Maktec MT621 Скачать руководство пользователя страница 24

24

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está

desligada e a ficha retirada da tomada antes de
executar qualquer inspecção ou manutenção.

• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou

produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.

Substituição das escovas de carvão (Fig. 8 e 9)

Retire e verifique regularmente as escovas de carvão.
Substitua-as quando estiverem gastas até à marca
limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e a
deslizarem nos suportes. As duas escovas de carvão
devem ser substituídas ao mesmo tempo. Só utilize
escovas de carvão idênticas.
Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do
porta escovas. Retire as escovas de carvão usadas,
coloque as novas e prenda as tampas dos porta
escovas.
Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as
reparações e outras acções de manutenção ou ajustes
devem ser executados pelos centros de assistência
autorizados da Makita, utilizando sempre peças de
substituição Makita.

ENG905-1

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de
acordo com EN60745:

Modelo MT621

Nível de pressão de som (L

pA

): 84 dB (A)

Nível de potência sonora (L

WA

): 95 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo MT622

Nível de pressão de som (L

pA

): 82 dB (A)

Nível de potência sonora (L

WA

): 93 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Utilize protectores para os ouvidos

ENG900-1

Vibração

O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial)
determinado de acordo com EN60745:

Modo de funcionamento: perfuração em metal
Emissão de vibração (a

h, D

): 2,5 m/s

2

 

ou inferior

Variabilidade (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• O valor da emissão de vibração indicado foi medido de

acordo com o método de teste padrão e pode ser
utilizado para comparar duas ferramentas.

• O valor da emissão de vibração indicado pode também

ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO:

• A emissão de vibração durante a utilização real da

ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão
indicado, dependendo das formas como a ferramenta
é utilizada.

• Certifique-se de identificar as medidas de segurança

para protecção do operador que sejam baseadas em
uma estimativa de exposição em condições reais de
utilização (considerando todas as partes do ciclo de
operação, tal como quando a ferramenta está
desligada e quando está a funcionar em marcha lenta
além do tempo de accionamento).

ENH101-18

Só para países Europeus

Declaração de conformidade CE

A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s):

Designação da ferramenta:
Furadeira
Modelos n°/Tipo: MT621, MT622

Em conformidade com as seguintes directivas
europeias:

2006/42/CE

São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou
documentos normalizados:

EN60745

O ficheiro técnico de acordo com a 2006/42/CE está
disponível em:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica

6.2.2014

Yasushi Fukaya

Director

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica

Содержание MT621

Страница 1: ...nstructions D Bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano Istruzioni per l uso NL Boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro Manual de instrucciones P Furadeira Manual de instru es DK Boremaskine Brugsanvi...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 8 8 5 6 5 7 7 2 3 4 1 2 015013 015015 015020 015017 015014 015019 015016 001145 10...

Страница 3: ...3 9 11 12 015018...

Страница 4: ...have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only wh...

Страница 5: ...when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only ser...

Страница 6: ...exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time...

Страница 7: ...poigne isol es lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon d alimentation de l outil Le contact de l acce...

Страница 8: ...ournez la cl de mandrin dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans un seul des orifices puis desserrez le mandrin la main N oubliez pas de ranger la cl de mandrin lorsque vous avez fini de...

Страница 9: ...ard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux La valeur d mission de vibrations d clar e peut aussi tre utilis e pour l valuation pr liminaire de l exposition AVERTISSEMENT L mission de...

Страница 10: ...owerkzeug nur an den isolierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom f hrend...

Страница 11: ...tage und Demontage des Bohrereinsatzes Abb 6 Den Bohrereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in das Futter einf hren Das Futter von Hand anziehen Den Futterschl ssel in jedes der drei L cher einsetze...

Страница 12: ...A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Vibrati...

Страница 13: ...un incidente all operatore 2 Tenere l utensile elettrico per le superfici di presa isolate quando si esegue una operazione che potrebbe causare il contatto dell accessorio di taglio con fili elettric...

Страница 14: ...lla punta trapano Fig 6 Per installare la punta inserirla nel portapunta finch non pu andare pi oltre Stringere il portapunta a mano Mettere la chiave portapunta in ciascuno dei tre fori e stringere i...

Страница 15: ...odalit operativa foratura dei metalli Emissione di vibrazioni ah D 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato stato misurato conformemente al met...

Страница 16: ...an de macht over het gereedschap kan letsel veroorzaken 2 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar de boorpunt met verborgen be...

Страница 17: ...die zo ver mogelijk in de klembus Draai de klembus met de hand vast Steek de klembussleutel in elk van de drie openingen en draai ze kloksgewijze vast Zorg dat u alle drie klembusopeningen in gelijke...

Страница 18: ...m s2 of minder Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere g...

Страница 19: ...ccesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con el propio cable sujete la herramienta el ctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de co...

Страница 20: ...mente con los tornillos Instalaci n o desmontaje de la broca Fig 6 Para instalar la broca introd zcala en el mandril hasta el fondo Apriete el mandril a mano Ponga la llave de mandril en cada uno de l...

Страница 21: ...los o dos ENG900 1 Vibraci n El valor total de la vibraci n suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea perforar en metal Emisi n de vibraci n ah D 2 5 m s2 o m...

Страница 22: ...na ferramenta el ctrica pelos punhos isolados ao realizar uma opera o onde o acess rio de corte possa tocar em fios el ctricos escondidos ou no seu pr prio fio O acess rio de corte que entra em conta...

Страница 23: ...rafusos em seguran a Instalar ou retirar a broca de perfura o Fig 6 Para instalar a broca coloque a no mandril at onde puder ir Aperte o mandril m o Coloque a chave de mandril em cada um dos tr s orif...

Страница 24: ...tores para os ouvidos ENG900 1 Vibra o O valor total da vibra o soma vectorial tri axial determinado de acordo com EN60745 Modo de funcionamento perfura o em metal Emiss o de vibra o ah D 2 5 m s2 ou...

Страница 25: ...rkt jets ikke isolerede metaldele str mf rende hvilket kan give operat ren elektrisk st d 3 V r altid sikker p at De har et godt fodf ste V r sikker p at der ikke befinder sig nogen nedenunder n r mas...

Страница 26: ...emnet Boring i metal For at forhindre bitten i at glide n r man begynder at lave et hul skal man lave et hak med en k rner og en hammer p det punkt hvor der skal bores Anbring spidsen af bitten i hakk...

Страница 27: ...s S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscykle...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EPTA 01 2003 ENE032 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB001 6 1 2 3 4 5 6 7 8 MT621 MT622 13 13 36 36 0 700 1 600 1 267 267 2 7 2 7 II...

Страница 29: ...29 OFF MT621 1 ON ON MT622 2 3 4 5 6 7 MT622...

Страница 30: ...95 dB A K 3 dB A MT622 LpA 82 dB A LWA 93 dB A K 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 18 Makita MT621 MT622 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 6...

Страница 31: ...bilir ve kullan c y elektrik okuna maruz b rakabilir 3 Her zaman yere sa lam bas n Makineyi y ksekte kulland n zda alt nda kimsenin olmad ndan emin olun 4 Makineyi s k ca tutun 5 Ellerinizi d nen par...

Страница 32: ...k noktaya entik a n entik st ne matkap ucunu yerle tirip delmeye ba lay n Metal delerken kesme so utucusu s v y kullan n Demir ve pirin istisna olup kuru olarak delinmelidir D KKAT Makineye a r bask y...

Страница 33: ...r ek kullan m ko ullar ndaki maruz kalman n bir tahmini hesaplamas temelinde operat r koruyacak g venlik nlemlerini mutlaka belirleyin al ma d ng s i erisinde aletin kapal oldu u ve aktif durumda olma...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885365 996 IDE...

Отзывы: