ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual
July 2022
Page 30
Mounting of the endcap
/
Befestigung der Endkappe
/ Mise en place du capot de fermeture /
Montaje de la tapa
de cierre
Deform the conductors on each side
/
Die Kupferleiter auf jeder Seite verformen
/ Déformer les conducteurs de chaque
côté /
Estampar los conductores en
ambos lados
Block
/
Keil
/ Cale /
Calce
6-8 mm
(0.23-0.31 in.)
(0.23-0.31 zoll)
(0.23-0.31 pouce)
(0.23-0.31 pulgadas)
Support
/
Auflage
/ Appui /
Base
Check the immobilization of the conductors and cut the excess length to enable the
assembling of the endcap. The element cut must be assembled at the end of the line with 2 or
3 sliding hangers.
Die Festlegung der Kupferleiter nachprüfen und die Überschußlänge wieder abschneiden um die
Montage der Endkappe zu ermöglichen. Das abgeschnittene Stück muß am Ende der Schleifleitung
montiert werden mit 2 oder 3 Gleitaufhängungen.
Vérifier l'immobilisation des conducteurs et recouper le surplus de longueur pour permettre le
montage du capot de fermeture. L'élément mis à la longueur doit être monté en bout de ligne avec 2
ou 3 suspensions coulissantes.
Verificar la inmovilización de los conductores y cortar el exceso de longitud para permitir que
se monte la tapa de cierre. Hay que instalar este elemento cortado al final de la línea con 2 o 3
suspensiones deslizantes.
A
B
C
D
A
B
C
D