Maktec MT621 Скачать руководство пользователя страница 29

29

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

πριν

 

ρυθμίσετε

 

ή

ελέγξετε

 

κάποια

 

λειτουργία

 

στο

 

εργαλείο

.

Δράση

 

διακόπτη

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πριν

 

από

 

τη

 

σύνδεση

 

του

 

εργαλείου

 

στην

 

παροχή

τροφοδοσίας

να

 

ελέγχετε

 

πάντα

 

ότι

 

η

 

σκανδάλη

διακόπτης

 

ενεργοποιεί

 

το

 

εργαλείο

 

κανονικά

 

κι

επιστρέφει

 

στη

 

θέση

 «OFF» (

Ανενεργό

όταν

ελευθερώνεται

.

Για

 

το

 

μοντέλο

 MT621 (

Εικ

. 1)

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Ο

 

διακόπτης

 

μπορεί

 

να

 

ασφαλιστεί

 

στη

 

θέση

 «ON» 

για

πιο

 

άνετη

 

λειτουργία

 

από

 

το

 

χρήστη

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

παρατεταμένης

 

χρήσης

Να

 

είστε

 

προσεκτικοί

 

όταν

ασφαλίζετε

 

το

 

εργαλείο

 

στη

 

θέση

 «ON» 

και

 

να

 

κρατάτε

το

 

εργαλείο

 

σταθερά

.

Για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

το

 

εργαλείο

απλώς

 

τραβήξτε

 

τη

σκανδάλη

 

διακόπτη

Η

 

ταχύτητα

 

του

 

εργαλείου

 

αυξάνει

αν

 

αυξήσετε

 

την

 

πίεση

 

στη

 

σκανδάλη

 

διακόπτη

.

Ελευθερώστε

 

την

 

σκανδάλη

 

διακόπτη

 

για

 

να

 

σταματήσει

.

Για

 

συνεχόμενη

 

λειτουργία

πατήστε

 

τη

 

σκανδάλη

διακόπτη

πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

ασφάλισης

 

και

 

μετά

 

αφήστε

τη

 

σκανδάλη

 

διακόπτη

.

Για

 

να

 

σταματήστε

 

το

 

εργαλείο

 

από

 

την

 

κλειδωμένη

 

θέση

,

τραβήξτε

 

πλήρως

 

τη

 

σκανδάλη

 

διακόπτη

 

και

 

κατόπιν

αφήστε

 

την

.

Για

 

το

 

μοντέλο

 MT622 (

Εικ

. 2)

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Αλλάξτε

 

την

 

κατεύθυνση

 

περιστροφής

 

μόνο

 

όταν

 

το

εργαλείο

 

έχει

 

σταματήσει

 

εντελώς

Αν

 

την

 

αλλάξετε

πριν

 

σταματήσει

 

το

 

εργαλείο

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

ζημιά

 

στο

 

εργαλείο

.

Ο

 

διακόπτης

 

είναι

 

αντιστρέψιμος

παρέχοντας

δεξιόστροφη

 

ή

 

αριστερόστροφη

 

περιστροφή

Για

 

να

ξεκινήσετε

 

το

 

εργαλείο

απλώς

 

τραβήξτε

 

το

 

κάτω

 

μέρος

της

 

σκανδάλης

-

διακόπτη

 

για

 

δεξιόστροφη

 

περιστροφή

 

ή

το

 

άνω

 

μέρος

 

για

 

αριστερόστροφη

 

περιστροφή

.

Ελευθερώστε

 

την

 

σκανδάλη

 

διακόπτη

 

για

 

να

 

σταματήσει

.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

πριν

 

εκτελέσετε

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

στο

 

εργαλείο

.

Τοποθέτηση

 

άνω

 

χειρολαβής

 (

βοηθητική

 

λαβή

(

Εικ

. 3)

Βιδώστε

 

με

 

ασφάλεια

 

την

 

άνω

 

λαβή

 

στο

 

εργαλείο

.

Τοποθέτηση

 

πίσω

 

χειρολαβής

 (

ειδικό

 

της

 

χώρας

(

Εικ

. 4 

και

 5)

Τραβήξτε

 

το

 

καπάκι

 

για

 

να

 

το

 

αφαιρέσετε

 

από

 

το

περίβλημα

 

εργαλείου

Εισαγάγετε

 

τα

 

φυλλοειδή

 

ελατήρια

στην

 

εγκοπή

 

του

 

τμήματος

 

λαβής

 

με

 

τις

 

πλήμνες

Μετά

,

συνδέστε

 

τα

 

στο

 

κάτω

 

μέρος

 

του

 

περιβλήματος

 

του

εργαλείου

.

Συνδέστε

 

και

 

τα

 

δύο

 

τμήματα

 

της

 

λαβής

 

και

 

σφίξτε

 

τα

καλά

 

με

 

τις

 

βίδες

.

Τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

μύτης

 

τρυπανιού

 (

Εικ

. 6)

Για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

μια

 

μύτη

τοποθετήστε

 

τη

 

στην

κεφαλή

 

όσο

 

περισσότερο

 

γίνεται

Σφίξτε

 

το

 

σφιγκτήρα

 

με

το

 

χέρι

Τοποθετήστε

 

το

 

κλειδί

 

σφιγκτήρα

 

σε

 

κάθε

 

μία

από

 

τις

 

τρεις

 

οπές

 

και

 

σφίξτε

 

δεξιόστροφα

Βεβαιωθείτε

να

 

σφίξετε

 

ομοιόμορφα

 

και

 

τις

 

τρεις

 

οπές

 

του

 

σφιγκτήρα

.

Για

 

να

 

βγάλετε

 

τη

 

μύτη

περιστρέψτε

 

αριστερόστροφα

 

το

κλειδί

 

σφιγκτήρα

 

σε

 

μία

 

μόνο

 

οπή

 

και

 

κατόπιν

 

ξεσφίξτε

 

το

σφιγκτήρα

 

με

 

το

 

χέρι

.

Αφού

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

κλειδί

 

κεφαλής

βεβαιωθείτε

 

να

το

 

επιστρέψετε

 

στην

 

αρχική

 

θέση

 

του

.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Λειτουργία

 

τρυπανίσματος

 (

Εικ

. 7)

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

πάντα

 

την

 

πάνω

 

ή

 

πίσω

 

λαβή

(

βοηθητική

 

λαβή

και

 

να

 

κρατάτε

 

σταθερά

 

το

 

εργαλείο

από

 

την

 

πάνω

 

ή

 

πίσω

 

λαβή

 

και

 

τη

 

λαβή

 

διακόπτη

 

κατά

την

 

εκτέλεση

 

των

 

εργασιών

.

Τρυπάνισμα

 

ξύλου

Όταν

 

τρυπανίζετε

 

σε

 

ξύλο

έχετε

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

με

 

μύτες

 

για

 

ξύλο

 

εξοπλισμένες

 

με

 

βίδα

 

οδήγησης

Η

βίδα

 

οδήγησης

 

κάνει

 

το

 

τρυπάνισμα

 

ευκολότερο

 

επειδή

τραβάει

 

την

 

αιχμή

 

μέσα

 

στο

 

τεμάχιο

 

εργασίας

.

Τρυπάνισμα

 

σε

 

μέταλλο

Για

 

να

 

μην

 

ολισθήσει

 

μια

 

μύτη

 

όταν

 

ξεκινάτε

 

τη

δημιουργία

 

μιας

 

οπής

κάντε

 

ένα

 

κοίλωμα

 

με

 

πόντα

 

και

σφυρί

 

στο

 

σημείο

 

όπου

 

θα

 

τρυπανίσετε

Τοποθετήστε

 

τη

μύτη

 

στο

 

κοίλωμα

 

και

 

ξεκινήστε

 

το

 

τρυπάνισμα

.

Όταν

 

τρυπανίζετε

 

μέταλλα

χρησιμοποιήστε

 

λιπαντικό

κοπής

Εξαιρέσειζ

 

αποτελούν

 

το

 

σίδερο

 

και

 

ο

 

χάλυβας

 

τα

οποία

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τρυπανίζετε

 

στεγνά

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Η

 

υπερβολική

 

πίεση

 

στο

 

εργαλείο

 

δεν

 

επιταχύνει

 

τη

διάτρηση

Στην

 

πραγματικότητα

αυτή

 

η

 

υπερβολική

πίεση

 

προκαλεί

 

ζημιά

 

στο

 

άκρο

 

της

 

μύτης

μείωση

 

της

απόδοσης

 

όπως

 

και

 

της

 

διάρκειας

 

ζωής

 

του

 

εργαλείου

.

Στο

 

εργαλείο

/

μύτη

 

ασκείται

 

τεράστια

 

δύναμη

περιστροφής

 

τη

 

στιγμή

 

που

 

διέρχεται

 

από

 

την

 

οπή

.

Κρατήστε

 

σταθερά

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

προσέχετε

 

ιδιαίτερα

τη

 

στιγμή

 

που

 

η

 

αιχμή

 

διαπερνάει

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

.

Μπορείτε

 

να

 

αφαιρέσετε

 

μια

 

μπλοκαρισμένη

 

μύτη

 

με

απλή

 

ρύθμιση

 

του

 

διακόπτη

 

αντιστροφής

 

στη

 

θέση

αντίστροφης

 

περιστροφής

ώστε

 

η

 

μύτη

 

να

οπισθοχωρήσει

Πάντως

το

 

εργαλείο

 

ενδέχεται

 

να

οπισθοχωρήσει

 

έξω

 

από

 

την

 

οπή

 

απότομα

αν

 

δεν

 

το

κρατάτε

 

σταθερά

. (

Για

 

το

 

μοντέλο

 MT622)

Να

 

ασφαλίζετε

 

πάντα

 

τα

 

μικρά

 

τεμάχια

 

εργασίας

 

σε

μέγγενη

 

ή

 

παρόμοια

 

διάταξη

 

συγκράτησης

.

Αποφεύγετε

 

το

 

τρυπάνισμα

 

σε

 

υλικά

 

που

 

υποπτεύεστε

ότι

 

περιέχουν

 

κρυφά

 

καρφιά

 

ή

 

άλλα

 

αντικείμενα

 

που

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

την

 

εμπλοκή

 

ή

 

τη

 

θραύση

 

της

μύτης

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

πριν

 

επιχειρήσετε

 

να

εκτελέσετε

 

επιθεώρηση

 

ή

 

συντήρηση

.

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

ποτέ

 

βενζίνη

πετρελαϊκό

 

αιθέρα

,

διαλυτικό

αλκοόλη

 

ή

 

παρόμοιες

 

ουσίες

Ενδέχεται

 

να

προκληθεί

 

αποχρωματισμός

 

παραμόρφωση

 

ή

 

ρωγμές

.

Содержание MT621

Страница 1: ...nstructions D Bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano Istruzioni per l uso NL Boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro Manual de instrucciones P Furadeira Manual de instru es DK Boremaskine Brugsanvi...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 8 8 5 6 5 7 7 2 3 4 1 2 015013 015015 015020 015017 015014 015019 015016 001145 10...

Страница 3: ...3 9 11 12 015018...

Страница 4: ...have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only wh...

Страница 5: ...when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only ser...

Страница 6: ...exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time...

Страница 7: ...poigne isol es lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon d alimentation de l outil Le contact de l acce...

Страница 8: ...ournez la cl de mandrin dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans un seul des orifices puis desserrez le mandrin la main N oubliez pas de ranger la cl de mandrin lorsque vous avez fini de...

Страница 9: ...ard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux La valeur d mission de vibrations d clar e peut aussi tre utilis e pour l valuation pr liminaire de l exposition AVERTISSEMENT L mission de...

Страница 10: ...owerkzeug nur an den isolierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom f hrend...

Страница 11: ...tage und Demontage des Bohrereinsatzes Abb 6 Den Bohrereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in das Futter einf hren Das Futter von Hand anziehen Den Futterschl ssel in jedes der drei L cher einsetze...

Страница 12: ...A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Vibrati...

Страница 13: ...un incidente all operatore 2 Tenere l utensile elettrico per le superfici di presa isolate quando si esegue una operazione che potrebbe causare il contatto dell accessorio di taglio con fili elettric...

Страница 14: ...lla punta trapano Fig 6 Per installare la punta inserirla nel portapunta finch non pu andare pi oltre Stringere il portapunta a mano Mettere la chiave portapunta in ciascuno dei tre fori e stringere i...

Страница 15: ...odalit operativa foratura dei metalli Emissione di vibrazioni ah D 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato stato misurato conformemente al met...

Страница 16: ...an de macht over het gereedschap kan letsel veroorzaken 2 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar de boorpunt met verborgen be...

Страница 17: ...die zo ver mogelijk in de klembus Draai de klembus met de hand vast Steek de klembussleutel in elk van de drie openingen en draai ze kloksgewijze vast Zorg dat u alle drie klembusopeningen in gelijke...

Страница 18: ...m s2 of minder Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere g...

Страница 19: ...ccesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con el propio cable sujete la herramienta el ctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de co...

Страница 20: ...mente con los tornillos Instalaci n o desmontaje de la broca Fig 6 Para instalar la broca introd zcala en el mandril hasta el fondo Apriete el mandril a mano Ponga la llave de mandril en cada uno de l...

Страница 21: ...los o dos ENG900 1 Vibraci n El valor total de la vibraci n suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea perforar en metal Emisi n de vibraci n ah D 2 5 m s2 o m...

Страница 22: ...na ferramenta el ctrica pelos punhos isolados ao realizar uma opera o onde o acess rio de corte possa tocar em fios el ctricos escondidos ou no seu pr prio fio O acess rio de corte que entra em conta...

Страница 23: ...rafusos em seguran a Instalar ou retirar a broca de perfura o Fig 6 Para instalar a broca coloque a no mandril at onde puder ir Aperte o mandril m o Coloque a chave de mandril em cada um dos tr s orif...

Страница 24: ...tores para os ouvidos ENG900 1 Vibra o O valor total da vibra o soma vectorial tri axial determinado de acordo com EN60745 Modo de funcionamento perfura o em metal Emiss o de vibra o ah D 2 5 m s2 ou...

Страница 25: ...rkt jets ikke isolerede metaldele str mf rende hvilket kan give operat ren elektrisk st d 3 V r altid sikker p at De har et godt fodf ste V r sikker p at der ikke befinder sig nogen nedenunder n r mas...

Страница 26: ...emnet Boring i metal For at forhindre bitten i at glide n r man begynder at lave et hul skal man lave et hak med en k rner og en hammer p det punkt hvor der skal bores Anbring spidsen af bitten i hakk...

Страница 27: ...s S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscykle...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EPTA 01 2003 ENE032 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB001 6 1 2 3 4 5 6 7 8 MT621 MT622 13 13 36 36 0 700 1 600 1 267 267 2 7 2 7 II...

Страница 29: ...29 OFF MT621 1 ON ON MT622 2 3 4 5 6 7 MT622...

Страница 30: ...95 dB A K 3 dB A MT622 LpA 82 dB A LWA 93 dB A K 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 18 Makita MT621 MT622 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 6...

Страница 31: ...bilir ve kullan c y elektrik okuna maruz b rakabilir 3 Her zaman yere sa lam bas n Makineyi y ksekte kulland n zda alt nda kimsenin olmad ndan emin olun 4 Makineyi s k ca tutun 5 Ellerinizi d nen par...

Страница 32: ...k noktaya entik a n entik st ne matkap ucunu yerle tirip delmeye ba lay n Metal delerken kesme so utucusu s v y kullan n Demir ve pirin istisna olup kuru olarak delinmelidir D KKAT Makineye a r bask y...

Страница 33: ...r ek kullan m ko ullar ndaki maruz kalman n bir tahmini hesaplamas temelinde operat r koruyacak g venlik nlemlerini mutlaka belirleyin al ma d ng s i erisinde aletin kapal oldu u ve aktif durumda olma...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885365 996 IDE...

Отзывы: