Maktec MT621 Скачать руководство пользователя страница 28

28

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

(

Αρχικές

 

οδηγίες

)

Περιγραφή

 

γενικής

 

άποψης

 

1

Κουμπί

 

ασφάλισης

2

Σκανδάλη

 

διακόπτης

3

Αριστερόστροφα

4

Δεξιόστροφα

5

Φυλλοειδές

 

ελατήριο

6

Πίσω

 

λαβή

7

Πλήμνη

8

Βίδα

9

Σφιγκτήρας

 

τρυπανιού

10

Σημάδι

 

ορίου

11

Καπάκι

 

θήκης

 

καρβουνακίου

12

Κατσαβίδι

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

 

Λόγω

 

του

 

συνεχόμενου

 

προγράμματος

 

που

εφαρμόζουμε

 

για

 

έρευνα

 

και

 

ανάπτυξη

τα

 

τεχνικά

χαρακτηριστικά

 

στο

 

παρόν

 

έντυπο

 

υπόκεινται

 

σε

αλλαγή

 

χωρίς

 

προειδοποίηση

Τα

 

τεχνικά

 

χαρακτηριστικά

 

μπορεί

 

να

 

διαφέρουν

 

από

χώρα

 

σε

 

χώρα

Βάρος

 

σύμφωνα

 

με

 

διαδικασία

 EPTA 01/2003

ENE032-1

Προοριζόμενη

 

χρήση

Το

 

εργαλείο

 

προορίζεται

 

για

 

τρυπάνισμα

 

σε

 

ξύλο

,

μέταλλο

 

και

 

πλαστικό

.

ENF002-2

Ρευματοδότηση

Το

 

μηχάνημα

 

πρέπει

 

να

 

συνδέεται

 

μόνο

 

με

 

παροχή

ρεύματος

 

της

 

ίδιας

 

τάσης

 

με

 

αυτή

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

πινακίδα

 

ονομαστικών

 

τιμών

 

και

 

μπορεί

 

να

 

λειτουργήσει

μόνο

 

με

 

εναλλασσόμενο

 

μονοφασικό

 

ρεύμα

Τα

 

εργαλεία

αυτά

 

έχουν

 

διπλή

 

μόνωση

 

και

κατά

 

συνέπεια

μπορούν

να

 

συνδεθούν

 

σε

 

πρίζες

 

χωρίς

 

σύρμα

 

γείωσης

GEA010-1

Γενικές

 

προειδοποιήσεις

 

ασφαλείας

 

για

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Διαβάστε

 

όλες

 

τις

προειδοποιήσεις

 

ασφαλείας

 

και

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

Η

μη

 

τήρηση

 

των

 

προειδοποιήσεων

 

και

 

οδηγιών

 

ενδέχεται

να

 

καταλήξει

 

σε

 

ηλεκτροπληξία

πυρκαγιά

 

ή

/

και

 

σοβαρό

τραυματισμό

.

Φυλάξτε

 

όλες

 

τις

 

προειδοποιήσεις

 

και

 

τις

 

οδηγίες

 

για

μελλοντική

 

παραπομπή

.

GEB001-6

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ

1.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

(

ις

βοηθητική

(

ές

λαβή

(

ές

),

εάν

 

παρέχονται

 

με

 

το

 

εργαλείο

Η

 

απώλεια

 

του

ελέγχου

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

προσωπικό

τραυματισμό

.

2.

Να

 

κρατάτε

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

από

 

τις

μονωμένες

 

επιφάνειες

 

συγκράτησης

 

κατά

 

την

εκτέλεση

 

εργασιών

 

όπου

 

το

 

παρελκόμενο

 

κοπής

ενδέχεται

 

να

 

έλθει

 

σε

 

επαφή

 

με

 

κρυφές

καλωδιώσεις

 

ή

 

το

 

δικό

 

του

 

καλώδιο

τροφοδοσίας

Σε

 

περίπτωση

 

επαφής

 

του

εξαρτήματος

 

κοπής

 

με

 

ηλεκτροφόρο

 

καλώδιο

,

μπορεί

 

τα

 

εκτεθειμένα

 

μεταλλικά

 

εξαρτήματα

 

του

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

να

 

καταστούν

 

τα

 

ίδια

ηλεκτροφόρα

 

και

 

να

 

προκαλέσουν

 

ηλεκτροπληξία

στο

 

χειριστή

.

3.

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

στέκεστε

 

σταθερά

.

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

υψηλές

τοποθεσίες

να

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

δεν

 

βρίσκεται

κανένας

 

από

 

κάτω

.

4.

Κρατήστε

 

το

 

εργαλείο

 

σταθερά

.

5.

Μην

 

πλησιάζετε

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

σε

περιστρεφόμενα

 

μέρη

.

6.

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

λειτουργία

Το

εργαλείο

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

σε

 

λειτουργία

μόνο

 

όταν

 

το

 

κρατάτε

.

7.

Μην

 

αγγίζετε

 

τη

 

μύτη

 

τρυπανίσματος

 

ή

 

το

τεμάχιο

 

εργασίας

 

αμέσως

 

μετά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

εργαλείου

Μπορεί

 

να

 

είναι

 

εξαιρετικά

 

θερμά

 

και

να

 

προκληθεί

 

έγκαυμα

 

στο

 

δέρμα

 

σας

.

8.

Μερικά

 

υλικά

 

περιέχουν

 

χημικά

 

που

 

μπορεί

 

να

είναι

 

τοξικά

Προσέχετε

 

ώστε

 

να

 

αποφεύγετε

 

την

εισπνοή

 

σκόνης

 

και

 

την

 

επαφή

 

με

 

το

 

δέρμα

.

Ακολουθείτε

 

τα

 

δεδομένα

 

ασφάλειας

 

υλικού

 

που

παρέχονται

 

από

 

τον

 

προμηθευτή

.

ΦΥΛΑΞΤΕ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΥΤΕΣ

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

ΜΗΝ

 

επιτρέψετε

 

στην

 

άνεση

 

ή

 

στην

 

εξοικείωσή

 

σας

με

 

το

 

προϊόν

  (

που

 

αποκτήθηκε

 

από

 

επανειλημμένη

χρήση

να

 

αντικαταστήσει

 

την

 

αυστηρή

 

τήρηση

 

των

κανόνων

 

ασφαλείας

 

του

 

παρόντος

 

εργαλείου

ΚΑΚΗ

ΧΡΗΣΗ

 

ή

 

αμέλεια

 

να

 

ακολουθήσετε

 

τους

 

κανόνες

ασφάλειας

 

που

 

διατυπώνονται

 

σ

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

οδηγιών

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

προσωπικό

τραυματισμό

.

Μοντέλο

MT621

MT622

Ικανότητες

Ατσάλι

13 

χιλ

13 

χιλ

Ξύλο

36 

χιλ

36 

χιλ

Ταχύτητα

 

χωρίς

 

φορτίο

0 – 700 

λεπ

–1

600 

λεπ

–1

Συνολικό

 

μήκος

267 

χιλ

267 

χιλ

Καθαρό

 

βάρος

2,7 

χγρ

2,7 

χγρ

Κατηγορία

 

ασφάλειας

/II

Содержание MT621

Страница 1: ...nstructions D Bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano Istruzioni per l uso NL Boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro Manual de instrucciones P Furadeira Manual de instru es DK Boremaskine Brugsanvi...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 8 8 5 6 5 7 7 2 3 4 1 2 015013 015015 015020 015017 015014 015019 015016 001145 10...

Страница 3: ...3 9 11 12 015018...

Страница 4: ...have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only wh...

Страница 5: ...when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only ser...

Страница 6: ...exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time...

Страница 7: ...poigne isol es lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon d alimentation de l outil Le contact de l acce...

Страница 8: ...ournez la cl de mandrin dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans un seul des orifices puis desserrez le mandrin la main N oubliez pas de ranger la cl de mandrin lorsque vous avez fini de...

Страница 9: ...ard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux La valeur d mission de vibrations d clar e peut aussi tre utilis e pour l valuation pr liminaire de l exposition AVERTISSEMENT L mission de...

Страница 10: ...owerkzeug nur an den isolierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom f hrend...

Страница 11: ...tage und Demontage des Bohrereinsatzes Abb 6 Den Bohrereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in das Futter einf hren Das Futter von Hand anziehen Den Futterschl ssel in jedes der drei L cher einsetze...

Страница 12: ...A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Vibrati...

Страница 13: ...un incidente all operatore 2 Tenere l utensile elettrico per le superfici di presa isolate quando si esegue una operazione che potrebbe causare il contatto dell accessorio di taglio con fili elettric...

Страница 14: ...lla punta trapano Fig 6 Per installare la punta inserirla nel portapunta finch non pu andare pi oltre Stringere il portapunta a mano Mettere la chiave portapunta in ciascuno dei tre fori e stringere i...

Страница 15: ...odalit operativa foratura dei metalli Emissione di vibrazioni ah D 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato stato misurato conformemente al met...

Страница 16: ...an de macht over het gereedschap kan letsel veroorzaken 2 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar de boorpunt met verborgen be...

Страница 17: ...die zo ver mogelijk in de klembus Draai de klembus met de hand vast Steek de klembussleutel in elk van de drie openingen en draai ze kloksgewijze vast Zorg dat u alle drie klembusopeningen in gelijke...

Страница 18: ...m s2 of minder Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere g...

Страница 19: ...ccesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con el propio cable sujete la herramienta el ctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de co...

Страница 20: ...mente con los tornillos Instalaci n o desmontaje de la broca Fig 6 Para instalar la broca introd zcala en el mandril hasta el fondo Apriete el mandril a mano Ponga la llave de mandril en cada uno de l...

Страница 21: ...los o dos ENG900 1 Vibraci n El valor total de la vibraci n suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea perforar en metal Emisi n de vibraci n ah D 2 5 m s2 o m...

Страница 22: ...na ferramenta el ctrica pelos punhos isolados ao realizar uma opera o onde o acess rio de corte possa tocar em fios el ctricos escondidos ou no seu pr prio fio O acess rio de corte que entra em conta...

Страница 23: ...rafusos em seguran a Instalar ou retirar a broca de perfura o Fig 6 Para instalar a broca coloque a no mandril at onde puder ir Aperte o mandril m o Coloque a chave de mandril em cada um dos tr s orif...

Страница 24: ...tores para os ouvidos ENG900 1 Vibra o O valor total da vibra o soma vectorial tri axial determinado de acordo com EN60745 Modo de funcionamento perfura o em metal Emiss o de vibra o ah D 2 5 m s2 ou...

Страница 25: ...rkt jets ikke isolerede metaldele str mf rende hvilket kan give operat ren elektrisk st d 3 V r altid sikker p at De har et godt fodf ste V r sikker p at der ikke befinder sig nogen nedenunder n r mas...

Страница 26: ...emnet Boring i metal For at forhindre bitten i at glide n r man begynder at lave et hul skal man lave et hak med en k rner og en hammer p det punkt hvor der skal bores Anbring spidsen af bitten i hakk...

Страница 27: ...s S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscykle...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EPTA 01 2003 ENE032 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB001 6 1 2 3 4 5 6 7 8 MT621 MT622 13 13 36 36 0 700 1 600 1 267 267 2 7 2 7 II...

Страница 29: ...29 OFF MT621 1 ON ON MT622 2 3 4 5 6 7 MT622...

Страница 30: ...95 dB A K 3 dB A MT622 LpA 82 dB A LWA 93 dB A K 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 18 Makita MT621 MT622 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 6...

Страница 31: ...bilir ve kullan c y elektrik okuna maruz b rakabilir 3 Her zaman yere sa lam bas n Makineyi y ksekte kulland n zda alt nda kimsenin olmad ndan emin olun 4 Makineyi s k ca tutun 5 Ellerinizi d nen par...

Страница 32: ...k noktaya entik a n entik st ne matkap ucunu yerle tirip delmeye ba lay n Metal delerken kesme so utucusu s v y kullan n Demir ve pirin istisna olup kuru olarak delinmelidir D KKAT Makineye a r bask y...

Страница 33: ...r ek kullan m ko ullar ndaki maruz kalman n bir tahmini hesaplamas temelinde operat r koruyacak g venlik nlemlerini mutlaka belirleyin al ma d ng s i erisinde aletin kapal oldu u ve aktif durumda olma...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885365 996 IDE...

Отзывы: