background image

10

PORTUGUÊS (Instruções originais)

Explicação geral

Montagem

1. Remova a lâmina.
2. Afrouxe o parafuso A usando a chave sextavada.

 

(Fig. 1 e 2)

3. Remova a braçadeira de elevação da lâmina.

 (Fig. 1 

e 2)

4. Afrouxe a porca. 

(Fig. 7)

Encaixe os suportes (2 pontos) e a seção quadrada 
do manípulo da lixadeira de cinta embutida na 
ranhura da braçadeira de levantamento, e prenda 
usando o manípulo A na posição mostrada no 
diagrama.

 (Fig. 3)

5. Levante a chapa protetora e engate temporariamente 

na chapa de suporte. Certifique-se de que o sofito da 
chapa de suporte se encaixa na ranhura de inserção 
da mesa, e aperte a porca para fixação.

 (Fig. 4, 5 e 7)

6. Monte a correia de lixar.

 (Fig. 6)

Nota:

• A altura máxima do material não é para exceder 

120 mm.

• Use uma correia de lixar que tenha 2.240 mm de 

extensão e 20 mm de largura ou menos.

• Conforme mostrado no diagrama, afaste o rolamento 

guia e rolamento de deslizamento da correia de lixar. 

(Fig. 8)

1.

Braçadeira de elevação da lâmina

2.

Parafuso A

3.

Seção quadrada do manípulo 

4.

Suporte

5.

Ranhura de levantamento da 
braçadeira

6.

Manípulo A

7.

Chapa protetora

8.

Chapa de suporte

9.

Sofito da chapa de suporte

10. Ranhura de inserção da mesa
11. Cinta de lixa

12. Porca
13. Arruela de pressão
14. Arruela
15. Parafuso de pescoço quadrado

Содержание JM21000330

Страница 1: ...sanding attachment F Guide de Bande de Pon age D Bandschleifervorrichtung I Accessorio per levigatrice NL Hulpstuk voor een schuurband E Accesorio de lijado con banda RUS BZ Lixadeira de Cinta Embutid...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15...

Страница 3: ...upport plate Make sure the support plate soffit fits into table insert groove and tighten nut to secure Fig 4 5 7 6 Mount sanding belt Fig 6 Note Maximum height of material not to exceed 120 mm Use a...

Страница 4: ...l ar te de la plaque de support s adapte dans la rainure d insertion de la table et serrez l crou pour la fixer Fig 4 5 et 7 6 Installez la courroie de pon age Fig 6 Remarque La hauteur du mat riau ne...

Страница 5: ...St tzplatte provisorisch ein Stellen Sie sicher dass der Ansatz der St tzplatte ordnungsgem in der Einsatznut des Tisches sitzt und sichern Sie das Anbauger t durch Festziehen der Mutter Abb 4 5 und...

Страница 6: ...emit della piastra di supporto si inserisca nella scanalatura per l inserimento nel tavolo e fissarla stringendo il dado Fig 4 5 e 7 6 Montare la carta vetrata Fig 6 Nota L altezza massima del materia...

Страница 7: ...ijdelijk vast in de steunplaat Zorg ervoor dat de binnenzijde van de steunplaat past in de insteekgleuf van de tafel en draai de moer aan om hem vast te zetten zie afb 4 5 en 7 6 De schuurband aanbren...

Страница 8: ...e la placa de soporte encaje en la ranura de inserci n de la mesa y apriete la tuerca para fijarla Fig 4 5 y 7 6 Monte la banda de lijado Fig 6 Nota La altura m xima del material no puede exceder los...

Страница 9: ...9 O 1 2 1 2 3 1 2 4 7 2 3 5 4 5 7 6 6 120 2240 20 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 10: ...da chapa de suporte se encaixa na ranhura de inser o da mesa e aperte a porca para fixa o Fig 4 5 e 7 6 Monte a correia de lixar Fig 6 Nota A altura m xima do material n o para exceder 120 mm Use uma...

Страница 11: ...11 1 2 A 1 2 3 1 2 4 7 2 A 3 5 4 5 7 6 6 120 mm 2 240 mm 20 mm 8 1 2 A 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 12: ...12 1 2 A 1 2 3 1 2 4 7 A 3 5 4 5 7 6 6 120 mm 2 240 mm 20 mm 8 1 2 A 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Makita Corporation Anjo Aichi Japan JM21080050 www makita com ALA...

Отзывы: