background image

21 NEDERLANDS

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

LET OP:

 

Controleer altijd of het gereedschap 

is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop

-

contact is verwijderd alvorens de functies op het 

gereedschap te controleren of af te stellen.

De trekkerschakelaar gebruiken

WAARSCHUWING:

 

Controleer altijd, voordat 

u de stekker in het stopcontact steekt, of de trek

-

kerschakelaar op de juiste manier schakelt en weer 

terugkeert naar de uit-stand nadat deze is losgelaten.

► 

Fig.1:

    

1.

 Trekkerschakelaar 

2.

 Uit-vergrendelknop

Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de 

trekkerschakelaar in. Hoe harder u de trekkerschakelaar 

inknijpt, hoe sneller het gereedschap draait. Laat de 

trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen.

Voor ononderbroken gebruik, knijpt u de trekkerschake

-

laar in, drukt u de vergrendelknop in en laat u vervolgens 

de trekkerschakelaar los. Om het gereedschap vanuit de 

vergrendelde stand te stoppen, knijpt u de trekkerschake

-

laar helemaal in en laat u deze vervolgens los.

LET OP:

 

De schakelaar kan worden vergren

-

deld in de aan-stand ten behoeve van het gebrui-

kersgemak bij langdurig gebruik. Wees voorzich

-

tig wanneer het gereedschap in de aan-stand is 

vergrendeld en houd het gereedschap stevig vast.

De omkeerschakelaar bedienen

LET OP:

 

Controleer altijd de draairichting 

alvorens het gereedschap te starten.

LET OP:

 

Verander de stand van de omkeer

-

schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig 

tot stilstand is gekomen.

 Als u de draairichting 

verandert terwijl het gereedschap nog draait, kan het 

gereedschap beschadigd raken.

► 

Fig.2:

    

1.

 Omkeerschakelaar

Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het 

veranderen van de draairichting. Druk de omkeerscha-

kelaar naar de stand 

 (zijde A) voor rechtse draairich

-

ting, of naar stand 

 (zijde B) voor linkse draairichting.

De werkingsfunctie kiezen

LET OP:

 

Schuif de werkingsfunctiekeuzeknop 

altijd volledig naar de gewenste positie.

 Als u het 

gereedschap bedient met de keuzeknop ingesteld tussen 

twee standen in, kan het gereedschap worden beschadigd.

► 

Fig.3:

    

1.

 Werkingsfunctiekeuzeknop

Dit gereedschap heeft een werkingsfunctiekeuzeknop. 

Voor gebruik met hameren, schuift u de werkingsfunc

-

tiekeuzeknop naar rechts (symbool 

). Voor gewoon 

boren, schuift u de werkingsfunctiekeuzeknop naar 

links (symbool 

).

MONTAGE

De zijhandgreep (hulphandgreep) 

aanbrengen

LET OP:

 

Zorg er altijd voor dat het gereed-

schap is uitgeschakeld en de stekker uit het stop

-

contact is getrokken voordat u de zijhandgreep 

aanbrengt of verwijdert.

► 

Fig.4:

    

1.

 Handgreepvoet 

2.

 Tanden 

3.

 De zij

-

handgreep (hulphandgreep) aanbrengen 

4.

 Uitsteeksel 

5.

 Losdraaien 

6.

 Vastdraaien

Gebruik altijd de zijhandgreep om verzekerd te zijn van 

een veilig gebruik. Breng de zijhandgreep zodanig aan 

dat de tanden op de greep tussen de uitsteeksels op de 

schacht van het gereedschap komen te zitten. Zet vervol

-

gens de handgreep vast door deze in de gewenste positie 

rechtsom te draaien. De handgreep is 360° draaibaar 

zodat u deze in elke gewenste positie kunt vastzetten.

Het boorbit aanbrengen of verwijderen

LET OP:

 

Zorg er altijd voor dat het gereed-

schap is uitgeschakeld en de stekker uit het 

stopcontact is getrokken voordat u het boorbit 

aanbrengt of verwijdert.

Voor model M8100

► 

Fig.5:

    

1.

 Boorspankop 

2.

 Spankopsleutel

Plaats het boorbit zo ver mogelijk in de boorspankop. Draai de 

spankop met de hand vast. Plaats de spankopsleutel in elk van 

de drie gaten en draai rechtsom vast. Zorg ervoor dat alle drie 

gaten in de spankop gelijkmatig worden vastgedraaid.
Om het boorbit te verwijderen, draait u de boorspankop

-

sleutel in slechts één enkele gaten linksom en draait u 

de spankop vervolgens met de hand los.

Na gebruik van de spankopsleutel, plaatst u deze terug 

op zijn oorspronkelijke plaats.

Voor model M8101

► 

Fig.6:

    

1.

 Bus 

2.

 Ring

Houd de ring vast en draai de bus linksom om de klauwen 

van de spankop te openen. Plaats het boorbit zo ver 

mogelijk in de boorspankop. Houd de ring vast en draai de 

bus rechtsom om de klauwen van de spankop te sluiten.

Om het boorbit te verwijderen, houdt u de ring vast en 

draait u de bus linksom.

Diepteaanslag

► 

Fig.7:

    

1.

 Zijhandgreep 

2.

 Diepteaanslag 

3.

 Handgreepvoet

De diepteaanslag is nuttig voor het boren van gaten van 

gelijke diepte. Maak de zijhandgreep los en steek de diepte

-

aanslag in het gat in de handgreepvoet. Stel de diepteaan-

slag af op de gewenste diepte en zet de zijhandgreep vast.

OPMERKING:

 De diepteaanslag kan niet worden 

gebruikt in de positie waarbij deze tegen het tandwiel

-

huis stoot.

Содержание M8100KX2

Страница 1: ...7 DE Schlagbohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG 11 IT Trapano a percussione ISTRUZIONI PER L USO 15 NL Hamerboor GEBRUIKSAANWIJZING 19 ES Rotomartillo MANUAL DE INSTRUCCIONES 23 PT Furadeira de impacto MANU...

Страница 2: ...1 2 Fig 1 1 A B Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 Fig 7 Fig 8 2...

Страница 3: ...m the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are base...

Страница 4: ...workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal in...

Страница 5: ...rted on the tool drill bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip...

Страница 6: ...NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement...

Страница 7: ...ment la m thode de test standard et peuvent tre utilis es pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d mission de bruit d cla r es peuvent aussi tre utilis es pour l valuation pr limin...

Страница 8: ...s m talliques expos es de l outil et lectrocuter l op rateur 4 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outi...

Страница 9: ...lisser le levier de changement de mode de fonctionnement vers la gauche symbole ASSEMBLAGE Pose de la poign e lat rale poign e auxiliaire ATTENTION Avant de poser ou de retirer la poign e lat rale ass...

Страница 10: ...ce sortir par la face oppos e de la pi ce Une tr s grande force s exerce sur l outil foret lorsque celui ci merge sur la face oppos e ATTENTION Un foret coinc peut tre retir en r glant simplement l in...

Страница 11: ...ang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewe...

Страница 12: ...Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitspl tzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden H nden fest 6 Halten Sie Ihre H nde von rotierenden Teilen fern 7...

Страница 13: ...bsart Umschalthebel Dieses Werkzeug besitzt einen Betriebsart Umschalthebel Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel f r Schlagbohren nach rechts Symbol Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel f...

Страница 14: ...Spitze des Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der Leistungsf higkeit sowie zu einer Verk rzung der Lebensdauer des Werkzeugs VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und l...

Страница 15: ...ti per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENT...

Страница 16: ...sa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sot...

Страница 17: ...iva ATTENZIONE Far scivolare sempre la leva di modifica della modalit operativa fino in fondo sulla posizione della modalit desiderata Qualora si faccia funzionare l utensile con la leva su una posizi...

Страница 18: ...e Dopo la trapanatura del foro utilizzare il soffietto a peretta per pulire il foro dalla polvere Operazione di foratura ATTENZIONE Se si esercita una pressione eccessiva sull utensile non si accelera...

Страница 19: ...ode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf...

Страница 20: ...niet ge soleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij...

Страница 21: ...en schuift u de werkingsfunc tiekeuzeknop naar rechts symbool Voor gewoon boren schuift u de werkingsfunctiekeuzeknop naar links symbool MONTAGE De zijhandgreep hulphandgreep aanbrengen LET OP Zorg er...

Страница 22: ...kt Op het moment dat het boor gat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht uitgeoefend op het gereedschap boorbit LET OP Een vastgelopen boorbit kan een voudig verwijderd worden door de draairicht...

Страница 23: ...do con un m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisi n de ruido decla rado tambi n se puede utilizar en una valoraci n prelim...

Страница 24: ...corriente har que la corriente circule por las partes met li cas expuestas de la herramienta el ctrica y podr soltar una descarga el ctrica al operario 4 Aseg rese siempre de apoyar los pies fir memen...

Страница 25: ...es lice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la derecha s mbolo Para giro solamente deslice la palanca de cambio del modo de acciona miento hacia la izquierda s mbolo MONTAJE Instalaci...

Страница 26: ...Sujete la herramienta firme mente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo En el momento de comenzar a penetrar se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta bro...

Страница 27: ...valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta utilizada especialmente o tipo de pe a de trabalho que processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de seguran a para prote o d...

Страница 28: ...pro v vel que a broca se dobre se for permitida a respe tiva rota o livre sem entrar em contacto com a pe a de trabalho resultando em ferimentos pessoais 2 Comece sempre a perfurar a baixa velocidade...

Страница 29: ...Manga 2 Anel Segure no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril Coloque a broca de perfu ra o no mandril da broca at onde puder ir Segure no anel firmemente e rode a manga...

Страница 30: ...enas rota o Perfurar em madeira Quando perfurar em madeira os melhores resultados s o obtidos com brocas para madeira equipadas com um parafuso guia O parafuso guia facilita a perfura o empurrando a b...

Страница 31: ...i er afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes is r den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL S rg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en...

Страница 32: ...igheder er det sandsynligt at bitten b jer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 2 Start altid boring ved lav hastighed og med spidsen af bitte...

Страница 33: ...ndtag 2 Dybdem ler 3 H ndtagsbase Dybdem leren er praktisk til boring af huller med ensartet dybde L sn sideh ndtaget og s t dybdem leren ind i hul let i h ndtagsbasen Juster dybdem leren s den har de...

Страница 34: ...n r der bores i metal Undtagelserne er jern og messing som skal t rbores VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroll r altid at der er slukket for maskinen og at netstikket er trukket ud f r der udf res efters...

Страница 35: ...0 M8101 16 mm 13 mm 30 mm 0 3 200 min 1 0 48 000 min 1 296 mm 295 mm 2 1 kg 2 0 kg II EPTA 01 2014 EN62841 2 1 LpA 101 dB A LWA 109 dB A 3 dB A EN62841 2 1 ah ID 16 5 m s 2 2 0 m s 2 ah D 3 0 m s 2 1...

Страница 36: ...36 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3...

Страница 37: ...37 OFF 1 1 2 2 1 A B 3 1 4 1 2 3 4 5 6 360 M8100 5 1 2 M8101 6 1 2...

Страница 38: ...38 7 1 2 3 8 Makita Makita...

Страница 39: ...t emisyonu aletin kullan m bi im lerine zellikle i lenen i par as n n t r ne ba l olarak beyan edilen de er ler den farkl olabilir UYARI Ger ek kullan m ko ullar ndaki tah mini maruziyeti baz alan ope...

Страница 40: ...irlerde i par as na dokunmadan serbest d nmesine izin verilirse ucun b k lmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 3 Sadece u ile ayn hatta bask uygulay n ve fazla bask uygulamay n U lar b k lere...

Страница 41: ...ve aleti hem yan kavrama kolundan hem de anahtar kabzas ndan s k ca kavray n ek 8 Darbeli matkap i leyi i D KKAT Delik delme s ras nda delik tala lar ya da par ac klarla t kand ya da betona g m l beto...

Страница 42: ...ddeleri kesinlikle kullanmay n Renk de i imi deformasyon veya atlaklar olu abilir Aleti EMN YETL ve ALI MAYA HAZIR durumda tutmak i in onar mlar karbon f r a muayenesi ve de i tirilmesi ba ka her t rl...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885407B996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191224...

Отзывы: