background image

Electrobar Elite 

Conductor Bar System

Technical Manual

Part Number: 128-10428 R00

EMEA Version

July 2022

© Copyright 2022 Magnetek

Содержание Electrobar Elite

Страница 1: ...Electrobar Elite Conductor Bar System Technical Manual Part Number 128 10428 R00 EMEA Version July 2022 Copyright 2022 Magnetek...

Страница 2: ...hone 800 792 7253 Fax 905 828 5707 416 424 7617 24 7 Service pager Europe STAHL CraneSystems GmbH Telephone 49 7940 128 0 E mail mh eurosales magnetek com Website https www columbusmckinnon com magnet...

Страница 3: ...6 424 7617 Servicepager rund um die Uhr Deutschland STAHL CraneSystems GmbH Telefon 49 7940 128 0 E Mail mh eurosales magnetek com Website https www columbusmckinnon com magnetek 2022 Columbus McKinno...

Страница 4: ...W3 Canada T l phone 800 792 7253 Fax 905 828 5707 416 424 7617 service 24h 24 7j 7 Allemagne STAHL CraneSystems GmbH T l phone 49 7940 128 0 E mail mh eurosales magnetek com Site web https www columbu...

Страница 5: ...no 800 792 7253 Fax 905 828 5707 416 424 7617 localizador de servicio 24 7 Alemania STAHL CraneSystems GmbH Tel fono 49 7940 128 0 E mail mh eurosales magnetek com Sitio web https www columbusmckinnon...

Страница 6: ...d standards EN 61439 1 EN 61439 6 EN 60204 32 Product is certified when installed in accordance with instruction to have IP23 degree of protection EN 60529 This manual does not include or address the...

Страница 7: ...kt ist bei vorschriftsm iger Installation f r die Schutzart IP23 EN 60529 zertifiziert Dieses Handbuch umfasst oder behandelt nicht die spezifischen Anweisungen und Sicherheitshinweise dieser Herstell...

Страница 8: ...EN 61439 6 EN 60204 32 Le produit est certifi lorsqu il est install conform ment aux instructions relatives l indice de protection IP23 EN 60529 Ce manuel n inclut pas et ne mentionne pas les instruc...

Страница 9: ...61439 1 EN 61439 6 EN 60204 32 El producto est homologado cuando se instala de acuerdo con la instrucci n para tener un grado de protecci n IP23 EN 60529 Este manual no incluye o aborda las instruccio...

Страница 10: ...osici n de los elementos de l nea 11 Configuration of the fix point suspensions Anordnung der Festpunktaufh ngungen Emplacement des points d ancrage Posici n de los puntos fijos 13 Assembly of the dif...

Страница 11: ...150 m in 130A 160A 200A 1 Au en Schleifleitung ohne Dehnungsteilst ck 492 ft 1 1 2 in 150 m in 130A 160A 200A 1 Ligne ext rieure sans joint de dilatation 492 ft 1 1 2 in 150 m en 130A 160A 200A 1 L n...

Страница 12: ...slizante adicional Remark The configuration of the current feed points is only given for example The configuration is defined by the calculation of voltage drop and the operating conditions Bemerkung...

Страница 13: ...eile Seite 11 Setzen Sie die Festpunktaufh ngungen wie folgt ein Schleifleitungen ohne Dehnungsteilst ck in der Mitte einer Schleifleitung Schleifleitungen mit Dehnungsteilst cken mittig zwischen eine...

Страница 14: ...ementos 1 Bracket Befestigungskonsole Support de fixation Soporte de fijaci n 2 Sliding suspension Gleitaufh ngung Suspension coulissante Suspensi n deslizante 19 Nm M 21 Nm M8 30 Nm M 32 Nm M10 20 Nm...

Страница 15: ...m 13 77 pulgadas del extremo 3 Line element Leitungselement El ment de gaine Elemento recto 4 Expansion compensating element Dehnungsteilst ck joint de dilatation Junta de dilataci n Extend element un...

Страница 16: ...0 C 4 F 2005 78 93 10 C 14 F 2000 78 74 0 C 32 F 1995 78 54 10 C 50 F 1990 78 34 20 C 68 F 1985 78 14 30 C 86 F 1980 77 95 40 C 104 F 1975 77 75 50 C 122 F 1970 77 55 60 C 140 F 1965 77 36 Position se...

Страница 17: ...ten until the screwheads break Anziehen bis die Schraubenk pfe brechen Serrer jusqu la rupture des t tes de vis Apretar hasta que las cabezas de los tornillos se rompan 20A 130A PE 160A PE 200A TR 160...

Страница 18: ...Page 18 7 Covering Flange Verbindungsabdeckung Couvre joint Tapajunta 1 Place the guide mark between the 2 elements Die Zentrierrippe zwischen beiden Elementen anbringen Loger la nervure entre les 2...

Страница 19: ...ble souple 4 mm 12 AWG pr conis 6 mm 10 AWG maxi admis Anschluss flexible Leitung 4 mm 12 AWG empfohlen 6 mm 10 AWG maximal zul ssig Conexi n cable flexible 4 mm 12 AWG recomendado 6 mm 10 AWG m ximo...

Страница 20: ...ite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 20 In line Power Feed Box Streckeneinspeisung Bo tier d alimentation en ligne Caja de alimentaci n el ctrica en l nea M M M L3 N L5 L2 L1 L5 L2 L L L1...

Страница 21: ...r un espacio entre las 2 barras para colocar el nervio de centrado if with PE Wenn mit PE si avec PE si con PE if without PE ob kein Schutzleiter si sans Terre si sin tierra Bolt H M5 12 and lock wash...

Страница 22: ...e Power Feed with Junction Box Streckeneinspeisung mit Klemmenkasten Alimentation en ligne avec bo te de raccordement Alimentaci n el ctrica en l nea con caja de conexiones M M M M 7 M 7 L1 L2 L3 N L5...

Страница 23: ...L4 seleccionar PE o la etiqueta L4 4 1 Nm M 5 4 Nm Play Spiel Jeu Espacio 2 5 Nm M 5 Nm Way of assembling Montagerichtung Sens de montage Sentido de montaje Please allow a space between the 2 elements...

Страница 24: ...TR B FORM Additional terminal box Zus tzlicher Klemmenkasten Bo tier de raccordement d port Caja el ctrica adicional A FORM B FORM The configuration of cables and terminal box must not impede expansi...

Страница 25: ...h PE Wenn mit PE si avec PE si con PE Fit in vertically Senkrecht einsetzen Embo ter verticalement Desl celo verticalmente 4 1 Nm M 5 4 Nm if without PE ob kein Schutzleiter si sans Terre si no tierra...

Страница 26: ...p Endkappe Capot de fermeture Tapa de cierre 12 Connecting up the trolley Anschluss des Stromabnehmerwagens Raccordement du chariot Conexi n del carro tomacorriente 3 Nm M 5 Nm Cable H07 RNF Kabel C b...

Страница 27: ...nto curvo v ase prospecto SPMO 064 6 Nm M 8 Nm The more the driving in the axis is displaced the more the lifetime of the collector decreases Je gr sser die Mitnahme des Stromwagens von der Achse vers...

Страница 28: ...len Sur l extr mit coup e effectuer des cannelures pour reconstituer les distances d isolement En el extremo cortado haga ranuras para reconstituir las distancias de aislamiento Final length Endl nge...

Страница 29: ...is 0 27 zoll Enfoncer nouveau les conducteurs en conservant un jeu de 4 7 mm 0 15 pouce 0 27 pouce Enchufar los conductores manteniendo un espacio entre 4 y 7 mm 0 15 pulgadas y 0 27 pulgadas Bend the...

Страница 30: ...he element cut must be assembled at the end of the line with 2 or 3 sliding hangers Die Festlegung der Kupferleiter nachpr fen und die berschu l nge wieder abschneiden um die Montage der Endkappe zu e...

Страница 31: ...ion k nnen wir nicht verantwortlich gemacht werden Bei Streitf llen sind auch bei mehreren Beklagten ausschlie lich die Gerichte von Stra burg zust ndig Notre mat riel est garanti un an contre tout vi...

Страница 32: ...spection is required when the distance covered reaches 3 000 km or after one year of use at the most 2 Monitoring the tracks The tracks normally become covered with a protective black sheen with the r...

Страница 33: ...ce Check particularly the following points Absence of excessive play of caster axle Absence of excessive lateral play Absence of wear of guiding sides Free rotation of casters Check the wear of the br...

Страница 34: ...gte Strecke 3 000 km erreicht hat oder sp testens nach einem Jahr der Nutzung 2 berwachung der Stromschienen Die Stromschienen werden normalerweise durch das wiederholte berfahren der Stromabnehmerwag...

Страница 35: ...gem Spiel der Rollenachse Fehlen von berm igem seitlichem Spiel Fehlen von Verschlei an den F hrungsseiten Freie Drehbarkeit der Rollen berpr fen Sie den Verschlei der Schleifkohlen regelm ig mithilfe...

Страница 36: ...spection est n cessaire lorsque la distance parcourue atteint 3000 km ou apr s une ann e d utilisation maximum 2 Contr le des rails Les rails se couvrent normalement d une couche lustr e noire de prot...

Страница 37: ...tamment les points suivants Absence de jeu excessif de l axe des roulettes Absence de jeu lat ral excessif Absence d usure des c t s de guidage Rotation libre des roulettes V rifier r guli rement l us...

Страница 38: ...inspecci n cuando la distancia cubierta alcance los 3000 km o despu s de un a o de uso como m ximo 2 Supervisi n de las orugas Las orugas normalmente se cubren con una capa de protecci n negra con el...

Страница 39: ...siguientes Ausencia de juego excesivo del eje de la ruedecilla pivotante Ausencia de juego lateral excesivo Ausencia de desgaste de las gu as deslizantes Rotaci n libre de las ruedecillas pivotantes...

Страница 40: ...604 60 Amp 4 Pole Line Element 60 A 4 poliges Leitungs element l ment de ligne 4 p les 60 A Elemento de l nea de 60 AM 4 polos 13 123 4 15 88 7 20 FM 4603 9 843 3 11 91 5 40 FM 4602 6 562 2 7 94 3 60...

Страница 41: ...ent de ligne 5 p les 60 A Elemento de l nea de 60 AM 5 polos 13 123 4 16 76 7 60 FM 5603 9 843 3 12 57 5 70 FM 5602 6 562 2 8 38 3 80 FM 5601 3 281 1 4 19 1 90 FM 4104 100 Amp 5 Pole Line Element 100...

Страница 42: ...15 bis 25 15 25 Entre 15 y 25 0 9 0 41 FM 1250 20 100 Amp 4 5 Pole M40 Cable Grip 20 100 A 4 und 5 polig M40 Kabelklemme 20 100 A 4 et 5 p les serre c ble M40 20 100 A 4 y 5 polos abrazadera de cable...

Страница 43: ...tre du c ble Di metro del cable Weight Gewicht Poids Peso In in po Dentro Mm Lbs Lbs lb Libras Kg FM 1332 20 100 Amp 4 Pole M40 Cable Grip 20 100 A 4 polig M40 Kabelklemme 20 100 A 4 p les serre c bl...

Страница 44: ...mit 2 Meter Verbindungskabeln 130 A 4 p les avec c bles de raccordement de 2 m tres 130 A 4 polos con cables de conexi n de 2 metros 0 63 16 17 60 8 0 FM 8299 TR 200 Amp 4 Pole with 2 Meter Connecting...

Страница 45: ...rida de cubierta de junta para todos los sistemas 0 44 0 20 END CAP ENDKAPPE CAPOT DE FERMETURE TAPA DE EXTREMO Catalog Number Katalog nummer Num ro de catalogue N mero de cat logo Description Beschre...

Страница 46: ...STIGUNG SKONSOLEN MIT STEG SUPPORTS DE MONTAGE SUR ARMATURE SOPORTES DE MONTAJE DE MALLA Catalog Number Katalog nummer Num ro de catalogue N mero de cat logo Description Beschreibung Description Descr...

Страница 47: ...NTING BRACKETS BEFESTIUNGS KONSOLEN ARBEITSPLATZ BR CKENKRAN SUPPORTS DE MONTAGE DE PONT ROULANT POUR STATION DE TRAVAIL SOPORTES DE MONTAJE DE GR A DE PUENTE DE ESTACI N DE TRABAJO Catalog Number Kat...

Страница 48: ...with 1 Meter Cable Einzelner Stromabnehmerwagen mit 1 Meter Kabel Chariot collecteur simple avec c ble de 1 m tre Carretilla de recogedora nica con cable de 1 metro 400 1 32 0 60 FM 4047 1M Double Col...

Страница 49: ...r Stromabnehmerwagen mit zwei 1 Meter Kabeln Chariot collecteur double avec deux c bles de 1 m tre Carretilla de recogedora doble con dos cables de 1 metro 80 2 42 1 10 FM 5059 1M Triple Collector Tro...

Страница 50: ...para carretilla nica 1 3 0 59 FM 1610 Tow Bracket for Double Trolley Mitnehmer f r Doppelwagen Support de remorquage pour chariot double Soporte de remolque para carretilla doble 2 4 1 09 FM 1630 Tow...

Страница 51: ...t Erdung links Masse d l ment 4 p les de 1 m tre gauche Elemento de 1 metro 4 polos tierra izquierda 60 FM 2525 4 Pole 1 Meter Element Ground Right 4 poliges 1 Meter Element Erdung rechts Masse d l me...

Страница 52: ...Erdung links Masse d l ment 4 p les de 1 m tre gauche Elemento de 1 metro 4 polos tierra izquierda 60 FM 2575 4 Pole 1 Meter Element Ground Right 4 poliges 1 Meter Element Erdung rechts Masse d l men...

Страница 53: ...20 A l ment de dilatation 4 p les 20 A Elemento de expansi n de 4 polos 20 A 6 56 2 14 11 6 40 FM 8060 4 Pole Expansion Element 60 Amp 4 poliges Dehnungsst ck 60 A l ment de dilatation 4 p les 60 A El...

Страница 54: ...emento de expansi n de 5 polos 20 A 6 56 2 15 00 6 80 FM 8560 5 Pole Expansion Element 60 Amp 5 poliges Dehnungsst ck 60 A l ment de dilatation 5 p les 60 A Elemento de expansi n de 5 polos 60 A 6 56...

Страница 55: ...Intelli Protect User Manual November 2021 Page 55 of 95 Electrobar Elite Conductor Bar System Technical Manual July 2022...

Отзывы: