background image

18

l’inosservanza delle norme di sicurezza per il 
presente prodotto. L’USO IMPROPRIO o la mancata 
osservanza delle norme di sicurezza contenute in 
questo manuale di istruzioni possono provocare 
gravi danni alla persona.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA 

SICUREZZA

ENC009-1

RELATIVE ALLA BATTERIA

1.

Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le 
istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) 
caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato 
con la batteria.

2.

Non smontare la batteria.

3.

Se il tempo di funzionamento è diventato 
eccessivamente breve, non utilizzare l’utensile. 
Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni e 
persino esplosioni.

4.

In caso di contatto dell’elettrolita della batteria con 
gli occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi 
immediatamente a un medico. Potrebbero 
verificarsi danni permanenti alla funzionalità 
visiva.

5.

Non cortocircuitare la batteria:

(1)

Non toccare i terminali con materiali in grado 
di condurre elettricità.

(2)

Evitare di conservare la batteria in un 
contenitore con altri oggetti metallici, ad 
esempio chiodi, monete e così via.

(3)

Non esporre le batterie all’acqua o alla 
pioggia.

Un cortocircuito può provocare un elevato flusso 
di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.

6.

Non conservare l’utensile e la batteria a una 
temperatura superiore a 50 °C.

7.

Non smaltire le batterie nel fuoco, nemmeno se 
sono gravemente danneggiate o del tutto esauste. 
Se esposte al fuoco, le batterie possono 
esplodere.

8.

Evitare di far cadere o di colpire la batteria. 

9.

Non utilizzare batterie danneggiate. 

CONSERVARE QUESTE 

ISTRUZIONI.

Suggerimenti per il prolungamento della 
durata della batteria

1.

Caricare le batterie prima di scaricarle 
completamente.
Se si nota una diminuzione di potenza 
dell’utensile, interrompere il lavoro e ricaricare la 
batteria.

2.

Non ricaricare una batteria completamente carica.
Un caricamento eccessivo riduce la durata della 
batteria.

3.

Caricare la batteria in ambienti con temperatura 
compresa tra 10 °C e 40 °C. Prima di caricare una 
batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

 ATTENZIONE:

• Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile, 

verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la 
batteria.

Installazione o rimozione della batteria 
(Fig. 1)

• Prima di installare o rimuovere la batteria, spegnere 

sempre l’utensile.

• Per rimuovere la batteria, estrarla dall’utensile facendo 

scorrere il pulsante nella parte anteriore della batteria.

• Per installare la batteria, allineare la linguetta sulla 

batteria con la scanalatura dell’alloggiamento e farla 
scorrere fino a raggiungere la posizione corretta. 
Inserire sempre la batteria fino a quando si blocca in 
posizione con uno scatto. Se l’indicatore rosso sul lato 
superiore del pulsante è ancora visibile, la batteria non 
è completamente inserita. Inserirla fino a quando 
l’indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario 
l’adattatore può fuoriuscire accidentalmente 
dall’utensile e provocare lesioni all’operatore o a 
eventuali osservatori.

• Non applicare una forza eccessiva per installare la 

batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la 
manovra di inserimento non è corretta.

Sistema di protezione della batteria 

La batteria è dotata di un sistema di protezione che 
interrompe automaticamente il flusso di corrente per 
garantirne una maggiore durata.
Se l’utensile e/o la batteria vengono utilizzati nelle 
situazioni indicate di seguito, l’utensile potrebbe arrestarsi 
durante il funzionamento. Questo comportamento è 
causato dall’attivazione del sistema di protezione e non 
deve essere considerato come un problema di 
funzionamento.
• Quando l’utensile è sovraccarico:

Rilasciare l’interruttore di accensione, rimuovere la 
batteria e rimuovere le cause del sovraccarico, quindi 
tirare di nuovo l’interruttore di accensione per 
riavviare l’utensile. 

• Quando le celle della batteria si surriscaldano:

Se viene azionato l’interruttore di accensione, il 
motore resta fermo. A questo punto, smettere di 
usare l’utensile e lasciar raffreddare la batteria.

• Se la capacità residua della batteria è ridotta: 

Se si tira l’interruttore di accensione, il motore si 
avvia di nuovo ma si ferma subito. In questo caso, 
per prevenire un eccessivo scaricamento, rimuovere 
la batteria dall’utensile e caricarla.

Azionamento dell’interruttore (Fig. 2)

 ATTENZIONE:

• Prima di inserire la batteria nell’utensile, controllare se 

l’interruttore funziona correttamente e ritorna alla 
posizione “OFF” una volta rilasciato.

Per avviare l’utensile è sufficiente premere l’interruttore. 
Per aumentare la velocità dell’utensile, aumentare la 
pressione sull’interruttore. Per spegnere l’utensile, 
rilasciare la leva di comando dell’interruttore.

Содержание MT080

Страница 1: ...r Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Rotomartillo Atornillador Manual de instrucciones Inal mbr...

Страница 2: ...2 1 011803 2 011804 3 011805 4 011807 5 011806 6 011808 7 002449 8 011809 1 2 3 4 A 5 B 6 7 9 8 10 11 13 12 14...

Страница 3: ...er tool live and could give the operator an electric shock 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly 6 Keep hands aw...

Страница 4: ...he way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen...

Страница 5: ...n CAUTION There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing...

Страница 6: ...LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model MT080 Work mode impact drilling into concre...

Страница 7: ...ccessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties m talliques expos es de l outil sous tension risquant ainsi de...

Страница 8: ...i ce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Veillez toujours ce que l outil soit teint e...

Страница 9: ...tion du mode d sir Si vous utilisez l outil alors que la bague se trouve mi course entre deux indications de mode l outil risque de subir des dommages R glage du couple de serrage Fig 5 Le couple de s...

Страница 10: ...trou lorsque vous commencez le percer faites une entaille l aide d un pointeau et d un marteau l emplacement pr vu pour le per age Placez la pointe du foret dans l entaille et commencez percer Lorsqu...

Страница 11: ...riodes de mise hors tension de l outil les p riodes de fonctionnement au ralenti et les p riodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 15 D claration de conformit CE Nous Makita Co...

Страница 12: ...eug verborgene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Be...

Страница 13: ...aximale Nutzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollst ndig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werk...

Страница 14: ...Der Hebel zur nderung der Drehzahl darf nicht bet tigt werden solange das Werkzeug in Betrieb ist Andernfalls kann das Werkzeug besch digt werden Auswahl der Aktionsbetriebsart Abb 5 Dieses Werkzeug...

Страница 15: ...kann nicht durch h heren Druck auf das Werkzeug beschleunigt werden Ein zu hoher Druck besch digt im Gegenteil die Spitze des Bohrers vermindert die Leistung des Werkzeugs und verk rzt dessen Lebensd...

Страница 16: ...Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abh ngigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgef hrten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzma nahmen f r den Bediener getroffen werden...

Страница 17: ...corso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero causare uno shock elettrico all operatore 4 Verificare sempre di avere una buona aderenz...

Страница 18: ...rimozione della batteria Fig 1 Prima di installare o rimuovere la batteria spegnere sempre l utensile Per rimuovere la batteria estrarla dall utensile facendo scorrere il pulsante nella parte anterior...

Страница 19: ...coppia di serraggio su 16 posizioni ruotando l anello di regolazione fino ad allineare la posizione desiderata con la freccia presente sul corpo dell utensile La coppia di serraggio minima quando la...

Страница 20: ...tamento della punta all inizio della foratura utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavit nella posizione in cui eseguire il foro Collocare l estremit della punta nella cavit e...

Страница 21: ...perativo come quante volte l utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo oltre al tempo di avviamento Solo per i paesi europei ENH101 15 Dichiarazione di conformit CE Makita Corporation i...

Страница 22: ...op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het bitaccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet ge soleerde metalen de...

Страница 23: ...een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het ger...

Страница 24: ...aat LET OP Stel de keuzering altijd in op het symbool van de juiste stand voor uw klus Als u het gereedschap bedient met de keuzering ingesteld tussen twee symbolen in kan het gereedschap worden besch...

Страница 25: ...oren in hout Bij het boren in hout krijgt u de beste resultaten met een houtboor die voorzien is van een geleideschroef De geleideschroef zorgt ervoor dat het boren gemakkelijker verloopt door het bit...

Страница 26: ...nd met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH101 15...

Страница 27: ...de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corrien...

Страница 28: ...3 Cargue el cartucho de la bater a a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de bater a caliente deje que se enfr e DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO...

Страница 29: ...e modo que la flecha apunte hacia la marca situada en la anilla Para girar con acoplamiento mueva la anilla de modo que la flecha apunte hacia la marca situada en la anilla PRECAUCI N Ajuste siempre l...

Страница 30: ...similar Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la bater a se descarga deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una bater a cargada Perforaci n...

Страница 31: ...i n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta est apagada y cuando funciona al ralent adem...

Страница 32: ...nte pode electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque 4 Procure uma posi o em p est vel e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se n o h ningu m por baixo 5 Seg...

Страница 33: ...a foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acess rios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Para retirar a bateria mantenha p...

Страница 34: ...1 e a posi o m xima ao alinhamento da seta com o indicador 16 Antes da opera o propriamente dita execute um teste pode utilizar um peda o desnecess rio do mesmo material para determinar o n vel adequa...

Страница 35: ...brificante de corte para perfurar metais Excepto em ferro e lat o que devem ser perfurados a seco MANUTEN O PRECAU O Certifique se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria removida antes d...

Страница 36: ...ses europeus ENH101 15 Declara o de conformidade CE A Makita Corporation na qualidade do fabricante respons vel declara que a s m quina s Makita seguinte s Designa o da m quina Furadeira de Impacto Pa...

Страница 37: ...ved operat ren kan f elektrisk st d 4 S rg altid for at have et solidt fodf ste S rg for at der ikke er nogen under dig n r du benytter maskinen p h jtliggende steder 5 Hold godt fast i maskinen 6 Hol...

Страница 38: ...r de indikator verst p knappen er synlig er batteripakken ikke l st helt fast S t den helt ind indtil den r de indikator ikke er synlig Ellers kan den falde ud af v rkt jet og skade dig eller andre p...

Страница 39: ...FORSIGTIG V rkt jet og bitten uds ttes for en voldsom og pludselig kraft p det tidspunkt hvor bitten bryder igennem n r hullet tilstoppes med sp ner og partikler eller n r v rkt jet rammer armeringsje...

Страница 40: ...LWA 92 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model MT081 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 dB A Usikkerhed K 3 dB A B r h rev rn Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsv rdi treaksiel vektorsum...

Страница 41: ...056 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MT080 MT081 10 mm 13 mm 10 mm 13 mm 25 mm 36 mm 5 1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm 6 mm min 1 2 0 1 400 1 0 400 min 1 2 0 21 000 1 0 6 000 216 mm 238...

Страница 42: ...42 ENC009 1 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1...

Страница 43: ...43 2 OFF 3 4 2 1 1 2 5 5 16 1 16 6...

Страница 44: ...44 7 8 006421 15 Makita Makita mm mm 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Страница 45: ...2 0 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 MT081 ah ID 8 0 m s2 1 5 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Makita MT080 MT081 2006 42 E EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tong...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884991A998 www makita com...

Отзывы: