background image

13 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1

2

3

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra

-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-

tera del cartucho.

Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el indicador

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería 

para que indique la capacidad restante de la batería. Las 

luces indicadoras se iluminarán por algunos segundos.

Luces indicadoras

Capacidad

restante

Iluminadas

Apagado

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

NOTA:

 Dependiendo de las condiciones de uso y 

la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir 

ligeramente de la capacidad real.

Sistema de protección de batería

La herramienta está equipada con un sistema de protección de 

batería. Este sistema corta en forma automática el suministro 

de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería.

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se 

someten a una de las siguientes condiciones:

Sobrecarga:

La herramienta se está utilizando de una manera que causa 

que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta.

En este caso, apague la herramienta y detenga la apli

-

cación que causó que la herramienta se sobrecargara. 

Luego encienda la herramienta para reiniciarla.

Si la herramienta no arranca, significa que la batería se 

sobrecalentó. En este caso, espere a que la batería se 

enfríe antes de volver a encender la herramienta.

Bajo voltaje de la batería:

La capacidad restante de la batería es demasiado baja 

y la herramienta no funcionará. Si enciende la herra

-

mienta, el motor no se pone en marcha o se pone en 

marcha nuevamente pero al poco tiempo se detiene. En 

este caso, retire la batería y vuelva a cargarla.

Содержание WT02Z

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Llave de Impacto Inal mbrica WT02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Страница 2: ...m power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or BATTERY operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite...

Страница 3: ...from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle powe...

Страница 4: ...y shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical a...

Страница 5: ...CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not ins...

Страница 6: ...f the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action 1 A B 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction of rotation before oper...

Страница 7: ...AUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the re...

Страница 8: ...he bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening tor...

Страница 9: ...El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuaci n podr a ocasionar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en e...

Страница 10: ...a ropa y los guantes alejados de las piezas m viles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podr an engancharse en estas piezas m viles 7 Si dispone de dispositivos para l...

Страница 11: ...r la herramienta o la bater a fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podr a da ar la bater a e increment...

Страница 12: ...ntarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiqu...

Страница 13: ...l interior f cilmente se debe a que no est siendo insertado correctamente Indicaci n de la capacidad restante de la bater a nicamente para cartuchos de bater a con el indicador 1 2 1 Luces indicadoras...

Страница 14: ...dr a disminuir Accionamiento del conmutador de inversi n de giro 1 A B 1 Palanca del interruptor de inversi n PRECAUCI N Confirme siempre la direc ci n de rotaci n antes de la operaci n PRECAUCI N Uti...

Страница 15: ...rtucho de bater a hasta que quede asegurado en su lugar Si puede ver el indicador rojo del lado superior del bot n esto indica que no ha quedado completamente asegurado Ins rtelo por completo hasta qu...

Страница 16: ...el perno o tornillo 4 La forma de sostener la herramienta o el material en la posici n a apretar afectar a la torsi n 5 La operaci n de la herramienta a baja velocidad ocasionar una reducci n de la to...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Отзывы: