Malsch AURA Скачать руководство пользователя страница 30

30 

|

By purchasing a care bed from Betten Malsch GmbH, you 
have chosen a premium, high-quality product. 

The care beds are guaranteed for 
24 months 

calculated from the date of purchase.

In the event of material or manufacturing faults occurring with-
in the warranty period, the bed will be replaced or repaired 
free of charge. This excludes faults and errors caused by inap-
propriate handling or external influences. 

Our normal terms of business and delivery apply. 

If you have any questions, please contact us on 
the following numbers:

Customer service 

Phone: 

+49 (0)6626 / 915 128 

Fax:  

+49 (0)6626 915 127

[email protected] 

bettenmalsch.com

W A R R A N T Y 
A N D   S E R V I C E

D E C L A R A T I O N   O F   
C O N F O R M I T Y

Betten Malsch GmbH

Geschäftsführer: Rayk Malsch

Amtsgericht Bad Hersfeld, HRB 1510

Erfüllungsort: Wildeck

Steuernummer: 025/229/35183

USt.-Ident.-Nr.: DE 223 637 968 

Firmenzentrale

Rohbergstraße 9

D-36208 Wildeck-Obersuhl

Tel.: +49 (0)6626 / 915 100

Fax: +49 (0)6626 / 915 116

E-Mail: [email protected]

Deutsche Bank AG

IBAN: DE14 5327 0012 0864 3553 01

BIC: DEUTDEFF532

VR-Bank NordRhön eG

IBAN: DE25 5306 1230 0003 4000 00

BIC: GENODEF1HUE

DE

EG-Konformitätserklärung

nach der EG-Richtlinie für Medizinprodukte 

93/42/EWG, Anhang VII

Hiermit erklärt der Hersteller

Betten Malsch GmbH

Rohbergstraße 9

36208 Wildeck-Obersuhl, Deutschland

Tel. +49 (0)6626 - 915 100

Fax +49 (0)6626 - 915 116

dass die Produkte

Pflegebett Aura

Pflegebett Ambiente

den „grundlegenden Anforderungen“ und 

Bestimmungen gemäß Anhang I der Richtlinie 93/42/

EWG über Medizinprodukte entspricht. 

Das bezeichnende Produkt wurde unter Anwendung 

der harmonisierten Normen

DIN EN 1970:2000 + A1:2007 

Verstellbare Betten für behinderte Menschen

DIN EN 60601-2-52:2010 

Sicherheit für elektrisch betriebene 

Pflegebetten

produziert.

Das bezeichnende Produkt wurde unter Anwendung 

des Qualitätsmanagementsystem gemäß

DIN EN ISO 9001:2008 

Zertifikat Nr. 73 100 1297

DIN EN ISO 14001:2009

Zertifikat Nr. 73 104 1297

entwickelt, hergestellt und geprüft.

Die Konformität des Qualitätsmanaementsystems wird 

bescheinigt durch:

TÜV CERT-Zertifizierungsstelle des 

TÜV Hessen

Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung des 

oben genannten Produktes verliert diese Er klärung 

ihre Gültigkeit.

EN

EC declaration of conformity

in accordance with the EC Directive 93/42/EEC, 

appendix VII concerning medical devices

The manufacturer

Betten Malsch GmbH

Rohbergstraße 9

36208 Wildeck-Obersuhl, Germany

Tel. +49 (0)6626 - 915 100

Fax +49 (0)6626 - 915 116 

hereby declares, under its sole responsibility, 

that the following products:

Aura care bed

Ambiente care bed 

fulfil the „fundamental requirements“ and stipulations 

in accordance with appendix I of the EC Directive 

93/42/EEC concerning medical devices. 

The specified products were produced in line with the 

harmonised standards

DIN EN 1970:2000 + A1:2007

Adjustable beds for disabled persons

DIN EN 60601-2-52:2010

Particular requirements for basic safety and 

essential performance of electrically operated 

medical beds

The specified products were developed, manufac-

tured and tested on the basis of the quality manage-

ment system in accordance with 

DIN EN ISO 9001:2008 

certificate no. 73 100 1297

DIN EN ISO 14001:2009

certificate no. 73 104 1297

The conformity of the quality management system is 

certified by: 

TÜV CERT-certification authority of the TÜV Hes-

sen (German Association for Technical Inspec-

tion, State of Hesse)

The present declaration shall become null and void 

should any alterations be made to the products speci-

fied above without our express approval.

FR

Déclaration de conformité CE

selon la directive européenne 93/42/CEE relative aux 

dispositifs médicaux, annexe VII

Le fabricant

Betten Malsch GmbH

Rohbergstraße 9

36208 Wildeck-Obersuhl, RFA

Tél. +49 (0)6626 - 915 100

Fax +49 (0)6626 - 915 116

déclare par la présente que les produits

lit médicalisé Aura

lit médicalisé Ambiente

sont en conformité avec les « exigences fondamen-

tales » et les dispositions de l‘annexe I de la directive 

européenne 93/42 CEE relative aux dispositifs 

médicaux. 

Le produit désigné a été développé, fabriqué 

et testé dans le cadre d‘un système de gestion qualité 

répondant aux normes harmonisées

DIN EN 1970:2000 + A1:2007

Lits réglables pour personnes handicapées

DIN EN 60601-2-52:2010

Sécurité pour lits médicalisés à moteur 

électrique.

Le produit désigné a été développé, fabriqué et testé 

dans le cadre d‘un système de gestion qualité répon-

dant aux normes

DIN EN ISO 9001:2008

Certificat n° 73 100 1297

DIN EN ISO 14001:2009

Certificat n° 73 104 1297

 

La conformité du système de gestion qualité a été 

certifiée par:

L‘organisme de certification TÜV CERT du TÜV 

Hessen

La présente déclaration devient caduque en cas de 

modification apportée au produit susmentionné sans 

notre accord.

Wildeck, den 06.01.2016

Rayk Malsch
Geschäftsführer / CEO / Gérant

91300 404991.1 - A

YL/1

Содержание AURA

Страница 1: ...AURA INSTRUCTION MANUAL CARE DESIGN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...hile maintaining the highest standards of safety We would like to thank you for the trust you have placed in us Our company guarantees carefully selected materials and continuous quality control while...

Страница 4: ...on of function 16 Back rest 16 Mechanical backrest release CPR optional 16 Upper leg section 16 Height adjustment 17 Transfer position 17 Low position fall prevention 17 Comfort sitting position 17 Au...

Страница 5: ...nd controller holder 24 Horizontal hand controller 24 Integrated bed linen holder optional 24 Troubleshooting 26 Product safety 27 Cleaning and disinfection 28 Maintenance 29 Storage 29 Warranty and s...

Страница 6: ...6 P R O D U C T R A N G E Aura low care bed...

Страница 7: ...nd relief of disabilities for people in nursing homes and care facilities If the care beds are to be used for other applications prior written agreement from Betten Malsch GmbH is required The product...

Страница 8: ...manual has been written for the Aura care bed The images graphics and texts they contain may differ from the equipment supplied The manufacturer offers technician training for maintenance and servicin...

Страница 9: ...kg horizontally 10 When using CPR optional mechanical emergency lowering of the back rest always additionally relieve the load on the back rest by hand to prevent the back rest dropping in an uncontr...

Страница 10: ...permanently present in the motorised area must be avoided e g incontinence For safety reasons the handle on the trapeze bar must be replaced completely every five years Servicing and repairs on electr...

Страница 11: ...using specialist measurement and inspection equipment Inspections in line with BGV A2 can be carried out by specialist staff trained by the manufacturer as part of the technical safety checks for med...

Страница 12: ...ing system force 2 x 3000 N RS adjustment force 2 x 3000 N Motor running time 2 min off 18 min Dimensions approx 206 x 100 cm Reclining surface RS 200 x 90 cm Height adjustment approx 25 to 82 cm meas...

Страница 13: ...cates the next technical check after delivery in line with VDE0751 1 Illustration of a rating plate example on an Aura care bed standard design with mains connection 7 Explanation of the terms used on...

Страница 14: ...S3 Foot section adjustment up S5 Auto contour up S7 Lift adjustment up S9 Reverse Trendelenburg S4 Foot section adjustment down R1 LOCKED No functions operational R2 UNLOCKED All functions available R...

Страница 15: ...ion fixed Telescopic side rail extension Integrated two stage bed extension 10 20 cm Telescopic side rails VGS Foot board Foot pedal with central brake 6 5 for encased 50 mm castors Trapeze bar mounts...

Страница 16: ...g elevation D E S C R I P T I O N O F F U N C T I O N Depending on the design and type of care bed the bed can be put into the following positions by adjusting the back rest the upper leg section the...

Страница 17: ...e bed to the low position Low position operating button Press the button to lower the bed from the transfer position to the low position Caution Ensure that there are no objects be low the bed before...

Страница 18: ...e head or foot height is set using the button on the hand controller Trendelenburg anti Trendelenburg operating buttons Caution Please consider occupant safety when adjusting the bed inclination Ensur...

Страница 19: ...des The Aura care bed has 3 different setting options 1 Castors centrally braked foot pedal down 2 4 castors enabled for 360 movement foot pedal in the middle 3 1 castor set to a fixed direction foot...

Страница 20: ...for telescopic movement using the two spring catches below the hand rail and adjust it to the maximum height Pull the rail upwards using both hands simultaneously Fig B 1 2 Takecarenottotiltandjamthe...

Страница 21: ...tension by approx 10 cm or 20 cm 3 Finally turn the locking bolts back to their original po sitions Push the bed extension back carefully until the mechanism engages Caution A mattress insert accessor...

Страница 22: ...ioning If necessary e g for maintenance simple assembly procedures can also be performed by professional authorised persons We offer comprehensive service instructions for expert authorised staff for...

Страница 23: ...ing surface frame to the left or right of the head foot end The IV drip holder is only intended for attaching IV drips and not for hanging up other accessories or similar objects The maximum load is 8...

Страница 24: ...al hand controller can be con nected to the control unit to allow the reclining occupant easy access to the functions Caution The horizontal hand controller must not be used as an aid to rising or as...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...obstructions The safe working load has been exceeded Reduce the load Drives cut out af ter a long period of operation The adjustment time or safe working load has been exceeded and the control unit ha...

Страница 27: ...IN EN ISO 14971 Risk analysis DIN EN 12182 Technical aids for disabled persons DIN EN 60601 2 52 Medical electrical equipment DIN EN 60601 1 Medical electrical equipment DIN EN 60601 1 2 EMC electroma...

Страница 28: ...arate instructions for cleaning and disinfecting our care beds Care of wooden parts Malsch care beds only use wooden parts that are finished in compliance with the DIN 68861 1A standard The aim is to...

Страница 29: ...tions If any significant faults are found during maintenance work which mean the safe operation of the product cannot be guaranteed the product must be taken out of use Maintenance work must be carrie...

Страница 30: ...II concerning medical devices The manufacturer Betten Malsch GmbH Rohbergstra e 9 36208 Wildeck Obersuhl Germany Tel 49 0 6626 915 100 Fax 49 0 6626 915 116 hereby declares under its sole responsibili...

Страница 31: ...of clinic and health care bed systems room furnishing Betten Malsch GmbH Rohbergstra e 9 D 36208 Wildeck Obersuhl CERTIFICATE CERTIFICATE CERTIFICATE DIN EN ISO 14001 2015 Management system as per Evi...

Страница 32: ...n 07 2017 Rev 1 2 Colours may vary Technical modifications reserved Betten Malsch GmbH Rohbergstra e 9 36208 Wildeck Obersuhl Germany Tel 49 0 6626 915 100 Fax 49 0 6626 915 116 bettenmalsch com info...

Отзывы: