Malsch AURA Скачать руководство пользователя страница 10

10 

|

care bed and are based on the height adjustment and the 
tilting motions of the bed. The minimum distance is 30 mm. 

17.  Improper use of the bed may cause hazards. 

Examples of improper use are:

  Unauthorised activation of the electrical functions

  Use of the bed by children under the age of 12

  Moving the bed by pulling on the mains cable 

or side rails 

  More than one person adjusting the bed at  

the same time

  Activation of the functions by the occupant  

without prior instruction

  Pulling on the mains cable to disconnect it  

from the power supply

  Moving the bed on a sloping or rough surface

It is important that the following safety instructions are observed to 
prevent risks to occupants and carers and to avoid any damage 
to the bed:

  In line with the standard 60601-2-52:2010, when 

choosing a mattress it is important that there is a 
minimum distance of 22 cm between the top of the 
reclining surface and the top of the side rail in its fully 
extended position. The mattress used must meet the 
applicable safety standards. 

  Liquid permanently present in the motorised area must 

be avoided (e.g. incontinence).

  For safety reasons, the handle on the trapeze bar must 

be replaced completely every five years.

  Servicing and repairs on electrical components must 

be carried out by specially trained staff and only origi-
nal replacement parts from the manufacturer must be 
used. 

  The care bed is not suitable for extended operation 

beyond a working cycle of two minutes. If the mains 
adapter is overloaded or if it overheats, it will shut 
off automatically. It can then only be operated again 
after a cooling period of approx. 30 minutes. (Ob-
serve the drive manufacturer’s notes on the rating 
plate!) 

  It is essential to avoid obstructing any part 

of the bed mechanism as this can lead to damage 
or complete disabling of the drive mechanism due to 
overheating. 

  Likewise, the safe working load must not be exceeded. 

  If an immobile occupant remains in the same position 

for a long period without the use of positioning aids, 
this can lead to pressure sores. The manufacturer of 
the care bed is not liable for this in any way. 

  Electrically operated care beds are medical products. 

As such, they are subject to safety inspections in line 
with the German Medical Device Directive (MPG) and 

Содержание AURA

Страница 1: ...AURA INSTRUCTION MANUAL CARE DESIGN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...hile maintaining the highest standards of safety We would like to thank you for the trust you have placed in us Our company guarantees carefully selected materials and continuous quality control while...

Страница 4: ...on of function 16 Back rest 16 Mechanical backrest release CPR optional 16 Upper leg section 16 Height adjustment 17 Transfer position 17 Low position fall prevention 17 Comfort sitting position 17 Au...

Страница 5: ...nd controller holder 24 Horizontal hand controller 24 Integrated bed linen holder optional 24 Troubleshooting 26 Product safety 27 Cleaning and disinfection 28 Maintenance 29 Storage 29 Warranty and s...

Страница 6: ...6 P R O D U C T R A N G E Aura low care bed...

Страница 7: ...nd relief of disabilities for people in nursing homes and care facilities If the care beds are to be used for other applications prior written agreement from Betten Malsch GmbH is required The product...

Страница 8: ...manual has been written for the Aura care bed The images graphics and texts they contain may differ from the equipment supplied The manufacturer offers technician training for maintenance and servicin...

Страница 9: ...kg horizontally 10 When using CPR optional mechanical emergency lowering of the back rest always additionally relieve the load on the back rest by hand to prevent the back rest dropping in an uncontr...

Страница 10: ...permanently present in the motorised area must be avoided e g incontinence For safety reasons the handle on the trapeze bar must be replaced completely every five years Servicing and repairs on electr...

Страница 11: ...using specialist measurement and inspection equipment Inspections in line with BGV A2 can be carried out by specialist staff trained by the manufacturer as part of the technical safety checks for med...

Страница 12: ...ing system force 2 x 3000 N RS adjustment force 2 x 3000 N Motor running time 2 min off 18 min Dimensions approx 206 x 100 cm Reclining surface RS 200 x 90 cm Height adjustment approx 25 to 82 cm meas...

Страница 13: ...cates the next technical check after delivery in line with VDE0751 1 Illustration of a rating plate example on an Aura care bed standard design with mains connection 7 Explanation of the terms used on...

Страница 14: ...S3 Foot section adjustment up S5 Auto contour up S7 Lift adjustment up S9 Reverse Trendelenburg S4 Foot section adjustment down R1 LOCKED No functions operational R2 UNLOCKED All functions available R...

Страница 15: ...ion fixed Telescopic side rail extension Integrated two stage bed extension 10 20 cm Telescopic side rails VGS Foot board Foot pedal with central brake 6 5 for encased 50 mm castors Trapeze bar mounts...

Страница 16: ...g elevation D E S C R I P T I O N O F F U N C T I O N Depending on the design and type of care bed the bed can be put into the following positions by adjusting the back rest the upper leg section the...

Страница 17: ...e bed to the low position Low position operating button Press the button to lower the bed from the transfer position to the low position Caution Ensure that there are no objects be low the bed before...

Страница 18: ...e head or foot height is set using the button on the hand controller Trendelenburg anti Trendelenburg operating buttons Caution Please consider occupant safety when adjusting the bed inclination Ensur...

Страница 19: ...des The Aura care bed has 3 different setting options 1 Castors centrally braked foot pedal down 2 4 castors enabled for 360 movement foot pedal in the middle 3 1 castor set to a fixed direction foot...

Страница 20: ...for telescopic movement using the two spring catches below the hand rail and adjust it to the maximum height Pull the rail upwards using both hands simultaneously Fig B 1 2 Takecarenottotiltandjamthe...

Страница 21: ...tension by approx 10 cm or 20 cm 3 Finally turn the locking bolts back to their original po sitions Push the bed extension back carefully until the mechanism engages Caution A mattress insert accessor...

Страница 22: ...ioning If necessary e g for maintenance simple assembly procedures can also be performed by professional authorised persons We offer comprehensive service instructions for expert authorised staff for...

Страница 23: ...ing surface frame to the left or right of the head foot end The IV drip holder is only intended for attaching IV drips and not for hanging up other accessories or similar objects The maximum load is 8...

Страница 24: ...al hand controller can be con nected to the control unit to allow the reclining occupant easy access to the functions Caution The horizontal hand controller must not be used as an aid to rising or as...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...obstructions The safe working load has been exceeded Reduce the load Drives cut out af ter a long period of operation The adjustment time or safe working load has been exceeded and the control unit ha...

Страница 27: ...IN EN ISO 14971 Risk analysis DIN EN 12182 Technical aids for disabled persons DIN EN 60601 2 52 Medical electrical equipment DIN EN 60601 1 Medical electrical equipment DIN EN 60601 1 2 EMC electroma...

Страница 28: ...arate instructions for cleaning and disinfecting our care beds Care of wooden parts Malsch care beds only use wooden parts that are finished in compliance with the DIN 68861 1A standard The aim is to...

Страница 29: ...tions If any significant faults are found during maintenance work which mean the safe operation of the product cannot be guaranteed the product must be taken out of use Maintenance work must be carrie...

Страница 30: ...II concerning medical devices The manufacturer Betten Malsch GmbH Rohbergstra e 9 36208 Wildeck Obersuhl Germany Tel 49 0 6626 915 100 Fax 49 0 6626 915 116 hereby declares under its sole responsibili...

Страница 31: ...of clinic and health care bed systems room furnishing Betten Malsch GmbH Rohbergstra e 9 D 36208 Wildeck Obersuhl CERTIFICATE CERTIFICATE CERTIFICATE DIN EN ISO 14001 2015 Management system as per Evi...

Страница 32: ...n 07 2017 Rev 1 2 Colours may vary Technical modifications reserved Betten Malsch GmbH Rohbergstra e 9 36208 Wildeck Obersuhl Germany Tel 49 0 6626 915 100 Fax 49 0 6626 915 116 bettenmalsch com info...

Отзывы: