background image

21

10.

Mantenere le mani lontano dalle parti in 
movimento. 

11.

Non lasciare l'utensile acceso. Azionare l'utensile 
solo dopo averlo impugnato. 

12.

Non puntare l'utensile verso persone presenti 
nell'area di lavoro. Un'eventuale fuoriuscita della 
punta potrebbe provocare lesioni gravi. 

13.

Non toccare la punta o le parti vicino alla punta 
subito dopo aver utilizzato l'utensile in quanto 
possono raggiungere temperature elevate e 
provocare ustioni. 

14.

Alcuni materiali contengono prodotti chimici che 
possono essere tossici. Evitare l'inalazione della 
polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle 
istruzioni per la sicurezza del fornitore dei 
materiali. 

CONSERVARE QUESTE 

ISTRUZIONI. 

AVVERTENZA: 
L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle 
norme di sicurezza contenute in questo manuale può 
provocare lesioni personali gravi. 

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE:

• Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, 

verificare sempre di averlo spento e scollegato 
dall'alimentazione. 

Azionamento dell'interruttore (Fig. 1)

ATTENZIONE:

• Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore 

funziona correttamente e ritorna alla posizione "OFF" 
una volta rilasciato. 

Per accendere l'utensile è sufficiente premere 
l'interruttore. Per spegnere l'utensile, rilasciare 
l'interruttore. 

Accensione della lampada

Per il modello HR3541FC (Fig. 2)

ATTENZIONE:

• Non osservare direttamente la luce o la fonte luminosa. 
Per accendere la lampadina, azionare l'interruttore. La 
lampadina rimane accesa fino a quando si tiene premuto 
l'interruttore.
La lampada si spegne automaticamente 10 - 20 secondi 
dopo aver rilasciato l'interruttore. 

NOTA: 

• Utilizzare un panno asciutto per pulire la lente della 

lampadina. 
Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina 
per evitare riduzioni dell'intensità luminosa. 

Modifica della velocità (Fig. 3)

Il numero di giri e di colpi al minuto possono essere 
regolati ruotando la ghiera di regolazione. I segni sulla 

ghiera vanno da 1 (velocità minima) a 5 (velocità 
massima). 
Fare riferimento alla tabella seguente per quanto riguarda 
la relazione fra la posizione della ghiera e il numero di giri 
e di colpi al minuto. 

ATTENZIONE:

• Se l’utensile è usato per molto tempo a basse velocità, 

in modo continuativo, il motore risulterà sovraccaricato, 
con il risultato di un cattivo funzionamento. 

• La ghiera di regolazione della velocità può essere 

ruotata soltanto fino a 5 o indietro fino a 1. Non forzarla 
oltre 5 o 1: potrebbe non funzionare più correttamente. 

Selezione della modalità operativa

Foratura con percussione (Fig. 4)

Per la foratura di cemento, muratura, eccetera, rilasciare il 
pulsante di blocco e ruotare la leva di selezione della 
modalità operativa fino al simbolo 

. Utilizzare una punta 

a carburo di tungsteno. 

Solo rotazione (Fig. 5)

Per la foratura di legno, metallo o materiali particolari ecc., 
rilasciare il pulsante di blocco e ruotare la leva di 
selezione della modalità operativa fino al simbolo  . 
Utilizzare una punta elicoidale o una punta per il legno. 

Solo martellatura (Fig. 6)

Per scalpellare, scagliare o demolire, rilasciare il pulsante 
di blocco e ruotare la leva di selezione della modalità 
operativa fino al simbolo   . Utilizzare una punta gigante, 
uno scalpello a freddo, uno scalpello per scagliatura, 
eccetera. 

ATTENZIONE:

• Non ruotare la leva di selezione della modalità 

operativa mentre l’utensile è acceso e sotto carico. 
L’utensile potrebbe essere danneggiato. 

• Per evitare una rapida usura del meccanismo di 

modifica della modalità, accettarsi che la leva di 
selezione della modalità operativa sia sempre 
posizionata correttamente su una delle tre posizioni 
previste. 

Limitatore di coppia 

Il limitatore di coppia si attiva quando viene raggiunto un 
certo livello di coppia. Il motore si disinnesta dall’albero 
motore. In tal caso, la punta smette di girare. 

ATTENZIONE:

• Non appena il limitatore di coppia si attiva, spegnere 

immediatamente l’utensile. Questo previene l’usura 
prematura dell’utensile. 

Numero sulla 

ghiera di 

regolazione 

Giri al minuto 

Colpi al minuto 

5 630 

3.300 

4 590 

3.100 

3 480 

2.500 

2 370 

1.900 

1 315 

1.650 

Содержание HR3541FC

Страница 1: ...nuel d instructions D Kombi Hammer Betriebsanleitung I Martello combinato Istruzioni per l uso NL Combinatiehamer Gebruiksaanwijzing E Martillo combinado Manual de instrucciones P Martelo combinado Ma...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 4 6 5 5 6 4 7 8 9...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 11 10 12 13 12 13 6 4 5 14 15 16...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 17 17 18 19 17 17 18...

Страница 5: ...ecommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before operation 6 Under normal operation the tool is designed to produce vibration The screws can...

Страница 6: ...tate the change lever so that the pointer points to the symbol Use a tungsten carbide tipped bit Rotation only Fig 5 For drilling in wood or metal materials etc depress the lock button and rotate the...

Страница 7: ...ore pressure when the hole becomes clogged with chips or particles Instead run the tool at an idle then remove the bit partially from the hole By repeating this several times the hole will be cleaned...

Страница 8: ...enuine hammer grease optional accessory Filling with more than the specified amount of grease approx 30 g can cause faulty hammering action or tool failure Fill only with the specified amount of greas...

Страница 9: ...level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG215 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 2 6 Work mod...

Страница 10: ...opre cordon d alimentation Le contact avec un fil sous tension mettra les parties m talliques expos es de l outil sous tension causant ainsi un choc lectrique chez l utilisateur 4 Portez une coiffure...

Страница 11: ...a lampe Prenez garde de rayer la lentille de la lampe sinon sa capacit d clairage sera affect e Changement de vitesse Fig 3 Il est possible d ajuster les r volutions et les frappes par minute en tourn...

Страница 12: ...us assurer qu il demeure fermement en place Pour retirer le foret tirez le couvercle du mandrin compl tement vers le bas puis tirez sur le foret Fig 11 Angle du foret lors du burinage de l caillage ou...

Страница 13: ...ation ou chaque jour Cependant il est recommand de remplacer r guli rement la graisse pour une plus longue dur e de vie de l outil Faites tournez l outil pendant quelques minutes pour le r chauffer Me...

Страница 14: ...NG301 1 Mode de fonctionnement per age du m tal Emission de vibrations ah D 2 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Pour le mod le HR3541FC ENG102 1 Pour les pays europ ens uniquement Bruit Les niveaux de bru...

Страница 15: ...n kann Der Kontakt mit einem Strom f hrenden Kabel leitet diesen an die metallenen Teile des Werkzeugs weiter und verursacht einen Stromschlag beim Bediener 4 Tragen Sie einen Sicherheitshelm Sicherhe...

Страница 16: ...Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie darauf die Lampenlinse nicht zu zerkratzen da dies die Beleuchtungsst rke mindern kann nderung der Drehzahl Abb 3 Die Umdrehungen und Schl ge pro Min...

Страница 17: ...t ein Drehen Sie den Bohrmei el und dr cken Sie ihn hinein bis er einrastet berpr fen Sie nach der Montage stets ob der Mei el einwandfrei sitzt indem Sie versuchen ihn herausziehen Ziehen Sie die Wer...

Страница 18: ...ngegen die Betriebsart Schlagbohren eingestellt kann die Diamantbohrkrone gegebenenfalls besch digt werden WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Pr f...

Страница 19: ...me dreier Achsen nach EN60745 2 6 Arbeitsmodus Mei elfunktion Schwingungsbelastung ah CHeq 12 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 ENG303 1 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton 20 mm Durchmesser und 165 mm Tief...

Страница 20: ...che esposte dell utensile si trovino anch esse sotto tensione provocando scosse elettriche all operatore 4 Indossare un elmetto casco di sicurezza occhiali di sicurezza e o visiere protettrici I comun...

Страница 21: ...e I segni sulla ghiera vanno da 1 velocit minima a 5 velocit massima Fare riferimento alla tabella seguente per quanto riguarda la relazione fra la posizione della ghiera e il numero di giri e di colp...

Страница 22: ...no al simbolo Ruotare la punta fino all angolo desiderato Rilasciare il pulsante di blocco e ruotare la leva per la modifica della modalit operativa fino al simbolo Quindi verificare che la punta rima...

Страница 23: ...i e rimuovere l impugnatura Nota le viti superiori sono diverse dalle altre Fig 18 Sconnettere il connettore tirandolo Fig 19 Allentare le due viti sul coperchio della manovella e rimuoverla Fig 20 Al...

Страница 24: ...HR3541FC ENG102 1 Solo per i paesi europei Rumorosit Il tipico livello di rumore ponderato A determinato in conformit con la norma EN60745 2 6 Livello di pressione sonora LpA 91 dB A Livello di poten...

Страница 25: ...en waar het gereedschap met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Door contact met onder spanning staande draden zullen de niet ge soleerde metalen delen van het gereedschap o...

Страница 26: ...ingeknepen houdt De lamp gaat 10 tot 20 seconden nadat u de aan uit schakelaar hebt losgelaten uit OPMERKING Gebruik een doek om het vuil van de lens van de lamp te vegen Wees voorzichtig de lens van...

Страница 27: ...et aanbrengen altijd of het boortje stevig in het gereedschap is bevestigd door te proberen het eruit te trekken Om de boor te verwijderen trekt u de boorkopmof helemaal omlaag en dan trekt u de boor...

Страница 28: ...t nodig dit gereedschap iedere uur of iedere dag te smeren omdat het is uitgerust met een gesloten smeersysteem Wij adviseren u echter het vet regelmatig te verversen voor een langere levensduuur van...

Страница 29: ...on 20 mm diameter en 165 mm diepte Trillingsemissie ah HD 18 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG301 1 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 2 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Voor model...

Страница 30: ...una operaci n en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente las piezas met licas expuestas se cargar...

Страница 31: ...de luz Tire del interruptor disparador para encender la luz La luz permanece encendida mientras se acciona el interruptor disparador La luz se apaga entre 10 y 20 segundos despu s de soltar el dispara...

Страница 32: ...la cubierta del mandril un par de veces hacia abajo Vuelva a introducir la broca G rela y emp jela hasta que se enclave Despu s de la instalaci n aseg rese siempre de que la broca est bien sujeta en...

Страница 33: ...diamante utilizando el giro con percusi n la broca de punta de diamante puede resultar da ada MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desenchufada antes de inten...

Страница 34: ...o de trabajo funci n de cincelado Emisi n de vibraciones ah CHeq 12 5 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG303 1 Modo de trabajo perforaci n con percusi n en hormig n 20 mm de di metro y 165 mm de profund...

Страница 35: ...ies isoladas desses acess rios O contacto com um fio el ctrico ligado corrente pode electrificar as pe as de metal da ferramenta e causar um choque 4 Use um capacete de seguran a culos de protec o e o...

Страница 36: ...nima a 5 velocidade m xima Consulte a tabela em baixo para a verificar a rela o entre a defini o dos n meros no man pulo de regula o e as rota es sopros por minuto PRECAU O Se a ferramenta fica em fun...

Страница 37: ...pulo de mudan a at apontar para o s mbolo Certifique se de que a broca est bem encaixada girando a ligeiramente Medidor de profundidade Fig 13 O medidor de profundidade conveniente para perfurar bura...

Страница 38: ...or puxando o Fig 19 Solte os dois parafusos na cobertura da tampa da manivela e retire a cobertura da tampa da manivela Fig 20 Alinhe o man pulo de mudan a com o s mbolo solte os cincos parafusos e re...

Страница 39: ...A t picos foram determinados segundo a EN60745 2 6 N vel de press o sonora LpA 91 dB A N vel de pot ncia sonora LWA 102 dB A Imprecis o K 3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG215 1 O valor...

Страница 40: ...erhedshjelm beskyttelsesbriller og eller ansigtsmaske Almindelige briller eller solbriller er IKKE beskyttelsesbriller Det anbefales desuden kraftigt at b re st vmaske og kraftigt polstrede handsker 5...

Страница 41: ...eller 1 da hastighedsjusteringen ellers kan g i stykker Valg af funktionstilstand Rotation med slag Fig 4 Ved boring i beton murv rk osv skal l seknappen trykkes ned og skiftearmen skal drejes s pilen...

Страница 42: ...at det glider v k fra hullet Anvend ikke mere tryk n r hullet bliver tilstoppet med sp ner eller partikler Lad i stedet v rkt jet k re i tomgang og tag bitten delvist ud af hullet N r De gentager den...

Страница 43: ...m tilbeh r Hvis der p fyldes mere end den angivne m ngde sm remiddel cirka 30 g kan det medf re forkert hammerfunktion eller at v rkt jet slet ikke fungerer P fyld kun den angivne m ngde sm remiddel F...

Страница 44: ...91 dB A Lydkraftniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A B r h rev rn Vibration ENG215 1 Den samlede vibrationsv rdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 6 Arbejdstilstand mejsl...

Страница 45: ...45 EPTA ENE044 1 ENF002 1 GEB007 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 HR3540C HR3541FC 35 mm 90 mm 13 mm 32 mm min 1 315 630 1 650 3 300 439 mm 5 2kg 5 6 kg II...

Страница 46: ...46 8 9 10 11 12 13 14 1 OFF HR3541FC 2 10 20 3 1 5 5 1 5 1 4 5 6 5 630 3 300 4 590 3 100 3 480 2 500 2 370 1 900 1 315 1 650...

Страница 47: ...47 7 ON ON OFF 8 8 9 10 11 12 24 13 14...

Страница 48: ...48 15 16 17 Makita 18 19 20 21 22 23 30 Makita 30...

Страница 49: ...ENG215 1 EN60745 2 6 ah CHeq 12 5 m s2 1 5 m s2 ENG303 1 20 mm 165 mm ah HD 18 0 m s2 1 5 m s2 ENG301 1 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 HR3541FC ENG102 1 EN60745 2 6 LpA 91 dB A LWA 102 dB A 3 dB A ENG215 1 E...

Страница 50: ...3540C HR3541FC EN60745 EN55014 EN61000 2004 108 98 37 CE 2007 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keyn...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884815A998...

Отзывы: