background image

36

37

Les tests sont effectués indépendamment et ne reflètent les propriétés des tissus que dans des conditions 

de laboratoire contrôlées. Les résultats ne sont pas destinés à être interprétés comme la période 

« d'utilisation sans risque » du vêtement de protection.

Organisme notifié pour les tests CE :

  

Occupational Safety Research Institute, v.v.i. 

 

 

 

 

Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1 

    Notified 

body 

1024

La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante : 

https://www.clean-air.cz/doc

Marquages sur les étiquettes

Explication des symboles d'information liés au manuel d'utilisation de la combinaison de protection Ultimate :

1.

 Logo de la marque et nom du produit. 

2.

 Catégorie de vêtements de protection/Code produit/Année de 

fabrication/Fabricant. 

3.

 Taille de combinaison. 

4.

 Tour de poitrine 

5.

 Hauteur de la personne. 

6.

 Longueur 

de l'entrejambe 

7.

 Protection électrostatique selon EN 1149-1:2006. 

8.

 Vêtements de protection contre la 

contamination particulaire radioactive selon EN 1073-1:2016 classe 5. 

9. 

Vêtements de protection contre 

les produits chimiques liquides (EN 14605+A1:2009 classe 4). 

10. 

Vêtements de protection à utiliser contre 

les particules solides (EN ISO 13982-1:2004 type  5).

 11. 

Vêtements de protection contre les produits 

chimiques liquides (EN 13034+A1:2009 type 6).

 12. 

Vêtements de protection contre les agents infectieux 

(EN 14126:2003 type 4-B, 5-B, 6-B).

 13. 

Dans l‘ordre : 

a)

 Le porteur doit lire ce mode d'emploi avant toute 

utilisation. 

b) 

Marquage CE - Organisme notifié pour les essais CE : Occupational Safety Research Institute, 

Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Notified body 1024 

c) 

Ne pas réutiliser / jetable. 

d) 

Matière inflammable 

- tenir à l'écart du feu. 

14.

 Dans l‘ordre : 

a) 

Ne pas laver. 

b)

 Ne pas javelliser. 

c)

 Ne pas sécher au sèche-linge. 

d)

 Ne pas repasser. 

e)

 Ne pas nettoyer à sec.

8.  Liste des pièces détachées

Code produit

Description

73 06 10

Collier de serrage

71 06 20

Protection de visière

71 06 90S

Masque intérieur taille « S »

71 06 90M

Masque intérieur taille « M »

71 06 90L

Masque intérieur taille « L »

71 06 91

Valves d'inhalation pour masque intérieur (paquet de 5 pcs)

71 06 80

Harnais de tête

73 06 50

Valve d'expiration CA Ultimate (jeu de 2)

70 00 55

Écrou de maintien de filtre pour CleanAIR Ultimate

50 42 49

Filtre P3 Zero Lite Très Haute Efficacité pour CleanAIR Ultimate

71 06 95

Ensemble de valve d'inhalation, paquet de 5

71 06 97.1

Stickers pour membrane phonique (jeu de 5)

1.  Einleitung

Die Vollmaske CleanAIR® Ultimate GX ist für den Einsatz in Kombination mit dem Schutzanzug CleanAIR® 
Ultimate und CleanAIR® Chemical 2F Plus PAPR konzipiert. Bei richtiger Anwendung ist der Schutz des Gesichts 
und des restlichen Körpers gewährleistet. Neben dem Atemschutz bietet dieser Überdruckanzug Schutz vor 
Lichtsprays, Trockenpartikeln und flüssigen Chemikaliensprays, gegen infektiöse Stoffe, radioaktive Partikel 
und Kombinationen dieser Schadstoffe.

Zerlegen Sie NIEMALS die Maske oder Elemente der CleanAIR® Ultimate GX-Maske. Nur ein autorisiertes 
Kundendienstzentrum ist in der Lage, eine CleanAIR® Ultimate GX-Maske zu warten.

2.  Gebrauchsanweisung

Lesen und befolgen Sie aufmerksam die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch. Der Benutzer muss genau 
wissen, wie die Schutzausrüstung richtig verwendet wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an MALINA - Safety 
s.r.o. oder CleanAIR SAS.

•  Verwenden Sie die Maske niemals in den folgenden Einsatzumgebungen und unter den folgenden Bedingungen:

•  Wenn die Sauerstoffkonzentration in der Umgebung niedriger als 17 % ist.
•  In Sauerstoffumgebung und sauerstoffangereicherten Umgebungen.
•  In explosiven Umgebungen.
•  In Umgebungen, in denen der Benutzer keine Kenntnisse über die gefährlichen Substanzen und ihre 

Konzentrationen hat.

•  In Umgebungen, die eine unmittelbare Lebens- und Gesundheitsbedrohung darstellen.
•  Unbekannte Art und Konzentration der Gase oder Dämpfe in der Umgebung.
•  In Umgebungen mit unterschiedlichen Gas- und Dampfgemischen.

•  Das System entfernt weder Kohlenmonoxid (CO) noch Kohlendioxid (CO2) aus der Luft!
•  Modifizieren oder verformen Sie die Maske nicht und üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Maske aus.
•  Die Gesichtsteile dürfen nicht demontiert oder modifiziert werden.
•  Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Verbrauchsteile.
•  Nicht verwenden, wenn:

•  Sie einen Bart, Haare oder Koteletten haben, die in die Versiegelungslinie der Maske hineinragen. Die 

gewünschte Schutzfunktion der Maske kann unter diesen Umständen nicht erreicht werden.

•  Sie in einem schlechten körperlichen Zustand sind.

•  Personen mit Erkrankungen der Atemwege oder des Kreislaufsystems sollten einen Arzt konsultieren und vor 

der Anwendung eine medizinische Untersuchung durchführen lassen.

•  Verwenden Sie keine Handtücher oder andere Gegenstände, die zu einer Unterbrechung der Luftdichtigkeit 

im Bereich zwischen Gesicht und Maskenabdichtung führen könnten.

•  Wenn bei der Verwendung der Maske eines der folgenden Probleme auftritt, gehen Sie an einen sicheren Ort 

und ergreifen Sie geeignete Maßnahmen:

•  Wenn die Resistenz der Atmung sich deutlich erhöht hat oder Sie Atembeschwerden haben.
•  Wenn Sie üble Gerüche oder Reizungen oder einen unangenehmen Geschmack beim Atmen bemerken.
•  Wenn eines der Ersatzteile beschädigt ist.
•  Wenn Sie sich unwohl fühlen oder wenn Sie Übelkeit verspüren.

•  Verwenden Sie nur zugelassene CleanAIR® Filter, die für die jeweilige Anwendung geeignet sind. Partikelfilter 

schützen den Anwender nicht vor Gasen und Dämpfen. Gasfilter schützen den Anwender nicht vor Partikeln. 
Verwenden Sie kombinierte Filter bei Kontamination durch beide Arten von Gefahrstoffen.

•  Verwenden Sie keine Filter mit abgelaufener Haltbarkeit (siehe Abschnitt „11 Haltbarkeit“).
•  Verwenden Sie keine Filter, die beschädigt, deformiert, korrodiert oder anderweitig verändert sind. 
•  Der Schutzanzug ist nur einmal verwendbar / nicht wiederverwendbar.
•  Im Falle von allergischen Reaktionen (z.B. Hautausschlag, Rötung, Juckreiz, etc.) im Zusammenhang mit der 

Verwendung dieses Produkts, stoppen Sie die Anwendung und konsultieren Sie einen Dermatologen.

•  Dieses Produkt ist für den Einsatz in Umgebungen mit einem Temperaturbereich von 0 °C bis + 60 °C vorgesehen.

Bei Nichtbeachtung einer der in dieser Anleitung genannten Regeln oder Anweisungen erlischt die Garantie!

GER

FRA

Содержание cleanAIR Ultimate GX

Страница 1: ...rall Ultimate GX DUT 19 FIN 25 FRA 31 GER 37 HEB 43 CHI 49 ITA 55 NOR 61 POL 67 RUS 73 SPA 80 SWE 86 ENG DUT GER NOR SPA CZE FIN HEB POL SWE DAN FRA ITA RUS CHI MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jabl...

Страница 2: ......

Страница 3: ...erting excessive force on the mask Do not disassemble or modify the face parts Use only original spare and consumable parts Do not use if You have a beard hair or sideburns reaching into the sealing l...

Страница 4: ...air leaks between the mask and your face If you find any air leakage adjust the mask position on yourface and tighten the head straps to eliminate any leakage Do not use the respirator unless perfect...

Страница 5: ...solvents Headband replacement 1 Pull the two pawls of the headband from the upper section of the buckle 2 To release the buckle turn it on its pin by 90 clockwise and counter clockwise Fig 4 3 Slide o...

Страница 6: ...n mi l tkami jako jsou pevn aero soly chemik lie infek n inidla radioaktivn mi stice a kombinaceme t chto kodlivin Nikdy nerozkl dejte masku nebo prvky masky CleanAIR Ultimate GX Servis jednotky m e p...

Страница 7: ...jte kontrolu t snosti Masku nepou vejte pokud nen mo n dos hnout dokonal t snosti Obl k n ochrann ho obleku P ed pou it m je d le it prov st vizu ln kontrolu zda nen oblek jak mkoli zp sobem po kozen...

Страница 8: ...h stinn a m teplotn rozmez 10 C a 55 C Masky nestavte do kom nk ani je nevr te Nejsou nastaveny dn specifick skladovac doby pro masky a jejich sou sti Skladovatelnost filtr na leznete v p slu n ch man...

Страница 9: ...er Adskil ALDRIG masken eller komponenter af CleanAIR Ultimate GX mask Kun et autoriseret service center kan servicere en CleanAIR Ultimate GX mask 2 Brugsanvisning L s omhyggeligt og f lg instruktion...

Страница 10: ...uft der l kker mellem masken og dit ansigt Hvis du finder nogen ut thed skal du justere maskens position p dit ansigt og stramme hovedstropper ne for at eliminere ut theden Anvend ikke ndedr tsv rnet...

Страница 11: ...ektion 2 For at l sne sp ndet drej det 90 p stiften med uret og mod uret Fig 4 3 Skub sp ndet af for at fjerne hovedstykket 4 Udskift stiften 5 Monter en ny hovedrem Fig 5 6 Opbevaring og bortskaffels...

Страница 12: ...rhoud uitvoeren aan een CleanAIR Ultimate GX masker 2 Gebruikersinstructies Lees de instructies in deze handleiding goed door en volg deze strikt op De gebruiker moet precies weten hoe het bescherming...

Страница 13: ...luchtlek vindt pas de positie van het masker op uw gezicht dan aan en trek de hoofdbanden strak om lekken weg te nemen Gebruik het ademhalingstoestel alleen als er sprake is van luchtdichtheid De cove...

Страница 14: ...g van de hoofdband van het bovenste deel van de gesp 2 Om de gesp los te maken draait u deze 90 met de klok mee en tegen de klok in op de pen Afb 4 3 Schuif de gesp eraf om het hoofdstuk te kunnen ver...

Страница 15: ...hiukkasia nestem isi kemikaaliroiskeita tartuntavaarallisia aineita radioaktiivisia hiukkasia ja n iden ep puhtauksien yhdistelmi vastaan L KOSKAAN pura naamaria tai CleanAIR Ultimate GX naamarin osia...

Страница 16: ...yt hengityssuojainta jos ilmatiiviys ei ole t ydellinen Suojapuvun pukeminen Ennen k ytt on t rke tarkistaa silm m r isesti vikojen varalta Jos puvussa huomataan vikoja sit ei tule k ytt Ennen k ytt...

Страница 17: ...suojapuvun CleanAIR Ultimate GX naamarin ja kaikkien niiden ilmoitettujen lis osien ja kaikkien yhteensopivien CleanAIR suodattimien s ilyvyysaika on 10 vuotta Tuote on h vitett v t m tyyppisten tuott...

Страница 18: ...u exp rimentez une irritation en respirant Si l une des pi ces de rechange est endommag e Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez des naus es N utilisez que des filtres CleanAIR agr s et adapt...

Страница 19: ...s e Avant l utilisation nous vous recommandons de d plier correctement la tenue elle sera ainsi plus facile enfiler V rifiez si le moteur filtrant fonctionne conform ment aux instructions du fabricant...

Страница 20: ...lez pas les masques La dur e de conservation de la tenue CleanAIR Ultimate GX du masque CleanAIR Ultimate GX et de ses accessoires d clar s et de tous les filtres CleanAIR compatibles est de 10 ans li...

Страница 21: ...n der Lage eine CleanAIR Ultimate GX Maske zu warten 2 Gebrauchsanweisung Lesen und befolgen Sie aufmerksam die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch Der Benutzer muss genau wissen wie die Schutzausr...

Страница 22: ...nd Ihrem Gesicht eindringt Wenn Sie ein Luftleck finden passen Sie die Position der Maske an Ihrem Gesicht an und ziehen Sie die Kopfb nder an um ein Leck zu beseitigen Verwenden Sie das Atemschutzger...

Страница 23: ...C 3 Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung f r Desinfektionsmittel 4 Waschen Sie die Maske gr ndlich unter flie endem Wasser Verwenden Sie keinen Geschirrsp ler oder Trockner Verwenden Si...

Страница 24: ...re radioaktive Kontamination nach EN 1073 1 2016 Klasse 5 9 Schutzkleidung gegen fl ssige Chemikalien EN 14605 A1 2009 Klasse 4 10 Schutzkleidung zur Verwendung gegen feste Partikel EN ISO 13982 1 20...

Страница 25: ...imate 2500 S M L XL 90 25 00 CleanAIR Ultimate 2550 S M L XL 90 25 50 CleanAIR Ultimate 2555 S M L XL 90 25 55 S M L XL S M L XL 155 170 165 180 175 190 180 200 80 95 95 110 110 125 125 140 70 75 75 8...

Страница 26: ...4 A1 2009 6 EN 14126 2003 4 B 5 B 6 B EN EN 1073 1 2016 5 EN EN ISO 17491 4 2008 4 B EN ISO 13982 2 2004 5 Ljmn 82 90 0 26 LS 8 10 0 81 TIL 0 8074 EN ISO 17491 4 2008 6 A EN ISO 13935 2 2014 80N 6 3 E...

Страница 27: ...3034 A1 2009 11 5 1 2004 CE 13 4 B 5 B 6 B EN 14126 2003 CE Occupational Safety Research Institute Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Notified body 1024 14 8 8 73 06 10 71 06 20 71 06 90S S 71 06 90M...

Страница 28: ...te GX L L 73 06 01L CleanAIR Ultimate 2500 S M L XL 90 25 00 CleanAIR Ultimate 2550 S M L XL 90 25 50 CleanAIR Ultimate 2555 S M L XL 90 25 55 S M L XL S M L XL cm 155 170 165 180 175 190 180 200 cm 8...

Страница 29: ...073 1 2016 5 EN EN ISO 17491 4 2008 B 4 EN ISO 13982 2 2004 5 Ljmn 82 90 0 26 LS 8 10 0 81 TIL 0 8074 EN ISO 17491 4 2008 A 6 EN ISO 13935 2 2014 80N 3 6 EN 14325 2004 EN 4 4 1 EN 530 2 3 6 4 7 EN ISO...

Страница 30: ...vita e la salute in ambienti in cui siano sconosciute il tipo e la concentrazione dei gas e vapori in ambienti con miscele varie di gas e vapori Il sistema non rimuove dall aria n il monossido di car...

Страница 31: ...iso stesso Se si riscontra una perdita regolare la posizione della maschera sul viso e serrare i cinturini della testa per eliminare la perdita Non usare il respiratore a meno che si ottenga una tenut...

Страница 32: ...arresto della fascia dalla sezione superiore della fibbia 2 Per sganciare la fibbia ruotarla di 90 in senso orario e antiorario Fig 4 3 Sfilare la fibbia per rimuovere la fascia per la testa 4 Riposi...

Страница 33: ...tet og resten av kroppen v re garantert I tillegg til beskyttelse av luftvene gir denne overtrykksdrakten beskyttelse mot lette sprayer t rre partikler og v skeformige kjemisk sprayer mot smittsomme s...

Страница 34: ...ekasjoner mellom masken og ditt ansikt Hvis du finner en luftlekasjone luster maskens posisjon p ditt ansikt og hodestroppene for eliminere lekasje Ikke bruk ndedrettsvernet med mindre perfekt lufttet...

Страница 35: ...pinnen 90 med urviseren og mot klokken Fig 4 3 Skyv spenningen av for fjerne hodestykket 4 Bytt ut pinnen 5 Installer et nytt hodeb nd Fig 5 6 Oppbevaring og avhending Hold masken p et egnet rent og...

Страница 36: ...acownicy serwisu mog wykonywa czynno ci serwisowe maski CleanAIR Ultimate GX 2 Instrukcje u ytkowania Nale y dok adnie przeczyta instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie i post powa zgodnie z nimi U...

Страница 37: ...obserwowa czy maska dociska si delikatnie do twarzy a tak e czy wyst puj wycieki powietrza mi dzy mask a twarz W razie stwierdzenia nieszczelno ci nale y zmieni po o enie maski na twarzy i naci gn pas...

Страница 38: ...ych rozpuszczalnik w czyszcz cych Wymiana paska na g ow 1 Poci gn dwie zapadki paska na g ow w g rnej cz ci sprz czki 2 Aby otworzy sprz czk nale y obr ci j o 90 w prawo i w lewo na jej sworzniu Rys 4...

Страница 39: ...Ubranie ochronne zapewniaj ce ochron przed cz steczkami sta ymi EN ISO 13982 1 2004 typ 5 11 Ubranie ochronne zapewniaj ce ochron przed p ynnymi substancjami chemicznymi EN 13034 A1 2009 typ 6 12 Ubra...

Страница 40: ...imate GX M 73 06 01M CleanAIR Ultimate GX L L 73 06 01L CleanAIR Ultimate 2500 S M L XL 90 25 00 CleanAIR Ultimate 2550 S M L XL 90 25 50 CleanAIR Ultimate 2555 S M L XL 90 25 55 S M L XL S M L XL 155...

Страница 41: ...42 1998 A2 2008 TM3 EN EN 1149 5 EN 14605 A1 2009 4 EN ISO 13982 1 2004 5 EN 13034 A1 2009 6 EN 14126 2003 4 B 5 B 6 B EN EN 1073 1 2016 5 EN EN ISO 17491 4 2008 B 4 EN ISO 13982 2 2004 B 5 Ljmn 82 90...

Страница 42: ...Prague 1 Notified body 1024 https www clean air cz doc Ultimate 1 2 3 4 5 6 7 EN 1149 1 2006 8 EN 1073 1 2016 5 9 EN 14605 A1 2009 4 10 EN ISO 13982 1 2004 5 11 EN 13034 A1 2009 6 12 EN 14126 2003 4...

Страница 43: ...so de contaminaci n por los dos tipos de sustancias peligrosas No utilice filtros caducados consulte la secci n 11 Periodo de conservaci n No utilice filtros da ados malformados corro dos o con otros...

Страница 44: ...opa interior adecuada para minimizar la sobrecarga t rmica y evitar da os en el traje C mo quitarse el traje Antes de empezar a quitarse el traje salga de la zona peligrosa Qu tese el traje protector...

Страница 45: ...productos qu micos conforme a EN ISO 6529 2002 m todo A Sustancia qu mica Resultado Tiempo 30 de cido sulf rico Sin alteraciones 2 horas 10 de hidr xido s dico Sin alteraciones 2 horas Informaci n de...

Страница 46: ...ex hudutslag rodnad kl da etc i samband med anv ndning av denna produkt sluta anv nda den och kontakta en hudl kare Denna produkt r avsedd att anv ndas i milj er med ett temperaturintervall fr n 0 C t...

Страница 47: ...tter coverallen m ste vara ut och in 9 Ta av dig skorna 10 Packa coverallen ta av dig handskarna och kassera det p r tt s tt 11 terigen v lj den korrekta typen av dekontamineringsprocess f rorening k...

Страница 48: ...terutf rsoberoendeochreflekterarendasttygetsegenskaperunderkontrolleradelaboratorief rh llanden Resultaten r inte avsedda att f rst s perioden f r s ker anv ndning f r skyddskl der Notified body som u...

Страница 49: ...5 3 7 2 6 8 9 Pictorial annex 11 11 12 9 10 12 13 17 18 19 20 14 15 16 12d 1 4...

Страница 50: ......

Отзывы: