Magnat Audio SIGNATURE 1109 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Muy estimado cliente de MAGNAT: 
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy 

cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. 
Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces.

MONTAJE DE LAS PATAS 

Antes de la puesta en funcionamiento, en el altavoz se tienen que montar las patas (2 ud.) que se incluyen en el volumen de suministro. Para 

ello, coloque los altavoces sobre una superficie limpia y estable, y con el lado inferior mirando hacia arriba. Para no dañar la superficie lacada, 

lo mejor es que quite la bolsa protectora una vez haya terminado de realizar el montaje. 
Monte primero las cuatro puntas de metal en los dos travesaños tal y como se muestra en la ilustración 1: Dos puntas (x) se enroscan 

completamente desde abajo en los orificios roscados de los travesaños (y). Luego se monta y aprieta el contratornillo (z).
Ahora, monte las dos patas premontadas con los tornillos incluidos en el envío, como se muestra en la ilustración 1. 
Las puntas de metal (x) pueden regularse en altura para garantizar un apoyo seguro de la caja del altavoz. Para hacerlo, hay que aflojar la 

contratuerca superior (z) y ajustar la punta girándola. Una vez realizado el ajuste se puede volver a apretar la contratuerca superior.
En el extremo inferior de las puntas cónicas hay atornillados insertos de goma. Estos ofrecen un apoyo óptimo sobre revestimientos de suelo 

lisos y duros como, por ejemplo, laminado o baldosas. Los insertos de goma pueden sustituirse por insertos de metal (incluidos en el volumen 

de suministro. Esta variante es especialmente indicada para, por ejemplo, suelos de moqueta.

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES MAGNAT SIGNATURE

Advertencia: conecte al terminal del altavoz SIGNATURE solamente conexiones de salida de amplificadores de alta fidelidad.

Para la conexión de los altavoces necesita cables especiales para altavoces obtenibles en el comercio especializado. Para evitar pérdida 

de sonido, conviene utilizar longitudes de cable hasta 3 m con una sección de cable mínima de 2,5 mm², en las longitudes mayores por lo 

menos 4 mm².
El amplificador o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones. Los altavoces 

deben hallarse, a fin de poder medir las longitudes de cable correctas, en sus posiciones previstas. Para ambos canales debe emplearse la 

misma longitud de cable.
Es imprescindible, en la conexión de los cables, prestar atención a la polaridad correcta, es decir que los bornes negros  

(-) de los altavoces deben unirse a los bornes (-) del amplificador y los bornes rojos (+) de los altavoces a los bornes (+) del amplificador. En 

los cables de altavoz corrientes en el comercio y para facilitar la conexión con fases correctas, hay un conductor de cable estriado, mientras 

que el otro está marcado por una tira de color. 
El terminal SIGNATURE está diseñado para 3 tipos de cables:
Conexión por medio de ficha banana (ilustr. 2a)
Conexión por medio de horquilla (ilustr. 2b)
Sin terminación (ilustr. 2b):
En el caso de cables sin terminación, desaísle los extremos de los cables en una longitud de 10 – 15 mm. Los extremos son retorcidos 

(preferible al método de estañar), se introducen en los bornes y se atornillan. 
Vuelva a comprobar que los cables estén asentados correctamente y que no haya cortocircuito, por ejemplo a causa de un alambre separado. 

Esto sería muy peligroso para el amplificador conectado.

BI-WIRING Y BI-AMPING DE MAGNAT SIGNATURE

Bi-wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados. El método bi-amping requiere, además, que 

aparte del segundo cable haya un segundo amplificador final adicional. Sobre todo este último método permite mejorar ulteriormente la 

reproducción. 
Los altavoces SIGNATURE han sido preparados, mediante terminales especiales de conexión, tanto para el régimen bi-wiring como también 

para bi-ampling. Ello puede apreciarse, exteriormente, por los 4 racores roscados. Los dos de arriba conducen al altavoz de sonidos agudos, 

los inferiores al altavoz de sonidos bajos. Las conexiones positivas y negativas han sido unidas desde fábrica por cables que deben quitarse 

para bi-wiring y bi-amping. La conexión correcta de los altavoces es representada por la fig. 3a (convencional), la fig. 3b (bi-wiring) y la fig. 3c 

(bi-amping).

ALTAVOCES MAGNAT SIGNATURE EN MODO ESTEREOFÓNICO

La posición óptima de escucha viene dada si los altavoces y el lugar de escucha forman un triángulo isósceles. Gracias a la distancia idéntica 

de los altavoces izquierdo y derecho al lugar de escucha, las señales acústicas se reproducen simultáneamente, formándose un patrón 

sonoro natural y equilibrado. (Ilustr. 4) 
Entre los altavoces y el lugar de escucha debe haber posibilidad de contacto visual. Los obstáculos absorbedores del sonido y reflectores 

falsifican el sonido. Además, en el emplazamiento de los altavoces deben respetarse las siguientes distancias: a la pared trasera un mínimo 

de 20 cm, a la pared lateral un mínimo de 30 cm. Con ello se evita una reproducción exagerada de los bajos. 

Содержание SIGNATURE 1109

Страница 1: ...SIGNATURE 1109 SIGNATURE 1105 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 26 Abbildungen Illustrations 24...

Страница 4: ...e Kabell nge verwendet werden Achten Sie bitte beim Anschlie en der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung d h es m ssen die schwarzen Klemmen der Lautsprecher mit den Klemmen des Verst rkers v...

Страница 5: ...als kr ftige Verst rker Diese bersteuerung verursacht deutlich messbare und h rbare Verzerrungen die u erst gef hrlich f r Ihre Lautsprecher sind Bitte achten Sie deshalb bei der Lautst rkeeinstellun...

Страница 6: ...ls on the speakers must be connected to the negative terminals on the amplifier the red positive speaker terminals to the positive amplifier terminals To make this easier one wire of most speaker cabl...

Страница 7: ...s may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is extremely dangerous to your loudspeakers Always turn the volume down immediately as soon as you...

Страница 8: ...brancher les c bles des enceintes teignez toujours votre amplificateur ou votre r cepteur Placez les enceintes aux emplacements pr vus et coupez les c bles la longueur correcte Les c bles de chacun de...

Страница 9: ...vent les d truire M me si ce n est pas fr quent dans la r alit rappelez vous que ceci peut toujours se produire D autre part des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent pr senter...

Страница 10: ...luiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait d w z de zwarte klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de klemmen van de versterker en de rode klemmen van de luidsprek...

Страница 11: ...duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zod...

Страница 12: ...devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza Quando si collegano i cavi fare attenzione alla corretta polarizzazione cio i morsetti neri degli altoparlanti devono essere collegati ai morsetti...

Страница 13: ...ti Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente pericolose per gli altoparlanti Fare quindi attenzione alle distorsioni quando si imposta il volu...

Страница 14: ...ra ambos canales debe emplearse la misma longitud de cable Es imprescindible en la conexi n de los cables prestar atenci n a la polaridad correcta es decir que los bornes negros de los altavoces deben...

Страница 15: ...potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n en el ajuste del volumen a distorsiones y reduz...

Страница 16: ...ais cabos com o mesmo comprimento Ao ligar os cabos observar impreterivelmente a polaridade correcta ou seja os terminais pretos das colunas devem ser ligados aos terminais do amplificador e os termin...

Страница 17: ...o que amplificadores mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar o volume observar se h...

Страница 18: ...kl mmor anslutas till f rst rkarens minuskl mmor och h gtalarnas r da kl mmor till f rst rkarens motsvarande pluskl mmor Vid vanliga h gtalarkablar r en kabelledare r fflad eller f rgmarkerad f r att...

Страница 19: ...som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta d rf r eventuell distorsion n r du ndrar ljudstyrkan och s nk den i s fall genast Den som lyssnar med h g ljudstyrka m ste se til att f rst rkaren har minst d...

Страница 20: ...1 x y z 1 x z MAGNAT SIGNATURE Hifi SIGNATURE 3 2 5 4 SIGNATURE 3 2a 2b 2b 10 15 MAGNAT SIGNATURE BI WIRING BI AMPING Bi wiring Bi amping SIGNATURE Bi wiring Bi amping Bi wiring Bi amping 3a 3b Bi wi...

Страница 21: ...21 MAGNAT SIGNATURE 4 20 30 MAGNAT CD Signature 1109 Signature 1105 4 3 5 300 550 200 350 4 8 4 8 20 55 000 22 55 000 30 30 1 1 94 93 x x 375 x 1280 x 410 315 x 1080 x 350...

Страница 22: ...x y z 1 x z MAGNAT SIGNATURE SIGNATURE 3 m 2 5 mm 3 m 4 mm SIGNATURE 3 2a 2b 2b 10 15mm MAGNAT SIGNATURE BI WIRING BI AMPING Bi wiring Bi amping 2 2 SIGNATURE 4 3a 3b Bi wiring 3c Bi amping MAGNAT SIG...

Страница 23: ...23 MAGNAT CD Signature 1109 Signature 1105 4 3 5 300 550 200 350 4 8 4 8 20 55 000 22 55 000 30 30 1 1 94 93 x x 375 x 1280 x 410 315 x 1080 x 350...

Страница 24: ...24 MAGNAT MAGNAT 2 1 4 2 2 x y z 1 2 MAGNAT SIGNATURE SIGNATURE Hifi 3 2 5 mm 4 mm SIGNATURE 3 2a 2b 2b 10 15 mm MAGNAT SIGNATURE 2 2 2 2 SIGNATURE 3a 3b 3c MAGNAT SIGNATURE 4 20cm 30cm...

Страница 25: ...25 MAGNAT Signature 1109 Signature 1105 4 3 5 300 550 W 200 350 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 20 55 000 Hz 22 55 000 Hz 30 W 30 W 1W 1m 94 dB 93 dB WxHxD 375 x 1280 x 410 mm 315 x 1080 x 350 mm...

Страница 26: ...26 z y x 1...

Страница 27: ...27 2a 2b...

Страница 28: ...28 3a Amplifier Amplifier 1 Amplifier 2 3b 3c Amplifier...

Страница 29: ...29 4...

Страница 30: ...re excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized...

Страница 31: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de Manual_v1 0...

Отзывы: