla trasera con la ayuda del fijador de posición que incluye el borde de seguridad frontal y asegúrelas con los clips suministrados 10 Los protectores deben estar asegurados con los tornillos suministrados 11 Apriete el mando de inclinación para que empiece a girar 12 Tire del m...

Страница 5: ...te delicato e accertarsi di rimuovere tutti i residui di detergente Non usare agenti di pulizia o solventi abrasivi Non immergere in liquidi di alcun tipo ATTENZIONE per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non usare mai il dispositivo con un timer elettrico NO BORDVIFTE GULVVIFTE Les denne brukerveiledningen grundig før du tar i bruk viften og ta vare på den for fremtidig referanse G...

Страница 6: ...aten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med fläkten För att skydda mot elektrisk stöt får fläkten inte sänkas ned i vatten eller andra vätskor Använd inte fläkten i närheten av vatten Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk Placera inga föremål ovanpå enheten Dra inte ut sladden med blöta händer eftersom det då finns ...

Страница 7: ...a keresztirányú talp végére 2 Az A csavarral 4 db rögzítse rá az alsó csövet a keresztirányú talpra 3 Csúsztassa rá a talp fedelét a keresztirányú talpra az alsó cső mentén 4 Húzza ki a hosszabbító rudat majd húzza meg a külső csatlakozót 5 Helyezze rá stabilan a motort és a kapcsolódobozt a hosszabbító rúd tetejére majd húzza meg a B csavart 6 A csomagban található csavarokkal szerelje rá az elül...

Страница 8: ...one 4 śruby w celu zamocowania podstawy 4 Wykręcić i wyrzucić plastikową tuleję Stanowi ona część zabezpieczającą urządzenie podczas transportu 5 Wykręcić nakrętkę kratki z obudowy silnika 6 Docisnąć kratkę do obudowy silnika a następnie mocno dokręcić ją obracając nakrętkę kratki w prawo 7 Nasunąć wirnik na wałek silnika 8 Zamontować osłonę kratki przedniej za pomocą dostarczonych śrub 9 Połączyć...

Страница 9: ...e for at forhindre ulykker Uautoriseret brug og teknisk forandring af ventilatoren kan medføre fare for liv og sundhed Skub ikke genstande ind i ventilatoren Skil ikke ventilatoren ad Hvis ledningen er defekt skal den udskiftes af producenten forhandleren eller en elektriker så der ikke opstår farlige situationer RENGØRING Sluk altid ventilatoren og træk stikket ud af stikkontakten før du rengør d...

Страница 10: ...ěněn výrobcem jeho servisním pracovníkem nebo obdobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo možnému nebezpečí ČIŠTĚNÍ Před čištěním ventilátor vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky Jednotlivé části ventilátoru vyčistěte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem a odstraňte veškeré zbytky čisticího prostředku Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla Neponořujte přístroj do ...

Отзывы: