
23
FR
CH
BE
LU
GB
IE
DE
AT
CH
FLAMME EINSTELLEN
Bei der Installation des Küchengerätes darauf achten, dass
die Flamme der Brenner des Kochfeldes und des Backofens
richtig eingestellt sind.
Wenn ein anderes Gas verwendet wird, muss die Flamme
unbedingt eingestellt werden. Wie folgt vorgehen.
A)
Brenner des Kochfeldes
1. Die Brenner einzeln anmachen und die Flamme auf
max. stellen.
2. Den Drehgriff des entsprechenden Gashahns abnehmen
und einen Schraubenzieher in das Endstück des Gashahns
oder in die Schraube einstecken (
fi
g. A1, A2).
3. Den Gashahn auf Min. stellen.
4. Nach links abschrauben, um die Flamme zu erhöhen, nach
rechts festschrauben, um sie zu reduzieren.
5. Wird Flüssiggas (Butan, Propan) verwendet, muss die
Einstellschraube vollständig festgeschraubt sein.
ADJUSTING THE MINIMUM GAS FLOW
When installing the cooker you must check that the minimum
gas
fl
ow of the burners on the hob and in the oven is correctly
regulated.
If the type of gas is changed it is indispensable to adjust the
minimum
fl
ow. The regulating procedure is as follows.
A)
Burners on the hob
1. Light one burner at a time and turn the
fl
ame up to
maximum.
2. Remove the knob of the corresponding gas tap and insert
a screwdriver in the end part of the tap or in the screw (
fi
g.
A1, A2).
3. Turn the tap to minimum position.
4. Unscrew, turning to the left, to increase the
fl
ame, or screw
to the right to decrease it.
5. If a liquid gas is used (Butane - Propane), the regulating
screw must be fully screwed in.
B)
Burner in the oven
1. Remove the bottom shelf of the oven.
2. Light the burner and leave it at maximum for about 10
minutes with the oven door closed.
3. Turn the knob to minimum and, still with the door closed,
check whether the
fl
ames have lowered but are still burning
steadily (about 3-4 mm).
4. Remove the knob of the thermostat. Insert a screwdriver
on the proper screw (
fi
g. B): turn anticlockwise to increase
the minimum, clockwise to decrease it. The
fl
ame must be
steady and homogeneous.
5. If the
fl
ames are not well adjusted at minimum level, repeat
the procedure described above.
6. If a liquid gas is used (Butane - Propane), the regulating
screw must be fully screwed in.
B)
Brenner des Backofens
1. Die untere Ofenplatte herausnehmen.
2. Den Brenner anmachen und ihn etwa 10 Minuten lang bei
geschlossenem Ofenfenster auf Max. laufen lassen.
3. Den Drehgriff auf min. stellen und bei geschlossenem
Ofenfenster prüfen, ob die Flammen niedriger und konstant
geworden sind (etwa 3-4 mm hoch).
4. Thermostatknebel entfernen. Einen Schraubenzieher in
die vorgesehene Schraube einführen (
fi
g. B): nach links
drehen, um den Kleinstwert zu erhöhen und nach rechts
um ihn zu vermindern. Die Flamme soll danach stabil und
regelmäßig aussehen.
5. Sind die Flammen nicht richtig eingestellt, den zuvor
beschriebenen Vorgang wiederholen.
6. Wird Flüssiggas (Butan, Propan) verwendet, muss die
Einstellschraube vollständig festgeschraubt sein.
RÉGLAGE DES RALENTIS
Au moment de l’installation il faut véri
fi
er que les ralentis de
tous les brûleurs de la table soient bien réglés.
Le réglage des ralentis est absolument nécessaire si l’on
change de type de gaz. Pour effectuer le réglage, procéder
de la façon suivante.
A)
Brûleurs de la table
1. Allumer à la position maximum un brûleur à la fois.
2. Retirer la manette du robinet correspondant, introduire
un tournevis soit dans la queue du robinet ou dans la vis
(
fi
g. A1, A2).
3. Placer le robinet à la position «ralenti».
4. Dévisser en tournant vers la gauche pour augmenter
la
fl
amme ou visser, en tournant vers la droite, pour la
réduire.
5. En cas de gaz liquides (Butane-Propane), il faut visser à
fond la vis de réglage.
B)
Brûleur du four
1. Enlever la sole du four.
2. Allumer le brûleur du four et le laisser dans la position
maximum pendant environ 10 minutes, la porte du four
fermée.
3. Tourner la manette sur la position ralenti et, toujours en
gardant la porte fermée, véri
fi
er que les
fl
ammes soient plus
basses, mais encore suf
fi
samment stables (env. 3-4 mm).
4. Enlever le bouton du thermostat. Ensuite à l'aide d'un
tournevis (
fi
g. B), tourner à gauche pour augmenter le
minimum et à droite pour le diminuer. La
fl
amme doit être
stable et homogène.
5. Si les
fl
ammes ne sont pas bien réglées à la position du
ralenti, il faut opérer comme au point au-dessus.
6. En cas de gaz liquides (Butane-Propane) il faut
visser à fond la vis de réglage.
Содержание Professional Quadra
Страница 82: ...82 MODELS PD LFWN 120S 5N VG MODELS PT LFWN 100...
Страница 83: ...83...
Страница 84: ...84 2008 a Cod I 301 53...