background image

8 FRANÇAIS

AVERTISSEMENT :

 

L’émission de vibrations 

lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être 

différente de la ou des valeurs déclarées, suivant 

la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement 

selon le type de pièce usinée.

AVERTISSEMENT :

 

Les mesures de sécurité 

à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être 

basées sur une estimation de l’exposition dans 

des conditions réelles d’utilisation (en tenant 

compte de toutes les composantes du cycle 

d’utilisation, comme par exemple le moment de 

sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le 

moment de son déclenchement).

Déclarations de conformité

Pour les pays européens uniquement

Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe 

A à ce mode d’emploi.

Consignes de sécurité générales 

pour outils électriques

AVERTISSEMENT :

 

Veuillez lire les 

consignes de sécurité, instructions, illustrations 

et spécifications qui accompagnent cet outil 

électrique.

 Le non-respect de toutes les instructions 

indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocu-

tion, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les mises en 

garde et instructions pour réfé-

rence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements 

fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur 

(avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc-

tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Consignes de sécurité pour la 

perceuse à percussion

Consignes de sécurité pour toutes les tâches

1. 

Portez des protections d’oreilles lorsque 

vous effectuez un perçage avec percussion.

 

L’exposition au bruit peut entraîner la surdité.

2. 

Utilisez la ou les poignées auxiliaires.

 Toute 

perte de maîtrise de l’outil comporte un risque de 

blessure.

3. 

Tenez l’outil électrique par des surfaces de 

prise isolées lorsque vous effectuez une tâche 

au cours de laquelle l’accessoire de coupe 

peut entrer en contact avec des fils cachés ou 

son propre cordon.

 Le contact de l’accessoire de 

coupe avec un fil sous tension peut transmettre du 

courant dans les pièces métalliques exposées de 

l’outil et électrocuter l’opérateur.

4. 

Assurez-vous toujours de travailler en position 

stable. Veillez à ce que personne ne se trouve 

en dessous de vous quand vous utilisez l’outil 

en hauteur.

5. 

Tenez l’outil fermement à deux mains.

6. 

Gardez les mains éloignées des pièces en 

rotation.

7. 

Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tour-

ner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous 

l’avez bien en main.

8. 

Ne touchez pas le foret ou la pièce immédiate-

ment après l’exécution du travail ; ils peuvent 

être extrêmement chauds et vous brûler la 

peau.

9. 

Certains matériaux contiennent des produits 

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez 

garde de ne pas avaler la poussière et évitez 

tout contact avec la peau. Suivez les données 

de sécurité du fournisseur du matériau.

10. 

Si le foret ne peut pas être desserré même 

en ouvrant la mâchoire, utilisez des pinces 

pour l’extirper.

 Le bord tranchant du foret risque 

de vous blesser si vous essayez de l’extirper 

manuellement.

Consignes de sécurité en cas d’utilisation de forets 

longs

1. 

Ne faites jamais fonctionner l’outil à une 

vitesse supérieure à la vitesse nominale maxi-

male du foret.

 À une vitesse plus élevée, le foret 

risque de se tordre s’il lui est permis de tourner 

librement sans toucher la pièce, ce qui présente 

un risque de blessure.

2. 

Commencez toujours le perçage à basse 

vitesse avec la pointe du foret en contact avec 

la pièce.

 À une vitesse plus élevée, le foret risque 

de se tordre s’il lui est permis de tourner librement 

sans toucher la pièce, ce qui présente un risque 

de blessure.

3. 

Appliquez une pression uniquement en ligne 

directe avec le foret et n’exercez pas une pres-

sion excessive.

 Les forets peuvent se tordre et 

se casser ou provoquer la perte de contrôle, ce 

qui présente un risque de blessure.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

 

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance et de familiarité avec le 

produit, en négligeant le respect rigoureux des 

consignes de sécurité qui accompagnent le pro-

duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de 

l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité 

indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner 

de graves blessures.

Содержание M8100KX2

Страница 1: ...7 DE Schlagbohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG 11 IT Trapano a percussione ISTRUZIONI PER L USO 15 NL Hamerboor GEBRUIKSAANWIJZING 19 ES Rotomartillo MANUAL DE INSTRUCCIONES 23 PT Furadeira de impacto MANU...

Страница 2: ...1 2 Fig 1 1 A B Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 Fig 7 Fig 8 2...

Страница 3: ...m the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are base...

Страница 4: ...workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal in...

Страница 5: ...rted on the tool drill bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip...

Страница 6: ...NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement...

Страница 7: ...ment la m thode de test standard et peuvent tre utilis es pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d mission de bruit d cla r es peuvent aussi tre utilis es pour l valuation pr limin...

Страница 8: ...s m talliques expos es de l outil et lectrocuter l op rateur 4 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outi...

Страница 9: ...lisser le levier de changement de mode de fonctionnement vers la gauche symbole ASSEMBLAGE Pose de la poign e lat rale poign e auxiliaire ATTENTION Avant de poser ou de retirer la poign e lat rale ass...

Страница 10: ...ce sortir par la face oppos e de la pi ce Une tr s grande force s exerce sur l outil foret lorsque celui ci merge sur la face oppos e ATTENTION Un foret coinc peut tre retir en r glant simplement l in...

Страница 11: ...ang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewe...

Страница 12: ...Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitspl tzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden H nden fest 6 Halten Sie Ihre H nde von rotierenden Teilen fern 7...

Страница 13: ...bsart Umschalthebel Dieses Werkzeug besitzt einen Betriebsart Umschalthebel Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel f r Schlagbohren nach rechts Symbol Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel f...

Страница 14: ...Spitze des Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der Leistungsf higkeit sowie zu einer Verk rzung der Lebensdauer des Werkzeugs VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und l...

Страница 15: ...ti per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENT...

Страница 16: ...sa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sot...

Страница 17: ...iva ATTENZIONE Far scivolare sempre la leva di modifica della modalit operativa fino in fondo sulla posizione della modalit desiderata Qualora si faccia funzionare l utensile con la leva su una posizi...

Страница 18: ...e Dopo la trapanatura del foro utilizzare il soffietto a peretta per pulire il foro dalla polvere Operazione di foratura ATTENZIONE Se si esercita una pressione eccessiva sull utensile non si accelera...

Страница 19: ...ode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf...

Страница 20: ...niet ge soleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij...

Страница 21: ...en schuift u de werkingsfunc tiekeuzeknop naar rechts symbool Voor gewoon boren schuift u de werkingsfunctiekeuzeknop naar links symbool MONTAGE De zijhandgreep hulphandgreep aanbrengen LET OP Zorg er...

Страница 22: ...kt Op het moment dat het boor gat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht uitgeoefend op het gereedschap boorbit LET OP Een vastgelopen boorbit kan een voudig verwijderd worden door de draairicht...

Страница 23: ...do con un m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisi n de ruido decla rado tambi n se puede utilizar en una valoraci n prelim...

Страница 24: ...corriente har que la corriente circule por las partes met li cas expuestas de la herramienta el ctrica y podr soltar una descarga el ctrica al operario 4 Aseg rese siempre de apoyar los pies fir memen...

Страница 25: ...es lice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la derecha s mbolo Para giro solamente deslice la palanca de cambio del modo de acciona miento hacia la izquierda s mbolo MONTAJE Instalaci...

Страница 26: ...Sujete la herramienta firme mente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo En el momento de comenzar a penetrar se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta bro...

Страница 27: ...valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta utilizada especialmente o tipo de pe a de trabalho que processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de seguran a para prote o d...

Страница 28: ...pro v vel que a broca se dobre se for permitida a respe tiva rota o livre sem entrar em contacto com a pe a de trabalho resultando em ferimentos pessoais 2 Comece sempre a perfurar a baixa velocidade...

Страница 29: ...Manga 2 Anel Segure no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril Coloque a broca de perfu ra o no mandril da broca at onde puder ir Segure no anel firmemente e rode a manga...

Страница 30: ...enas rota o Perfurar em madeira Quando perfurar em madeira os melhores resultados s o obtidos com brocas para madeira equipadas com um parafuso guia O parafuso guia facilita a perfura o empurrando a b...

Страница 31: ...i er afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes is r den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL S rg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en...

Страница 32: ...igheder er det sandsynligt at bitten b jer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 2 Start altid boring ved lav hastighed og med spidsen af bitte...

Страница 33: ...ndtag 2 Dybdem ler 3 H ndtagsbase Dybdem leren er praktisk til boring af huller med ensartet dybde L sn sideh ndtaget og s t dybdem leren ind i hul let i h ndtagsbasen Juster dybdem leren s den har de...

Страница 34: ...n r der bores i metal Undtagelserne er jern og messing som skal t rbores VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroll r altid at der er slukket for maskinen og at netstikket er trukket ud f r der udf res efters...

Страница 35: ...0 M8101 16 mm 13 mm 30 mm 0 3 200 min 1 0 48 000 min 1 296 mm 295 mm 2 1 kg 2 0 kg II EPTA 01 2014 EN62841 2 1 LpA 101 dB A LWA 109 dB A 3 dB A EN62841 2 1 ah ID 16 5 m s 2 2 0 m s 2 ah D 3 0 m s 2 1...

Страница 36: ...36 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3...

Страница 37: ...37 OFF 1 1 2 2 1 A B 3 1 4 1 2 3 4 5 6 360 M8100 5 1 2 M8101 6 1 2...

Страница 38: ...38 7 1 2 3 8 Makita Makita...

Страница 39: ...t emisyonu aletin kullan m bi im lerine zellikle i lenen i par as n n t r ne ba l olarak beyan edilen de er ler den farkl olabilir UYARI Ger ek kullan m ko ullar ndaki tah mini maruziyeti baz alan ope...

Страница 40: ...irlerde i par as na dokunmadan serbest d nmesine izin verilirse ucun b k lmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 3 Sadece u ile ayn hatta bask uygulay n ve fazla bask uygulamay n U lar b k lere...

Страница 41: ...ve aleti hem yan kavrama kolundan hem de anahtar kabzas ndan s k ca kavray n ek 8 Darbeli matkap i leyi i D KKAT Delik delme s ras nda delik tala lar ya da par ac klarla t kand ya da betona g m l beto...

Страница 42: ...ddeleri kesinlikle kullanmay n Renk de i imi deformasyon veya atlaklar olu abilir Aleti EMN YETL ve ALI MAYA HAZIR durumda tutmak i in onar mlar karbon f r a muayenesi ve de i tirilmesi ba ka her t rl...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885407B996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191224...

Отзывы: