Maico EW-D Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

Sole-Erdwärmetauscher  
mit Steuerung und Zubehör 
Brine-earth heat exchanger  
with controller and accessories 
Échangeur géothermique à saumure 

 

avec commande et accessoires 

 

EW-S  
EW-K 225 
EW-Z 
EW-D 
EW-G 

 

 
 
 

 

 

Montage- und Betriebsanleitung 
Mounting and Operating instructions 
Instructions de montage et Mode d’emploi

w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m  

 

Содержание EW-D

Страница 1: ...hanger with controller and accessories Échangeur géothermique à saumure avec commande et accessoires EW S EW K 225 EW Z EW D EW G Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aic o v ent ilat oren c om ...

Страница 2: ... 8 5 Überprüfung der Rohre 11 8 6 Mechanische Verbindungen 11 8 7 Druckprüfung 11 8 8 Rohrverlegung 12 8 9 Anschlussplan 14 8 10 Sole Umwälzpumpe 14 9 Installationsvorbereitungen 15 9 1 Transport 15 9 2 Anforderungen an den Aufstellungsort des EW K 225 15 10 Installation Fachinstallateur 15 10 1 Vorgehensweise 15 10 2 Sole Register EW K 225 16 10 3 Lüftungskanäle anschließen 17 10 4 Pumpengruppe E...

Страница 3: ... wichtige Informationen zum Thema Symbol für Handlungsauffor derungen Hier werden Sie zum Handeln aufgefordert Führen Sie die angegebenen Anwei sungen der Reihe nach aus 3 3BProduktinformationen Sole Erdwärmetauscher EW werden in der Regel in Gebäuden eingesetzt die mit einem Raumluftsystem mit Wärmerückgewinnung ausgestattet sind Mit dem EW kann ein energetisch optimaler Frostschutz für das Rauml...

Страница 4: ...4 D ...

Страница 5: ...emperaturfühler 3 vor dem EW K 225 misst die Außenlufttemperatur Temperatur fühler 10 nach dem EW K 225 misst die vorerwärmte Außenlufttemperatur Sinken die Temperaturen am Fühler 3 und 10 unter einen Grenzwert ab startet die Pumpe Die Sole Glykol Wassergemisch wird im Erdreich durch die Rohrleitungen 6 und 7 gepumpt Diese sind in einer frostfreien Tiefe von etwa 1 20 m bis 1 50 m verlegt Die Wärm...

Страница 6: ...iten Setzen Sie den Sole Erdwärmetauscher sofort außer Betrieb wenn Sie Schäden oder Fehler feststellen die Personen oder Sachen gefährden können Verhindern Sie bis zur völligen Instandsetzung eine weitere Benutzung Die Montage ist nur durch autorisierte Fachkräfte zulässig Elektrischer Anschluss und Repara turen sind nur durch Elektrofachkräfte zulässig Betreiben Sie die Systemkomponenten nur mit...

Страница 7: ...undanzeige zurück Die Beleuchtung schaltet nach weiteren 2 Minuten aus 5 1 23BBedienermenü Drücken Sie Taste um die Steuerung einzuschalten Im Display erscheint für ca 10 Sekunden die Versionsnummer danach die Grundanzeige mit Datum Uhrzeit und aktueller Außenluft temperatur am Ausgang des Sole Registers zum Raumluftsystem 19 35 21 01 11 16 C Drücken Sie Taste Es erscheint der Gesamtertrag des Sys...

Страница 8: ...Drücken Sie Taste Die Steuerung EW S schaltet aus Die Außenluft wird nun direkt ohne Tempe raturänderung an das Lüftungssystem weitergeleitet 6 6BReinigung Wartung 6 1 24BSicherheitshinweise Schalten Sie vor Reinigungs und War tungsarbeiten das EW System an der Steuerung EW S aus Schalten Sie das Raumluftsystem aus 6 2 25BLuftfilterwechsel Wechseln Sie den Luftfilter regel mäßig spätestens nach 6 ...

Страница 9: ...6BKondensatabfluss und Siphon reinigen Schalten Sie das EW System an der Steu erung EW S und dann die Netzsicherung aus Entfernen Sie den Luftfilter EW F Kapitel 6 2 Entfernen Sie Ablagerungen in der Kondensatwanne und Abflussleitung Spülen Sie die Leitung mit ausreichend Wasser durch Füllen Sie den Siphon unbedingt mit Wasser auf Der EW K 225 saugt sonst falsche Luft durch die Kondensatleitung an...

Страница 10: ...berfläche zufließende Wärme menge abnimmt sollte die Verlegetiefe zwischen 1 2 m und 1 5 m liegen In dieser Tiefe herrschen im Jahresverlauf zwischen 7 C und 13 C Dieses Temperaturniveau kann sehr effektiv zu Heizzwecken im Winter und zu Kühlzwecken im Sommer genutzt werden 8 2 29BFachliche Anforderungen an das Personal Rohr Verlegearbeiten einschließlich der hydraulischen Anbindung an den Sole Er...

Страница 11: ...ellen können Unfallgefahr Da besonders bei größeren Durchmessern erhebliche Kräfte frei werden ist entsprechend vorsichtig vorzugehen 8 5 32BÜberprüfung der Rohre Die Rohre sind vor dem Einbringen auf eventuelle Transport und Lagerschäden zu überprüfen Rohre mit scharfkantigen Beschädigungen oder mit Riefen und Kratzern von mehr als 10 der Wanddicke dürfen nicht verbaut werden 8 6 33BMechanische V...

Страница 12: ...m V Entzugs leistung Boden Q Leitungslänge 2 m PE Rohr pro m Kollektorfläche trockener nichtbindiger Boden Bindiger Boden feucht Wasser gesättigter Sand Kies 10 W m 20 W m 40 W m m h W m m m 100 533 107 53 27 150 800 160 80 40 200 1067 213 107 53 250 1333 267 133 67 300 1600 320 160 80 350 1867 373 187 93 400 2133 427 213 107 Überschlägig kann man von 0 5 m Sole leitung pro 1 m h Luftmenge ausgehe...

Страница 13: ...m 1 5 fachen Wert zu unterziehen Die Funktion aller Bauteile ist zu überprüfen und die Prüfbescheinigung sind dem Betreiber auszuhändigen Installationshinweise Erdkollektoren dürfen nicht überbaut werden Die Oberfläche über den Kollektoren darf nicht versiegelt werden PE HD Rohre sind vor Steinlasten zu schützen deshalb müssen sie eingesandet werden Sandbett gesamt min 0 4 m Zulässige Biegeradien ...

Страница 14: ...ert diesen Sole Massenstrom Zum Beispiel für ein Raumluftsystem mit einem Luftvolumenstrom von 250 m h ab eingestellter Drehzahlstufe II T2 Temperatursensor Außenluft Luft volu men strom V Ent zugs leis tung Boden Q Not wen diger Sole volu men strom Einzust ellende Stufe der Pumpe m h W l h UPS 25 40 oder Wilo ST 15 4 UPS 25 60 oder Wilo ST 15 6 UPS 25 80 oder Wilo ST 15 8 100 533 178 I I I 150 80...

Страница 15: ...en in Kapitel 8 Bringen Sie das Sole Register EW K 225 am Aufstellungsort an Bringen Sie den Kondensatabfluss an füllen Sie den Siphon mit Wasser auf Schließen Sie die Lüftungskanäle DN 224 an bringen Sie Schutzgitter an den Außenanschlüssen an Montieren Sie die Pumpengruppe EW PG Verbinden Sie die Rohrleitungen Druck rohre EW D Vorlauf und Rücklauf der Erdkollektoren mit der Pumpengruppe Verbinde...

Страница 16: ...Dies vermeidet Kondensatbildung Dämmen Sie die Wanddurchführungen der Außenluft und Soleleitung so dass Kondensatbildung ausgeschlossen ist 10 2 1 57BAnschlüsse und Abmessungen Stellen Sie bei Dachdurchführungen sicher dass das Entstehen von Oberflächen kondensat ausgeschlossen ist Dämmen Sie Lüftungsleitungen bei Dach durchführungen Um Geruchsbelästigungen zu vermeiden ist ein ausreichender Absta...

Страница 17: ...densatabfluss stutzen zur Vermeidung von Schwitz wasser Gießen Sie nun Wasser in den Konden satabfluss im Sole Register EW K 225 Prüfen Sie den Anschluss auf Dichtheit Setzen Sie den G4 Luftfilter in das Gehäuse ein Befestigen Sie die Gehäuseabdeckung 10 3 42BLüftungskanäle anschließen ACHTUNG Gerätebeschädigung durch Gegenstände in den Lüftungs kanälen Installieren Sie zuerst das Sole Register Ac...

Страница 18: ...blauf KFE Hahn zum Entleeren der Anlage 13 Halterung Anschluss Ausdehnungsgefäß Technische Daten EW Z Obere Anschlüsse IG Untere Anschlüsse IG Pumpe Wilo ST 15 6 eco 3 Nennstrom Pumpe max 5 A Anschluss Ausdehnungsgefäß mit beiligendem T Stück Abmessungen 420 x 250 x 246 mm HxBxT Betriebstemperatur max 110 C Betriebsdruck max 1 5 2 bar Ansprechdruck max 3 bar Sicherheitsventil Komponenten aus Stahl...

Страница 19: ...die Pumpengruppe in der Unterschale ein und verbinden Sie diese mit dem Rohrleitungsnetz Bringen Sie die Ausdehnungsgefäß An schlussleitung 11 am Manometer 5 an Montieren Sie Halterung 13 und das Ausdehnungsgefäß Prüfen Sie alle Verschraubungen ziehen Sie diese falls erforderlich nach Prüfen Sie alle Verbindungen auf Dichtigkeit Stecken Sie die Dämmschale auf die Pumpengruppe und verbinden Sie die...

Страница 20: ...eiligen Kugelhahn ab Stellen Sie die Schwerkraftbremse gemäß Ihren Anforderungen ein Einstellung 0 Werkseinstellung Schwerkraftbremse in Betrieb Durchströmung in Flussrichtung Einstellung 45 Schwerkraftbremse außer Betrieb Durchströmung in beide Richtungen Einstellung 90 Kugelhahn geschlossen keine Durchströmung zu Montage oder Wartungsarbeiten 10 4 5 64BAnlage befüllen Prüfen Sie die Stellung der...

Страница 21: ...scher Anschluss GEFAHR Lebensgefahr durch Strom schlag Schalten Sie bei allen Arbeiten an der elektrischen Einrich tung des EW Systems die Netzsicherung im Sicherungs kasten aus Bringen Sie ein Warnschild gegen versehentliches Wie dereinschalten sichtbar an ACHTUNG Gerätebeschädigung durch Gegenstände in den Lüftungs kanälen Installieren Sie zuerst das Sole Register EW K 225 Schließen Sie erst dan...

Страница 22: ...eren Sie vor und nach dem EW K 225 die beiden Temperatursensoren PT 1000 zur Erfassung der Außenlufttemperatur Die Sensoren liegen der Steuerung EW S bei Beachten Sie die Mindestabstände der Temperatursensoren zum EW K 225 Anschluss PT 1000 i D ...

Страница 23: ... zu empfehlen wenn die Anlage in einer warmen Region mit milden Wintertemperaturen installiert ist eine günstige Bodenbeschaffenheit Ausrichtung oder Lage vorliegt ein WP Kompaktgerät nach dem EW K 225 installiert ist in einem WRG Gerät vermehrt Frost meldungen auftreten Im WP Betrieb wird dem Erdreich mehr Energie entzogen als beim WRG Betrieb Die Außenluft wird auf 2 C bis 4 C erwärmt Die Pumpe ...

Страница 24: ...umpe Stellen Sie die zur Anlagengröße passende Pumpleistung wie folgt ein Schalten Sie das System ein Entfernen Sie die Dämmschale der Pumpengruppe Lesen Sie an der Skala der Durchfluss mengenanzeige den Durchflusswert ab Ableseposition Oberkante Schwebe körper hier 3 l min Multiplizieren Sie den Ablesewert mit 60 für eine Angabe in Liter Stunde Stellen Sie ggf an der Pumpe eine andere Drehzahlstu...

Страница 25: ...rtrages und für die Energiebilanzierung herangezogen Diese Einstellung hat keinerlei Auswir kung auf die Systemleistung Förder menge der Pumpe P7 Heizstab ausgeschaltet freigegeben Hier lässt sich der Heizstab in einem nach geschalteten Elektroheizregister EHZ frei schalten oder ausschalten Schalten Sie den Heizstab nur ein wenn ein nachgeschaltetes elektrisches Heizregister EHZ angeschlossen ist ...

Страница 26: ...Kapitel 10 6 Beim Einbau T1 und T2 nicht vertau schen T1 vor dem EW K 225 und T2 in Luftrichtung nach dem EW K 225 installieren P6 Volumenstrom P6 Volumenstrom 220 m h Drücken Sie um die Volumenstrom angabe zu ändern oder für P7 Dieser Wert wird nur zur Berechnung des Gesamt ertrags herangezogen Wichtige Hinweise zuvor Der hier eingestellte Volumenstrom Luftmenge sollte dabei dem am Raumluftsystem...

Страница 27: ...anzeige Beachten Sie unbedingt die Angaben in Kapitel 10 P15 WP Betrieb ausgewählt Drücken Sie Taste P15 WRG Betrieb ausgewählt Drücken Sie P15 WRG Betrieb gesetzt Drücken Sie und Taste Es erscheint die Grundanzeige Grundanzeige 12 35 21 01 11 16 C Die Beleuchtung schaltet nach ca 2 Minuten aus 11 2 2 70BFehlermeldungen bei der Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme können folgende Fehlermeldungen ...

Страница 28: ...ür Temperatursensor PT 1000 Digitale Ausgänge 2 Nennstrom für EHZ max 5 A Pumpe Bemessungsspannung 230 V Bemessungsfrequenz 50 Hz Nennstrom Pumpe max 5 A Anschluss RS 232 Schnittstelle 1 Display 2 Zeilen 16 Zeichen Zulässige 10 40 C Umgebungstemperatur 13 13BSole Register entleeren Netzsicherung ausschalten An der Pumpengruppe die Dämmschale entfernen Am Ablauf Kugelhahn einen Auffang behälter unt...

Страница 29: ...s Wasserhaushaltsgesetzes WGH Entsorgen Sie diese stets umweltgerecht gemäß den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen Sicherstellen dass keine wassergefähr denden Stoffe den Boden verunreinigen oder in die Kanalisation gelangen 15 2 50BVerpackung Nicht in den Restmüll Das Gerät enthält teils wiederverwertbare Stoffe teils Substanzen die nicht in den Restmüll gelangen dürfen Entsorgen Sie die Verpac...

Страница 30: ...sting 39 8 8 Laying ducts 40 8 9 Connection plan 42 8 10 Brine circulation pump 42 9 Installation preparations 43 9 1 Transport 43 9 2 Requirements at the EW K 225 installation site 43 10 Installation Specialist installer 43 10 1 Procedure 43 10 2 EW K 225 brine register 44 10 3 Connecting ventilation channels 45 10 4 EW PG pump assembly Fehler Textmarke nicht definiert 46 10 5 Electrical connecti...

Страница 31: ... you will find important information about the subject Symbol for requests for action Here you are asked to take action Follow the instructions given in the order stated 3 Product information As a rule EW brine earth heat exchangers are used in buildings which are equipped with a room air system with heat recovery An energy optimised frost protection can be ensured for the room air system with the...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...d of the EW K 225 measures the outside air temperature Temperature sensor 10 after the EW K 225 measures the preheated outside air tempe rature The pump starts up if the temperatures at the sensor 3 and 10 drops below a value limit The brine glycol water mixture is pumped into the ground through the ducts 6 and 7 These are laid at a frost free depth of between 1 2 and 1 5 metres In the 1st step th...

Страница 34: ...iscover damage or faults that could endanger persons or property Make sure the unit cannot be switched back on until it has been fully repaired Installation is only permitted when carried out by trained specialists Electrical connections and repairs are only permitted when carried out by trained specialists The system components may only be operated using the rated voltage and frequency shown on t...

Страница 35: ...itches back to the starting display The lighting switches off after further 2 minutes 5 1 Operator menu Press to switch on the controller The version number appears in the display for approx 10 seconds followed by the starting display showing the date time and current outside air temperature at the output of the brine register to the room air system 19 35 21 01 11 16 C Press The total yield of the...

Страница 36: ...ler off Press The EW S controller switches off Outside air is now fed directly to the ventilation system without any temperature change 6 Cleaning maintenance 6 1 Safety instructions Switch off the EW system at the EW S controller before starting any cleaning and maintenance work Switch the room air system off 6 2 Changing the air filter Change the air filter regularly at least every 6 months Only...

Страница 37: ...ff and siphon Switch the EW system off at the EW S controller and then switch the mains fuse off Remove the air filter EW F Chapter 6 2 Remove the deposits in the condensation tank and drain tube Flush the tube out using sufficient water The siphon must be filled up with water Otherwise infiltrated air is sucked into the EW K 225 through the conden sation hose Fit the air filter and the housing co...

Страница 38: ...lume of heat supplied by the earth s surface actually starts to decrease the depth of laying should be between 1 2 m and 1 5 m Temperatures at this depth fluctuate over the year between 7 C and 13 C This temperature level can be used very effectively for heating purposes in winter and for cooling purposes in summer 8 2 Specialist requirements of staff The work involved in laying ducts including th...

Страница 39: ...d coils note that the ducts may shoot off like springs when the attachment is loosened risk of accident Since considerable forces are released when working with larger diameters proceed with care 8 5 Checking the ducts Before fitting check the ducts for damage incurred during transport and storage Ducts with sharp edged damage or with scoring and scratches of a depth of more than 10 of the wall th...

Страница 40: ...ir volumetric flow V Ground extraction rating Q Ducting length 2 m PE duct per m collector surface dry frictional soil Compact soli damp Water saturated sand gravel 10 W m 20 W m 40 W m m h W m m m 100 533 107 53 27 150 800 160 80 40 200 1067 213 107 53 250 1333 267 133 67 300 1600 320 160 80 350 1867 373 187 93 400 2133 427 213 107 As a rough estimate you can work on the basis of 0 5 m brine duct...

Страница 41: ...mmissioning The function of all components must be checked and the test certificates are to be given to the operator Installation instructions Ground collectors may not be built on top of The surface above the collectors may not be sealed PE HD ducts must be protected from stone loads and must therefore be back filled with sand The sand bed must be at least 0 4 m Permissible bend radii depend grea...

Страница 42: ...p that we selected delivers this brine mass flow e g for a room air system with a volumetric flow of 250 m h from a setting of Speed level II or higher T2 Temperature sensor outside air Air volu metric flow V Ground extrac tion rating Q Re quired brine volu metric flow Pump level to be set m h W l h UPS 25 40 or Wilo ST 15 4 UPS 25 60 or Wilo ST 15 6 UPS 25 80 or Wilo ST 15 8 100 533 178 I I I 150...

Страница 43: ...s See Planning documents in Chapter 8 Bring the EW K 225 brine register to the installation site Connect the condensation run off and fill the siphon up with water Connect the DN 224 ventilation channels and install protective grilles at the external connections Install the EW PG pump assembly Connect the ground connector ducts pressure ducts EW D forward and return flow with the pump assembly Con...

Страница 44: ...uffs This prevents the build up of condensation Insulate the wall feedthroughs of the out side air ducts and brine ductings in order to exclude the possibility of a build up of condensation 10 2 1 Connections and dimensions Make sure that there can be no build up of surface condensation with roof outlets Insulate the ventilation ducts with roof outlets In order to avoid any smells there should be ...

Страница 45: ...rain hose and the condensation run off connection to avoid condensation Now pour some water into the EW K 225 brine register s condensation drain and check that the connection is water tight Position the G4 air filter into the housing Fix the housing cover in place 10 3 Connecting ventilation channels NOTICE Damage to the unit caused by objects in the ventilation channels First install the brine r...

Страница 46: ...or emptying the system 13 Holder Expansion tank connection EW Z technical data Upper connections IG Lower connections IG Pump Wilo ST 15 6 eco 3 Nominal current for pump max 5 A Connection expansion tank with supplied T piece Dimensions 420 x 250 x 246 mm H x W x D Operating temperature max 110 C Operating pressure max 1 5 to 2 bar Safety valve max 3 bar triggering pressure Components made of Stee...

Страница 47: ... Locate the pump assembly in the sub shell and connect it to the ducting network Fit the expansion tank supply pipe 11 to the pressure gauge 5 Install the holder 13 and the expansion tank Check all screw connections and tighten them as necessary Check that all connections are leak tight Place the insulation shell on the pump assembly and connect it carefully to the sub shell 10 4 2 Brine distribut...

Страница 48: ...ometer Remove the thermometer at the corresponding ball valve Adjust the gravity brake in line with your requirements 0 setting Factory setting Gravity brake in operation flow in flow direction 45 setting Gravity brake not in operation flow in both directions 90 setting Ball valve closed no flow for installation or maintenance work 10 4 5 Filling the system Check the position of the gravity brake ...

Страница 49: ...onnection DANGER Danger to life from electric shock Switch off the mains fuse at the fuse box when carrying out any work on the EW systems electrical equipment Position a visible warning notice to avoid the unit being accidentally switched back on NOTICE Damage to the unit caused by objects in the ventilation channels Install the brine register EW K 225 first Only then connect the EW S controller ...

Страница 50: ...two PT 1000 temperature sensors before and after the EW K 225 for recording the outside air temperature The sensors are included with the EW S controller Note the minimum spacings between the temperature sensors and the EW K 225 PT 1000 connection i ...

Страница 51: ... system is installed in a warm region with mild winter temperatures There is an advantageous ground condition direction or position a WP compact unit is installed downstream from the EW K 225 an increasing number of frost messages occur in a WRG unit More energy is extracted from the ground in WP mode than in WRG mode The outside air temperature is heated at a level between 2 C to 4 C The pump swi...

Страница 52: ...p Set the pump performance suitable to the system size as follows Switch the system on Remove the pump assembly insulation shell Read off the flow quantity from the scale on the flow quantity display Read off position Top edge of the float In this example it is 3 l min Multiply the read off value by 60 to get value in litres hour If necessary set a different sped at the pump in order to maintain t...

Страница 53: ...total yield and for the energy balancing This setting has no effect on the system performance pump flow quantity P7 Heating element switched off on Here the heating element in a downstream EHZ electrical heating register can be switched on or off Only switch the heating element on if a downstream EHZ electrical heating register is connected The electrical heating register switches on if the heatin...

Страница 54: ...ensors Chapter 10 6 Don t transpose T1 and T2 during installation Install T1 ahead of the EW K 225 and T2 after the EW K 225 in the direction of air flow P6 Volumetric flow P6 Volumetric flow 220 m h Press to change the volumetric flow specification or for P7 This value is only used for calculating the total yield previous important note The volumetric flow air quantity set here should correspond ...

Страница 55: ...in Chapter 10 P15 WP mode selected Press P15 WRG mode selected Press P15 WRG mode set Press and The starting display appears Starting display 12 35 21 01 11 16 C The lighting switches off after approx 2 minutes 11 2 2 Error messages during commissioning The following error messages can occur during commissioning These errors may only be rectified by a specialist installer Please contact Customer s...

Страница 56: ...000 temperature sensors Digital outputs 2 Nominal current for EHZ max 5 A Pump rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Nominal current for pump max 5 A RS232 interface connection 1 Display 2 lines 16 characters Permitted 10 C 40 C ambient temperature 13 Emptying the brine register Switch the mains fuse off Remove the insulation shell at the pump assembly Place a container under the run off ball ...

Страница 57: ...spose of them in an environmentally friendly way in accordance with the applicable regulations in your country Ensure that no substances hazardous to water can contaminate the ground or get into the sewerage system 15 2 Packaging Do not dispose of in domestic waste The unit contains in part material that can be recycled and in part substances that should not end up as domestic waste Dispose of the...

Страница 58: ... raccordements par serrage 67 8 7 34BÉpreuve de pression 67 8 8 35BPose du conduit 68 8 9 36BSchéma de raccordement 70 8 10 37BPompe de circulation brine 70 9 9BPréparatifs d installation 71 9 1 38BTransport 71 9 2 39BExigences relatives à l emplacement d installation du EW K 225 71 10 10BInstallation installateur spécialisé 71 10 1 40BMarche à suivre 71 10 2 41BBatterie à saumure EW K 225 72 10 3...

Страница 59: ... des informa tions importantes sur le sujet Symbole d incitation à l action On vous demande ici d agir Suivez les instructions dans l ordre indiqué 3 3BInformations sur le produit Les échangeurs géothermiques à saumure EW sont généralement utilisés dans les bâtiments équipés d un système à air ambiant avec récupération de chaleur EW permet d assurer une protection antigel optimale du système à air...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ... évaluées en perma nence 3 2 2 54BFonctionnement La sonde de température 3 située devant le EW K 225 mesure la température de l air extérieur la sonde de température 10 située derrière le EW K 225 mesure la température de l air extérieur préchauffé La pompe démarre si les températures mesurée à hauteur de la sonde 3 et 10 baisse en dessous d une valeur seuil La saumure eau glycolée est pompée dans...

Страница 62: ...nt des filtres d origine Remplacez le filtre pour des raisons d hygiène avant une remise en route faisant suite à une immobilisation prolongée Mettez immédiatement l échangeur géothermique à saumure hors service dès que vous constatez des dommages ou des défauts susceptibles de mettre en danger des personnes ou objets Prévenez toute autre utilisation jusqu à réparation complète Le montage est excl...

Страница 63: ... à saumure EW n est pas un climatiseur 5 5BCommande Touches Marche Arrêt Plus Minus Enter Le système EW est commandé à l aide de la commande EW S Dès que le système est activé l écran est éclairé par actionnement de la touche La touche ou permet alors de sélectionner l option de menu souhaitée ou de modifier un réglage Chaque réglage doit être confirmé avec Si aucune touche n est actionnée pendant...

Страница 64: ...Vous pouvez également arriver à P3 avec Réglez l heure avec ou Confirmez avec Réglez les minutes avec ou Confirmez avec P3 Entrée de la date P3 Date P3 Datum 21 08 11 Appuyez sur la touche ou pour P4 Réglez le jour avec ou Confirmez avec Réglez le mois avec ou Confirmez avec Réglez l année avec ou Confirmez avec P4 Menu de service P4 Service Le menu de service est protégé par code PIN Seules les p...

Страница 65: ...nt 6 3 26BNettoyer EW K En fonction du degré d encrasse ment nous conseillons un nettoyage annuel de l échangeur thermique nettoyage intérieur annuel nettoyage semestriel de l écoule ment du condensat et du siphon 6 3 1 55BNettoyer l échangeur thermique et le boîtier Désactivez le système EW à l aide de la commande EW S et du fusible secteur Déposez le filtre à air Chapitre 6 2 Nettoyez avec préca...

Страница 66: ... tenir compte par exemple des éléments encastrés des artères de câbles des évacuations d eau Sur le terrain tenir compte par exemple des limites du terrain des constructions de la carrossabilité de la végétation Pour la pose la structure géologique revêt une grande importance En effet elle détermine la profondeur de pose la distance de pose et la possible capacité de retrait spécifique du collecte...

Страница 67: ...ncrasser à l intérieur Il convient par conséquent de ne retirer les volets de fermeture que lors du montage 8 4 31BParticularités lors du traitement des couronnes Lors du déroulement des couronnes veiller à ce que les gaines ne s échappent pas sous l effet du ressort lors du relâchement de la fixation risque d accident En cas de diamètres importants des forces très élevées sont libérées Il convien...

Страница 68: ... d air V Capacité de retrait Sol Q Longueur de conduit 2 m gaine PE par m de la surface du collecteur sol sec non cohérent sol cohérent humide sable graviers gorgés d eau 10 W m 20 W m 40 W m m h W m m m 100 533 107 53 27 150 800 160 80 40 200 1067 213 107 53 250 1333 267 133 67 300 1600 320 160 80 350 1867 373 187 93 400 2133 427 213 107 Par déduction on arrive à un conduit de saumure de 0 5 m po...

Страница 69: ...tant Installation Aucune construction ne doit se trouver au dessus des collecteurs enterrés La surface du sol se trouvant au dessus des collecteurs ne doit pas être scellée Les gaines PE doivent être protégées contre les charges des pierres et par conséquent coulées dans le sable Lit de sable de 0 4 m au minimum Les rayons de courbure admis dépendent fortement de la température de pose Gaines PE 3...

Страница 70: ... Wilo ST 15 6 de notre choix assure ce débit massique de saumure Par exemple pour un système à air ambiant d un volume de 250 m h dès le niveau de vitesse réglé en position II T2 Sonde de température Air extérieur Débit d air V Capa cité de retrait Sol Q Flux volu mique de sau mure nécess aire Position de réglage de la pompe m h W l h UPS 25 40 ou Wilo ST 15 4 UPS 25 60 ou Wilo ST 15 6 UPS 25 80 o...

Страница 71: ...cf Documents de conception au Chapitre 8 Positionnez la batterie à saumure EW K 225 sur le lieu d installation Positionnez l écoulement de condensat remplissez le siphon avec de l eau Refermez les gaines de ventilation DN 224 positionnez la grille de protection sur les raccords externes Montez le groupe de pompes EW PG Raccordez les conduits tuyau de refoule ment EW D amenée et retour des collec t...

Страница 72: ... isolant Ceci permet d éviter la formation de condensat Isolez les passages muraux laissant pénétrer l air extérieur et de saumure pour éviter la formation de condensat 10 2 1 57BRaccordements et dimensions En cas de sorties de toiture assurez vous que l apparition de condensat sur les surfaces est exclue Isolez les gaines d air au niveau des passe toit Afin de prévenir les mauvaises odeurs une di...

Страница 73: ...u d écoulement et la tubulure de raccordement du con densat afin d éviter la formation de buée Faites couler de l eau dans l écoulement de condensat de la batterie à saumure du EW K 225 Vérifiez l étanchéité du raccord Introduisez le filtre à air G4 dans le boîtier Fixez le couvercle de boîtier 10 3 42BRaccordement des gaines de ventilation ATTENTION Endommagement de l appareil en cas de présence ...

Страница 74: ...t à boisseau sphérique pour la vidange de l installation 13 Fixation Raccordement Vase de dilatation Caractéristiques techniques EW Z Raccords supérieurs IG Raccords inférieurs IG Pompe Wilo ST 15 6 eco 3 Courant nominal Pompe max 5 A Raccordement Vase de dilatation avec Té fourni Dimensions 420 x 250 x 246 mm hxlxp Température de service 110 C maxi Pression de service 1 5 à 2 bars maxi Pression d...

Страница 75: ...arénage inférieur et reliez le au réseau de conduits Branchez le conduit de raccordement du vase de dilatation 11 sur le manomètre 5 Montez la fixation 13 et le vase de dilatation Vérifiez tous les raccords vissés serrez les si besoin est Contrôlez l étanchéité de tous les raccorde ments Placez la couche d isolation sur le groupe de pompes et reliez le avec précaution au carénage arrière 10 4 2 61...

Страница 76: ...rmomètre du robinet à boisseau correspondant Réglez le frein à commande par gravité en fonction de vos besoins Réglage 0 par défaut frein à commande par gravité actif circulation dans le sens d écoulement Réglage 45 frein à commande par gravité inactif circulation dans les deux sens Réglage 90 robinet à boisseau fermé absence de circulation pour les travaux de montage ou d entretien 10 4 5 64BRemp...

Страница 77: ...cès par électrocution Lors des interventions sur le dispositif électrique du système EW coupez impérative ment le fusible secteur dans le coffret de fusibles Apposez une plaque signaléti que bien visible mettant en garde contre toute remise en service ATTEN TION Endommagement de l appareil en cas de présence d objets dans les gaines de ventilation Commencez par installer la batterie à saumure EW K...

Страница 78: ...es de températures PT 1000 servant à saisir la température de l air extérieur en amont et en aval du EW K 225 Les sondes sont jointes au jeu de la commande EW S Respectez les distances minimum entre les sondes de température et le EW K 225 Raccordement PT 1000 i ...

Страница 79: ...on chaude présentant des températures douces en hiver la nature du sol l orientation ou la situation sont favorables un appareil compact WP est installé en aval de l EW K 225 des messages d avis de gel apparaissent de manière répétée pour un appareil de récupération de chaleur En mode inverseur de polarité WP on ex trait plus d énergie du sol qu en mode WRG La température de l air extérieur est ré...

Страница 80: ...e Réglez comme suit les performances de la pompe correspondant à la taille de l installation mettez le système en route retirez la couche d isolation avant du groupe de pompes Lisez le débit indiqué par l échelle de l affichage Repère arête supérieure du corps en suspension ici 3 l min Multipliez la valeur lue par 60 pour obtenir une indication en litre heure Le cas échéant réglez un autre niveau ...

Страница 81: ...sée pour le calcul du rendement total et pour le bilan énergétique Ce réglage n a aucune influence sur la performance du système débit de la pompe P7 Cartouche chauffante désactivée activée La cartouche chauffante de la batterie électrique EHZ située en aval peut être activée ou désactivée N activez la cartouche chauffante que si une batterie électrique EHZ est raccordée en aval La batterie électr...

Страница 82: ...ation de la différence de température ou sur pour P6 P5 L annulation de la différence de température est effectuée P5 Temp Abgleich ist ausgeführt Appuyez sur Appuyez sur la touche pour P6 ou pour renouveler l égalisation Reposez les deux sondes de température Chapitre 10 6 Lors du montage ne pas intervertir T1 et T2 Installer T1 en amont de l EW K 225 et T2 dans le sens de l air en aval de l EW K...

Страница 83: ...ancer une interro gation à nouveau ou sur pour P9 P9 et P10 P13 Messages de protection antigel P9 Afficher les messages P9 Meldungen zeigen Appuyez sur pour afficher le premier message de protection antigel ou sur pour P15 P10 Message 1 P10 Meldung 1 21 01 11 15 C Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu à l affichage du message 4 P13 Appuyez sur P14 Effacer messages P14 Meldungen löschen ...

Страница 84: ...Fehler kurzschl Temperatur2 EWT Erreur Court circuit Temp 2 EWT La sonde de température ou son câble de raccordement est défectueux ou mal branché Fehler im Modul error sys XX Erreur dans Module error sys XX Erreur système causée par composants matériel défectueux Retournez l appareil 12 12BCaractéristiques techniques EW K 225 Dimensions 502 x 430 x 520 mm du boîtier avec supports l x h x p Matéri...

Страница 85: ...de l environnement énoncées au Chapitre 15 1 Déposez le raccord de protection ouvrez le robinet à boisseau d évacuation et vidanger la batterie à saumure EW K 225 Fermez le robinet à boisseau d évacuation Reposez le raccord de protection et le carénage isolant Apposez une plaque signalétique sur la commande EW S signalant que l installation a été vidangée et ne doit être remise en service qu après...

Страница 86: ...onformément à la réglementation en vigueur dans votre pays S assurer qu aucune substance mettant en danger la qualité de l eau ne contamine le sol ou ne s écoule dans les canalisations 15 2 50BEmballage Ne pas éliminer avec les ordures ménagères L appareil contient des matières et des substances recyclables qui ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères Éliminez les matériaux d emballag...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de s 11_E 10 W S D _ 11 _10 3 LF 0_R 00 0 1 7 6 5 1 018 ...

Отзывы: