background image

Elektro-Kettensäge Gebrauchsanweisung

Schnitt von oben ausführen

Nicht in den Boden sägen

13

Wenn die gesamte Länge des Baumstammes gleichmäßig aufliegt, wie 

in Bild 13 gezeigt, wird von oben her gesägt. 

14

Erster Schnitt von unten (1/3 Durchmesser) um 

Splittern zu vermeiden.

Zweiter Schnitt von oben (2/3 Durchmesser) auf Höhe des ersten 

Schnitts (um Einklemmen zu vermeiden)

2

1

Wenn der Baumstamm an einem Ende aufliegt, wie in Bild 14 gezeigt, 

zuerst 1/3 des Stammdurchmessers von der Unterseite her sägen, dann 

den Rest von oben auf Höhe des Unterschnitts.

15

Erster Schnitt von oben (1/3 Durch- 

messer) um Splittern zu vermeiden.

Zweiter Schnitt von unten (2/3 Durchmesser) auf Höhe 

des ersten Schnitts, um Einklemmen zu vermeiden

1

2

Wenn der Baumstamm an beiden Enden aufliegt, wie in Bild 15 gezeigt, 

zuerst 1/3 desStammdurchmessers von der Oberseite her sägen, dann 

2/3 von der Unterseite auf Höhe des Oberschnitts. 

16

Beim Sägen am Hang oberhalb vom Stamm stehen, da 

der Stamm wegrollen kann

Bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstammes stehen, 

wie in Bild 16 gezeigt. Um im Moment des “Durchsägens“ die volle 

Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck re-

duzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensäge zu 

lösen. Darauf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach 

Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette abwarten, bevor 

man die Kettensäge dort entfernt. Den Motor der Kettensäge immer 

ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.

f) Krallenanschlag 

(Abb. 17)

17

•  Drücken Sie den Krallenanschlag in den Stamm, und führen Sie mit 

dem Krallenanschlag als Drehpunkt eine Bogenbewegung der Ma-

schine durch, wodurch die Kette in das Holz schneidet.

•  Wiederholen Sie bei Bedarf den Arbeitsschritt, indem Sie den Ansetz-

punkt des Krallenanschlags verändern.

g) Die Kettensäge transportieren

•  Bevor Sie die Kettensäge transportieren, entfernen Sie immer den 

Stecker aus der Steckdose und schieben Sie den Kettenschutz über 

die Schiene und Kette. Wenn mehrere Schnitte mit der Kettensäge 

durchzuführen sind, muss die Säge zwischen den Schnitten ausge-

schaltet werden.

•  Wenn Sie ein Fahrzeug verwenden, um die Maschine zu transpor-

tieren, positionieren Sie sie so, dass sie keine Gefahr für Personen 

verursachen kann, und befestigen Sie sie gut.

7. Wartung und Pflege

Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten ist immer der Netzste

-

cker zu ziehen.

18

20

21

•  Reinigen Sie jeweils nach Gebrauch Ihre Kettensäge von Sägespänen 

und Öl. Um das Geräteinnere vor Verschmutzung zu schützen ist der 

Ansaugbereich für die Motorkühlung mit einem Filter (21) ausgestattet. 

Dieser ist so gestaltet, dass unter normalen Bedingungen ein Reini-

gen durch einfaches Abbürsten von außen ausreichend ist. Bei hoher 

Staubbelastung kann der Filter demontiert und außerhalb (z.B. durch 

Ausblasen) gereinigt werden. Dazu wird die Filterkappe (20) mittels 

Schraubendreher an der gezeigten Stelle aus der Verrastung gelöst 

(Abb. 18) und der Filter kann entnommen werden.

•  Bei starker Verschmutzung der Sägekette bzw. bei Verharzung muss 

die Kette demontiert und gereinigt werden. Legen Sie die Kette dazu 

einige  Stunden  in  ein  Gefäß  mit  Kettensägenreiniger.  Danach  mit 

klarem Wasser abspülen und falls die Kette nicht sofort benutzt wird, 

diese mit Service Spray oder einem handelsüblichen Antikorrosions-

spray behandeln. 

• Nur bei Verwendung von Bio-Kettenöl: Da einige Bio-Ölsorten nach 

längerer Zeit zu Verkrustung neigen können, sollte das Ölsystem vor 

längerer Lagerung der Kettensäge durchgespült werden. Füllen Sie 

dazu Kettensägenreiniger bis zur Hälfte (ca. 100ml) in den geleerten 

Öltank  und  verschließen  Sie  diesen  wie  gewohnt.  Schalten  Sie  an

-

schließend die Kettensäge ohne montiertes Schwert und Kette solan

-

ge ein, bis die ganze Spülflüssigkeit aus der Ölöffnung der Kettensäge 

ausgetreten ist Vor erneutem Gebrauch der Kettensäge unbedingt 

wieder Öl einfüllen.

•  Säge nicht im Freien oder in feuchten Räumen lagern.

•  Prüfen Sie nach jedem Gebrauch alle Teile der Kettensäge auf Ver-

schleiß, insbesondere Kette, Schwert und Kettenantriebsrad.

9

Содержание 8530-00-38

Страница 1: ...consignes Cette notice vous permettra de vous familiariser avec l appareil avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de s curit Elektro Kettens ge Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabun...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ur safe use of this Mantis product is one of our prime design objectives Many safety features are built in but we also rely on your good sense and care to achieve accident free operation For best prot...

Страница 4: ...s on safe working techniques 3 Names of Parts 7 4 Starting Up 8 9 4 1 Filling the oil tank and adjusting the oil supply 4 2 Assembling the blade and chain 4 3 Connecting the chainsaw 4 4 Switching on...

Страница 5: ...eat ers ovens and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed c Keep the tool out of the rain or moisture in general The pene tration of water into a power tool...

Страница 6: ...uces the risk of accidentally touching the sharp cutting chain Follow the instructions for lubrication chain tension and chang ing accessories An improperly tensioned or lubricated chain may either br...

Страница 7: ...m the bar or chain 24 Avoid to use the trimmer in poor weather conditions especially if there is a risk of a thunderstorm C Warning to the danger of recoil kickback 25 If possible use a stand 26 Alway...

Страница 8: ...2 is intended for soft moist timber and position C is intended for harder dry timber Position B should be used for average types of timber After use lay the chainsaw horizontally on some absorbing sur...

Страница 9: ...activated wait for the motor to come to a halt before you engage the clutch again Do not unnecessarily activate the chain brake as this may result in increased wear and tear 9 ened A new saw chain wi...

Страница 10: ...Remove dirt stones loose bark nails staples and wire from the tree where felling cuts are to be made b Notching Undercut Make the notch 1 3 the diameter of the tree perpendicular to the direc tion of...

Страница 11: ...de of the unit from becoming dirty The filter is designed in such a way that under normal conditions it need only be brushed quickly from outside to clean it The filter can be dismantled and cleaned e...

Страница 12: ...ke the chainsaw to a specialised work shop or the works after sales service Oil does not flow Check the oil level Clean the oil flow openings in the bar see also the corresponding hints of Maintenance...

Страница 13: ...enance whether performed by you or a dealer is at your expense MANTIS MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES EXCEPT THOSE CONTAINED HEREIN THERE ARE NO OTHER WARRANTIES INC...

Страница 14: ...sage du r servoir d huile et r glage du dosage d huile 4 2 Montage de la lame et de la cha ne 4 3 Branchement de la tron onneuse 4 4 Mise en service 4 5 D marreur progressif 4 6 Protection thermique c...

Страница 15: ...reli es la terre telles que tuyaux radiateurs cuisini res ou r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique dans le cas o votre corps est reli la terre c Ne laissez pas l appareil sous la...

Страница 16: ...mais sur un arbre avec la scie cha ne L utilisation de la scie sur un arbre comporte un risque de blessures Veillez toujours garder une position bien stable et n utilisez la scie cha ne que si vous vo...

Страница 17: ...n onneuse ne doit tre utilis e que sur des prises de courant avec contact de mise la terre et une installation v rifi e Nous re commandons l utilisation d un disjoncteur courant de d faut Utilisez un...

Страница 18: ...de la scie 8 Vis garret 9 Couvercle pignon 10 Interrupteur 11 Prot ge main arri re 12 Poign e arri re 13 C ble avec fiche 14 Prot ge lame 15 Poign e d abattage 16 Bouton d arr t 17 Roue molette pour...

Страница 19: ...uile 2 est destin e au bois humide et tendre et la position C est pour le bois dur et sec La position B doit tre utilis e pour le bois dans des conditions inter m diaires Apr s utilisation d posez la...

Страница 20: ...t 16 sur le c t gauche de la poign e arri re et ensuite l interrupteur de service 10 Le bouton d arr t 16 ne sert qu d bloquer l interrupteur et ne doit pas tre maintenu enfonc apr s la mise en marche...

Страница 21: ...la ligne estim e de la chute de l arbre comme le montre le dessin n 10 10 A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite Avant l abattage il est n cessaire d valuer l inclinaison du tronc l...

Страница 22: ...te On teint toujours le moteur de la scie cha ne lorsque l on passe d un arbre l autre f Pointe pare chocs fig 17 17 Enfoncez la pointe pare chocs dans la buche et utilisez la comme pivot Coupez avec...

Страница 23: ...diqu s dans ces instructions de service ne doivent tre r a lis s que par du personnel autoris ou le service apr s vente Attention au cas o le c ble de raccordement de cet appareil serait endommag il n...

Страница 24: ...ploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul e si le produit MANTIS a fait l objet de n gligence ou a...

Страница 25: ......

Страница 26: ...ldungen und Erkl rungen zur Kettens ge 5 3 1 Lieferumfang 4 Inbetriebnahme 6 4 1 ltank f llen und ldosierung einstellen 4 2 Montage von Schwert und Kette 4 3 Anschluss der Kettens ge 4 4 Einschalten 4...

Страница 27: ...Sicherheit a Der Anschlussstecker des Ger tes muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzge erdeten Ger ten...

Страница 28: ...m besteht Verletzungsgefahr Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Ket tens ge nur wenn Sie auf festem sicherem und ebenem Grund stehen Rutschiger Untergrund oder instabile Standfl che...

Страница 29: ...Sicherung muss einen Wert von 16A haben und darf nicht mit anderen Verbrauchern belastet werden 17 Bei Gebrauch einer Kabeltrommel muss das Kabel vollst ndig ab gewickelt sein 18 Achten Sie darauf das...

Страница 30: ...e 8 Knebelschraube 9 Ritzeldeckel 10 Schalter 11 Hinterer Handschutz 12 Hinterer Griff 13 Netzleitung mit Stecker 14 Schwertschutz 15 F llgriff 16 Sperrknopf 17 R ndelrad zur Kettenschnellspannung 18...

Страница 31: ...Die Stellung B sollte f r mittlere Holzg ter eingesetzt werden Legen Sie nach Gebrauch die Kettens ge waagerecht auf eine saug f hige Unterlage ab Es k nnen durch die lverteilung an Schwert Kette und...

Страница 32: ...unden einmal auf ihre Funktion gepr ft werden Nach dem Ausl sen der Kettenbremse zun chst Motor stillstand abwarten und erst danach wieder einkuppeln Kettenbremse nicht unn tig ausl sen da dies einen...

Страница 33: ...u ziehen um die Fallrich tung des Baumes beurteilen zu k nnen Schmutz Steine lose Rinde N gel Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen b Kerbschnitt setzen S gen Sie im rechten Winkel zur Fallric...

Страница 34: ...aus der Steckdose und schieben Sie den Kettenschutz ber die Schiene und Kette Wenn mehrere Schnitte mit der Kettens ge durchzuf hren sind muss die S ge zwischen den Schnitten ausge schaltet werden We...

Страница 35: ...en Achtung Bei Besch digung der Anschlussleitung dieses Ger tes darf diese nur durch eine vom Hersteller benannte Re paraturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hierf r Spezialw...

Страница 36: ...nd ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr Mantis Produkt fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Personen als einem V...

Страница 37: ......

Страница 38: ...5 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2009 12 EN 60745 2 13 2009 DIN EN ISO 12100 DIN EN 55014 1 VDE 0875 Teil 14 1 2010 02 EN 55014 1 2006 A1 2009 DIN EN 55014 2 VDE...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: