background image

EN

www.magmaweld.com

12

USER MANUAL | MANUEL D’UTILISATION | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU

SMART SERIES / SMART SERİSİ

Figure 2 : ID 500 MW SMART - ID 500 MW PULSE SMART Front and Rear View

1- 

Left Display

2- 

Setting Pot

3- 

Torch Connection

4- 

On / Off Switch

5- 

Pole Connection

6- 

Earth Clamp Connection

7- 

Electrode (+) Pole Connection

8- 

Right Display

9- 

Tune Pot

10- 

Hot Water Inlet

11- 

Cold Water Outlet

12- 

Remote Control Torch Socket

13- 

Power Led

14- 

Gas Output

15- 

Data Socket

16-

 Water Unit Led

17- 

Water Unit Hot Water Inlet

18- 

Water Unit Cold Water Outlet

19- 

Water Unit

20-

 Gas Inlet

21-

 Heater Socket Socket

22-

 Cooling System Connection

23- 

Mains Cable

Technical Information

Содержание ID 500 M PULSE SMART

Страница 1: ...agmaweld com 90 538 927 12 62 MANUEL D UTILISATION USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SYNERGIQUE POSTE À SOUDER MIG MAG SYNERGIC MIG MAGWELDING MACHINE МАШИНА ДЛЯ СИНЕРГИЧЕСКОЙ СВАРКИ МИГ МАГ SİNERJİK MIG MAG KAYNAK MAKİNESİ FR EN RU TR ...

Страница 2: ...ation oranypartthereof withoutthepriorwrittenauthorisationofMagmaMekatronikMakineSanayiveTicaretA Ş MagmaMekatronikmaymodifytheinformationandtheimageswithoutanypriornotice Tümhaklarısaklıdır MagmaMekatronikMakineSanayiveTicaretA Ş ninyazılıizniolmaksızınbudökümanıntamamınınyadabirbölümününkopyalanmasıyasaktır MagmaMekatroniköncedenhabervermeksizinbilgilerdeveresimlerdedeğişiklikyapılabilir ...

Страница 3: ...tion and Operation Recommendations Connections Mains Plug Connection Connecting the Grounding Clamp to theWorkpiece Connecting the Gas Cylinder Water Cooling Unit Connection of Interconnection Hose Package OPERATION Settings in the Bag User Interface Remote Control Arc Length Adjustment ArC MIG Curve Connection to Mains Selection and Replacement ofWire Feed Rollers PlacingTheWire Spool AndWire Fee...

Страница 4: ... device beyond the specified conditions Wear dry and sturdy insulated gloves and working apron Never use wet or damaged gloves and working aprons Do not work alone In case of a danger make sure you have someone for help in your working environment Donottouchtheelectrodewiththebarehand Donotallowtheelectrodeholderorelectrodetocome in contact with any other person or any grounded object Never touch ...

Страница 5: ...required when any of the following electrically hazardous conditions are present in damp locations or while wearing wet clothing on metal structures such as floors gratings or scaffolds when in cramped positions such as sitting kneeling or lying when there is a high risk of unavoidable or accidental contact with the workpiece or ground For these conditions use the following equipment in order pres...

Страница 6: ...ases accumulated in the entire workshop Use a suitable filtration system to avoid polluting the environment during discharge If you are working in narrow and confined spaces or if you are welding lead beryllium cadmium zinc coated or painted materials use masks that provide fresh air in addition to the above precautions If the gas tanks are grouped in a separate zone ensure that they are well vent...

Страница 7: ...e transport regulations in force in your country in order to ensure the necessary transport conditions Electrical equipment should not be repaired by unauthorized persons Errors occurred if failed to do so may result in serious injury or death when using the equipment The gas circuit elements operate under pressure explosions may occur as a result of services provided by unauthorized persons users...

Страница 8: ...se in residential areas where electrical power is supplied from a low voltage power supply There may be potential difficulties in providing electromagnetic compatibility due to radio frequency interference transmitted and emitted in such places Make sure that the work area complies with electromagnetic compatibility EMC Electromagnetic interferences during welding or cutting operations may cause u...

Страница 9: ...or with an equivalent shielded cable The housing of the power supply must be connected and a good electrical contact between these two structures has to be provided The recommended routine maintenance of the appliance must be carried out All covers on the body of the machine must be closed and or locked when the device is in use Any changes other than the standard settings without the written appr...

Страница 10: ...ormed when carrying the welding wire supply unit or welding power unit EMF may also disrupt the operation of medical implants materials placed inside the body such as pacemakers Protective measures should be taken for people who carry medical implants For example access limitation may be imposed for passers by or individual risk assessments may be conducted for welders Risk assessment should be co...

Страница 11: ...g with a single machine Thanks to its synergic feature weldingcurrentandvoltageareadjustedautomaticallyafterweldingparametersaredetermined Itsclassicandsmartmodesmakeiteasyfortheuser to adapt to the synergistic mode Figure 1 ID 500 M SMART ID 500 M PULSE SMART Front and RearView TECHNICAL INFORMATION 1 1GeneralInformation 1 2MachineComponents 1 Left Display 2 Adjustment Pot 3 Torch Connection 4 On...

Страница 12: ...h Connection 4 On Off Switch 5 Pole Connection 6 Earth Clamp Connection 7 Electrode Pole Connection 8 Right Display 9 Tune Pot 10 HotWater Inlet 11 ColdWater Outlet 12 Remote ControlTorch Socket 13 Power Led 14 Gas Output 15 Data Socket 16 Water Unit Led 17 Water Unit HotWater Inlet 18 Water Unit ColdWater Outlet 19 Water Unit 20 Gas Inlet 21 Heater Socket Socket 22 Cooling System Connection 23 Ma...

Страница 13: ...EN www magmaweld com 13 USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ 1 3ProductLabel Technical Information ...

Страница 14: ...Voltage RatedWelding Current MainsVoltage and Frequency Protection Class RatedWeldingVoltage Rated Power Rated Mains Current X U0 I2 U1 U2 I1 IP21S S1 As defined in the standard EN 60974 1 the duty cycle rate includes a time period of 10 minutes For example if a machine specified as 250A at 60 is to be operated at 250A the machine can weld without interruption in the first 6 minutes of the 10 minu...

Страница 15: ...uitVoltage Wire Feed Rate m min STANDARD ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES Gas Regulator CO2 CO2 Heater 24V Gas Regulator Mix 1 4TechnicalData TECHNICAL DATA UNIT V ADC A kVA kVA mm mm ADC A A kg V QTY QTY 1 1 1 1 1 1 1 ID 500 M MW PULSE SMART ID 500 M MW SMART 400 400 82 82 47 5 47 5 113 5 113 5 IP21S IP21S 32 7 32 7 500 500 48 3 48 3 1 0 1 2 1 0 1 2 63 63 33 4 33 4 1075x531x1334 1075x531x1334 50 ...

Страница 16: ... placed on the machine secure the gas cylinder by connecting the chain immediately If you will not place the gas cylinder on the machine secure the gas cylinder to the wall with a chain The electrical outlet on the back of the machine is for the C02 heater Never connect a device to the C02 outlet other than the C02 heater Make sure that all the materials you have ordered have been received If any ...

Страница 17: ...ug Connection Figure 4 Gas Cylinder Heater Regulator Connections 2 3 3ConnectingtheGasCylinder Use regulators and heaters that comply with international standards to work safely and achieve the best results Make sure the size of the hose connection of the gas regulator you are using is 3 8 9 5mm Open the gas cylinder valve keeping your head and face away from the outlet of the valve and keep it op...

Страница 18: ...must be within the minimum and maximum values shown on the front panel of the unit Itisnotsuitabletousethewater coolingunitswithweldingmachinesotherthanmanufacturedbyMagmaMekatronikMakineveSanayiTicaretA Ş Water cooling units cannot be operated with external supply For easy transport of machines with hose package of 10 meters or longer the wire feed unit and the interim package have been designed ...

Страница 19: ...ion between the lines in the relevant column When the welding method is selected the relevant led will light 1 WIRE FEEDING 2 GAS FLOW 3 WELDING METHOD SELECTION Setting Range MIG MAG Pulse MIG MAG Pulseweldingmethodisonlyavailableinmodelswithpulse Innopulse W OPulse models whenthislineisreached theLEDwill notlightandPulsewillnotbeactive According to the welding method chosen Ve you need to adjust...

Страница 20: ...Al Wire diameter is selected The wire diameter to be used must be selected correctly Each press of the button enables a transition between the lines in the relevant column When the wire type is selected the corresponding led will light Setting Range 0 6 2 4 mm Gastypeisselected Thetypeofgastobeusedmustbeselectedcorrectly Eachpressofthebuttonenablesatransitionbetweenthelinesintherelevant column Whe...

Страница 21: ...eters are displayed on the digital display It displays the setting parameters of the functions and the welding voltage at the time of load or idle depending on the selected mode 1 LEFT DISPLAY 2 RIGHT DISPLAY Idle Synergic Mode Welding Set Current Welding Current Smart Mode Welding Set Current Welding Current Load Classic Mode Wire Speed Welding Current Idle Classic Mode WeldingSetVoltage WeldingV...

Страница 22: ...nacertaintolerancerange SYNERGIC MODE Whenselected welding parameterssuchaswire type wirediameter gastypeandthicknessmust beselectedcorrectly Both the current and the voltage will be automatically adjusted accordingtotheselectedweldingparameters The user can navigate both in the current and voltage within a certain tolerance range The machine will automatically recalculate the voltage according to...

Страница 23: ...nstthecurrentsetwiththepot Withincertaintolerancerange 5 you can set the voltage by turning the pot left and right When synergic mode is selected voltage is calculated automatically according to set parameters Within certain tolerance range 5 you can set the voltage by turning the pot left and right When menu button is 6 selected functions will appear Pot related functions are set 6 FUNCTION SELEC...

Страница 24: ...gradually increases from low speed to the set speed In this way knocks and splashes at the beginning of the welding are prevented Crater Crater function setting is made Setting Range On Off It is the filling process to prevent cracks that will occur at the end of welding When the crater is active the welding current is reduced with a certain linearity at the end of the welding and the welding ends...

Страница 25: ... leds will be off Setting Range P1 P2 P3 Trigger mode selection will be made Each time the button 8 is pressed the other trigger mode is switched Setting Range 2Trigger 4Trigger Method 2TRIGGER MODE When the torch trigger is pressed welding starts and the trigger will be held pressed until the welding ends Releasing the trigger will end the welding Welding Start WeldingTermination Press and hold t...

Страница 26: ...ll beequal 4TRIGGER MODE When the torch trigger is pressed and released once welding starts and there is no need to hold it pressed until the welding ends Pressing and releasing the trigger again will end the welding process Welding Start WeldingTermination Press and hold the torch trigger Release the pressed torch trigger Shielding gas flow starts as long as the pre gas period The wire feed motor...

Страница 27: ...g Range 5 A You can increase your welding voltage up to the maximum tolerance value 10 Setting Range 0 5V You can increase your wire speed up to the maximum tolerance value 10 Setting Range 0 5 m min 2 You can increase your welding current up to the maximum tolerance value 10 Setting Range 5 A 2 You can increase your welding current up to the maximum tolerance value 10 Setting Range 5 A 2 A You ca...

Страница 28: ...actory Setting 2 Position MIG 4 Position MIG Pre Gas 0 0 9 9 sec 0 1 sec WireType Steel AlMg FCW AlSi FCW M CuSi CrNi CuAl Arc OffTime 0 0 9 9 sec 0 0 sec Trigger Method 2 4 2 Burn Back 25 0 25 0 step Crater Active Passive Passive Thickness 0 6 20 0 mm 1 0 mm Post Gas 0 0 9 9 sec 0 1 sec Wire Diameter 0 6 2 4 mm 1 0 mm Method MIG MAG MMA LIFTTIG MIG MAG Arc OnTime 0 2 9 9 sec 0 2 sec Mode Synergic...

Страница 29: ...er wire feeding system with an encoder structure Thanks to its 4WD system structure the wire is mechanically driven with the power applied to the four rollers Even in negativities such as motor heating and increased friction the wire feed speed will not change provides excelent arc stability As soon as the machine is energized the LED inside of the compartment will be active which will make it eas...

Страница 30: ... from the tip of the torch while observing that the welding wire roller rotates freely then push and release the trigger a few times to check for any loosening of the winding Re attach the nozzle and contact nozzle to the torch when the wire comes out from the tip of the torch Drive the wire on a non insulating material such as wood and make the appropriate wire pressure adjustment and cut the tip...

Страница 31: ...ure on the pressure lever D The conduit length of the roller is small for the wire used Wire form is distorted E The conduit length of the roller is big for the wire used The wire cannot be transmitted to the welding area Figure13 PressureSettingandRollerSelectionMistakes 3 9AdjustmentofGasFlow Adjust the gas flow with the flow control valve Practical gas flow rate CO Ar mixture is 10 times of wir...

Страница 32: ...d After the ambient conditions have returned to normal the machine functions will also be activated Memory There are 3 job memories that can be saved Smart Fan The internal temperature of the machine is continuously measured The cooling fan speed is increased or decreased according to the measured tem perature When the temperature is below a certain degree the phase will be stopped completely The ...

Страница 33: ...es on the mechanism with dry air The supplies on the optionalTIG torch must be cleaned regularly Should be replaced if necessary It should be ensured that these materials are original products for a long term use 4 1Maintenance DailyMaintenance Do not remove the warning labels on the device Replace worn torn labels with new ones The labels can be obtained from the authorized service centers Check ...

Страница 34: ... flows too much or too little Electronic card failure The on off switch does not operate correctly Check the on off switch Wire feed motor failure The wire feed motor is operating but the wire is not moving further No good welding Failure Reason Solution Make sure that the grounding clamps of the machine is connected to the workpiece Make sure that the parameter and process selection are correct M...

Страница 35: ...oltage is normal contact the authorized service Visually inspect the fan for proper operation Please contact the authorized service if it does not operate Open the air ducts There may be problems at different points in the machine Fan may not be operating The machine may have been overloaded There may be problems at different points in the machine Mains voltage may have decreased Temperature senso...

Страница 36: ...002 A312900020 K405000251 A377900106 A308900004 K366100006 K405000280 A250200019 K405000254 A421050002 A833000005 A312100012 A430901031 A245700004 A378000050 K405000324 K405000255 A834000003 A308033102 A312100018 A430130009 K250200028 K405000230 A378002002 A312900020 K405000251 A377900106 A308900004 K366100006 K405000280 A250200019 K405000254 A421050002 A833000005 A312100012 A430901031 A245700004 ...

Страница 37: ... 15 7 10 2 13 5 16 8 11 3 14 6 9 A229900101 A229900101 A229900101 A229900101 A377900011 A377900011 A377900011 A377900011 A225222002 A225222002 A225222002 A225222002 A229900003 A229900003 A229900003 A229900003 A253006019 A253006019 K405000234 K405000234 A253006019 A253006019 K405000234 K405000234 K109900158 K109900158 K405000325 K405000325 K107909065 K107909065 A229300006 A229300006 K405000326 K405...

Страница 38: ...N Radiator Glass Fuse Holder Fan Glass Fuse Fast Annex 3 Cooling Unit Spare Part List Quick Coupling Red WaterTank Water Pump Quick Coupling Blue NO 1 4 2 5 7 3 6 A260000004 A260000004 A245700002 A245700002 A249000005 A249000005 A240000006 A240000006 A300190001 A300190001 A245700003 A245700003 A250001126 A250001126 A300101011 A300101011 ID 500 MW SMART ID 500 MW PULSE SMART ...

Страница 39: ...EN www magmaweld com 39 USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ ANNEX 4 SMART SERIES CIRCUIT DIAGRAM Annex 4 SMART SERIES Circuit Diagram ...

Страница 40: ...EN www magmaweld com 40 USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ Annex 5 Water Unit Circuit Diagram ANNEX 5 WATER UNIT CIRCUIT DIAGRAM ...

Страница 41: ...ents pour le Poste de Soudage Branchements Électriques Connexion de la Pince de Masse à la Pièce àTravailler Connexion de la Bouteille de Gaz Unité de Refroidissement par Eau Branchements des Boitiers Intermédiaires UTILISATION Paramètres Dans le Sac Interface Utilisateur Contrôle à Distance Réglage de la Longueur de l Arc ArC Courbe de Soudage MIG Connexion au Réseau Choix et Remplacement des Gal...

Страница 42: ...fsurlasécuritéde fonctionnementetladuréedeviedevotremachine Lefabricantnepourrapasêtretenuresponsabledesconséquencesdufonctionnementdel appareilendehors desconditionspréconisées Porter un tablier de travail et des gants de protection secs offrant une bonne isolation Ne jamais utiliser des gants et des tabliers de travail mouillés ou endommagés Ne travaillez pas seul Soyez sur d avoir quelqu un qui...

Страница 43: ... procès de soudage Si le courant alternatif est obligatoire pour votre travail utilisez si existe votre télécommande pour régler votre poste Lesprécautionsadditionnellessontnécessairessiunedesconditionshasardeusesci dessous existent Dans des endroits humides ou si vos habilles sont mouillés Sur les structures mettalliques comme les escaliers les grilles ou les échafauds Dans des positions comme as...

Страница 44: ...ctués Sinécessaire installezunsystèmeadéquatpouréliminerlesfuméesetlesgazaccumulésdans l ensembledel atelier Utilisezunsystèmedefiltrationappropriépouréviterdepolluerl environnement lorsdurejet Sivoustravaillezdansdesespacesétroitsouconfinés ouquevoussoudezduplomb dubéryllium du cadmium duzinc desmatériauxrevêtusoupeints utilisezuneprotectionrespiratoireautonomeen plusdesprécautionssusmentionnées ...

Страница 45: ...rdansvotrepays Leséquipementsélectriquesnedoiventpasêtreréparéspardespersonnesnonautorisées Leserreurs éventuellespeuvententraînerdesblessuresgraves voiremortelles lorsdel utilisation Lesélémentsducircuitdegazfonctionnentsouspression l interventiondepersonnesnonautorisées peutcauserdesexplosionsetdesblessuresgravespourlesutilisateurs Ilestrecommandéd effectuerlamaintenancetechniquedelamachineetdes...

Страница 46: ...utilisation dans les zones résidentielles où l électricité est fournie à partir d un réseau basse tension Il peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique en raison des interférences radioélectriques transmises et émises dans ces endroits Assurez vous que la zone d exploitation soit conforme à la compatibilité électromagnétique CEM Les interférences électromagnétiques qui peuven...

Страница 47: ...esenplace L alimentationd équipementdesoudageàl arcfixedoitêtreeffectuéeàpartirdu tubemétalliqueouuncâbleblindééquivalent Uneconnexionetunboncontactélectriquedoiventêtre assurésentreleblindageetleboîtierdel alimentation L entretienderoutinerecommandépourlamachinedoitêtreeffectué Lorsdel utilisationdelamachine touslescapotsdeprotectiondoiventêtreferméeset ouconsignés Aucunchangementnimodification a...

Страница 48: ...ent des implants médicaux substance placée à l intérieur du corps tels que les stimulateurs cardiaques Des mesures de protection doivent être prises pour les personnes portant des implants médicaux Par exemple l accès dans la zone du travail pourraient êtrerestreintpourlespassants oudesévaluationsindividuellesdesrisquespourraientêtreeffectuéespour lessoudeurs Uneévaluationdesrisquesdoitêtreeffectu...

Страница 49: ... sa fonction synergique le courant et la tension de soudage sont ajustésautomatiquementaprèsladéterminationdesparamètresdesoudage Lesmodesclassiquesetintelligentsfacilitentl adaptationdel utilisateur à la version synergique du poste Figure 1 ID 500 M SMART ID 500 M PULSE SMARTVue avant et arrière SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES 1 1ExplicationsGénérales 1 2ComposantsdelaMachine 1 Affichage numérique 2 Pot...

Страница 50: ... 6 Connexion de la pince de terre 7 Connexion des pôles d électrode 8 Affichage numérique 9 Tune Pot 10 Sac à eau chaude Entrée 11 Sortie d eau froide du sac 12 Prise de torche de la télécommande 13 LED d alimentation 14 Sortie de gaz 15 Prise de données 16 Led unité hydroélectrique 17 Entrée d eau chaude de l unité d eau 18 Sortie d eau froide de l unité d eau 19 Unité d eau 20 Entrée de gaz 21 P...

Страница 51: ...www magmaweld com 51 FR USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ 1 3ÉtiquetteduProduit SpécificationsTechniques ...

Страница 52: ...doit rester inactive pendant 4 minutes suivantes pour se refroidir CycledeFonctionnement Température C 6 min 6 min 6 min 4 min 4 min 4 min Temps min Transformateur RedresseurTriphasé Courant Constant Tension Constante Courant Continu Soudage MIG MAG Entrée Secteur Courant AlternatifTriphasé Compatible PourTravailler dans des Environnements Dangereux CC CV Cycle de Fonctionnement Tension de Fonctio...

Страница 53: ...usible Réseau Recommandé Tension d entrée Assignée 40 MMA Dimensions LxLxH Tension de Fonctionnement àVide Vitesse de Dévidage ACCESSOIRES EN OPTION Pince et Câble de Masse 70 mm2 5m Tuyau de Gaz 1 4CaractéristiquesTechniques SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES UNITÉ ACCESSOIRES STANDARDS QUANTITÉ QUANTITÉ 1 1 1 1 1 1 1 ID 500 M MW PULSE SMART ID 500 M MW PULSE SMART ID 500 M MW PULSE SMART ID 500 M MW SMART...

Страница 54: ...s éléments autres que les câbles de soudage tels que la machine elle même la bouteille de gaz la chaîne et le roulement Lorsque la bouteille de gaz est placée sur la machine fixez la immédiatement à l aide de la chaîne Si vous ne placez pas la bouteille de gaz sur la machine fixez la au mur à l aide de la chaîne La prise électrique située à l arrière de la machine est destinée au réchauffeur de ga...

Страница 55: ...4 Branchements de la Bouteille du Réchauffeur du Régulateur de Gaz 2 3 3ConnexiondelaBouteilledeGaz Utilisez des régulateurs et des réchauffeurs conformes aux normes pour travailler en toute sécurité et obtenir des résultats optimaux Assurez vous que le raccord du tuyau du régulateur de gaz à utiliser mesure 3 8 9 5 mm Ouvrez la valve de la bouteille de gaz en gardant la tête et le visage à l écar...

Страница 56: ...nitésderefroidissementpareauneconvientpasàuneutilisationautrequelespostesàsouderfabriquéesparMagmaMekatronikMakineveSanayi TicaretA Ş Lesunitésderefroidissementpareaunepeuventpasfonctionneravecunealimentationexterne Pourlesmachinesdisposantd unboîtierintermédiairede10mètresouplus ledévidoiretleboîtierintermédiairesontconçusdemanièreàêtre détachablesafindefaciliterletransport Lesdeuxextrémitésdesbo...

Страница 57: ...une transition entre les lignes de la colonne concernée Lorsque la méthode de soudage est sélectionnée le voyant correspondant s allume 1 FIL LIBRE 2 GAZ LIBRE 3 MENU DE SÉLECTION DE LA MÉTHODE SOURCE Plage de Réglage MIG MAG Pulse MIG MAG La méthode de soudage par impulsions n est disponible que sur les modèles aVec Pulse Dans les modèles non Pulse lorsque cette ligneestatteinte leVoyantnes allum...

Страница 58: ...iamètre du fil à utiliser doit être correctement choisi Chaque pression sur le bouton permet une transition entre les lignes de la colonne concernée Lorsque le diamètre du fil est sélectionné le voyant correspondant s allume Plage de Réglage 0 6 2 4 mm On effectue le choix du type de gaz Le type de gaz à utiliser doit être correctement sélectionné Chaque pression sur le bouton permet une transitio...

Страница 59: ...mérique Affiche les paramètres de réglage des fonctions et la tension de la source au moment de la charge ou du ralenti selon le mode sélectionné 1 AFFICHAGE DIGITAL 2 AFFICHAGE DIGITAL Sans Charge Mode Classique Tension de Soudage Réglée Tension de Soudage Mode Intelligent Tension de Soudage Réglée Tension de Soudage Mode Synergique Tension de Soudage Réglée Tension de Soudage Sous Charge Sans Ch...

Страница 60: ...taine plage de tolérance MODESYNERGIQUE Les paramètres de soudage tels que le type de fil le diamètre du fil l épaisseur doivent être choisis correctement Le courant et la tension s ajustent automatiquement en fonction des paramètresdesoudagesélectionnés L utilisateurpeutmodifierlecourantetla tension dans une certaine plage de tolérance Lamachinerecalcule automatiquementla tensionenfonctiondelaval...

Страница 61: ...la droite Lorsque le mode classique est sélectionné on ajuste la valeur de la tension Lorsque le mode intelligent est sélectionné 4 la tension est automatiquement calculée par rapport au courant réglé par le potentiomètre Vous pouvez régler la tension en tournant le potentiomètre à gauche et à droite dans une certaine plage de tolérance 5 Lorsquelemodesynergiqueestsélectionné latensionestcalculéea...

Страница 62: ...thode est choisie Plage de Réglage 0 0 9 9 sn Démarrage progressif Réglage du démarrage progressif Plage de Réglage On Off Lors du commencement du soudage la vitesse du fil augmente progressivement et lentement à la vitesse réglée De cette manière on évite les coups et les éclaboussures au début du soudage Cratère Réglage de la fonction cratère Plage de Réglage On Off C est le processus de remplis...

Страница 63: ...ts Plage de Réglage P1 P2 P3 Utilisé pour la sélection du mode de déclenchement Chaque fois que le bouton 8 est enfoncé l autre mode de déclenchement est commuté Plage de Réglage 2 Gâchettes 4 Gâchettes Méthode MODE 2 GÂCHETTES Le soudage commence lorsque la gâchette de la torche est enfoncée et la gâchette est maintenue enfoncée jusqu à la fin du soudage Le relâchement de la gâchette mettre fin a...

Страница 64: ...ré gaz le moteur du dévidoir tourne à une vitesse lente L arc s éteint après la durée du retour de flamme réglée Le courant de soudage augmente lorsque la pièce est atteinte Le processus se termine à la fin de la durée de gaz final Relâchez la gâchette de la torche le soudage continuera PrG Temps de Pré Gaz I CourantdeSoudage PoG Temps de Gaz Final MÉTHODE Il s agit du mode ponctuel soudage par po...

Страница 65: ...augmenter la vitesse de votre fil jusqu à la valeur de tolérance maximale 10 Plage de réglage 0 5 m min 2 Vous pouvez augmenter le courant de soudage jusqu à la valeur de tolérance maximale 10 Plage de réglage 5 A 2 Vous pouvez augmenter le courant de soudage jusqu à la valeur de tolérance maximale 10 Plage de réglage 5 A 2 Vous pouvez augmenter la tension de soudage jusqu à la valeur de tolérance...

Страница 66: ...tivé Pré Gaz Fil 0 25 Fil 0 25 Cratère Désactivé Cratère Désactivé Critère Activé Tension Faisceau Fil Tension 0 25 Pré Gaz Pré Gaz Pré Gaz Pré Gaz Points Démarrage Lent Activé Démarrage LentDésactivé Démarrage Lent Activé Démarrage LentDésactivé Cratère Cratère Soudage par points Activé Soudage par points Désactivé Burn Back Gaz Final Burn Back Burn Back Burn Back Gaz Final Gaz Final Gaz Final Ga...

Страница 67: ...stème dedévidagecomposéde4pouliesencodeurs Grâceàlastructuredusystèmeà4rouesmotrices lefilestentraînémécaniquementparunepuissance appliquéesurles4pouliesàfois Ainsileréchauffementdumoteuretl augmentationdelafrictionn affectentpaslavitessededévidagedufil Celapermet égalementd obtenirunestabilitéd arcexcellente Dèsquelamachineestmisesoustension laLEDàl intérieurseraactivepourfaciliterleremplacementd...

Страница 68: ...en observant que la poulie de fil à souder tourne librement Vérifiez l absence de jeu dans l enroulement en appuyant et en relâchant la gâchette à plusieurs reprises Lorsque le fil sort de la pointe de la torche attachez à nouveau la buse et la buse de contact à la torche Appliquezleréglagedepressiondufilappropriéendévidantlefilsurunmatériaunonconducteur parexempledubois etcoupezl extrémitédufil R...

Страница 69: ...r de canal de la bobine est grande pour le fil utilisé Le fil ne peut pas être dévidé vers la zone de soudage Figure13 ErreursdeRéglagedePressionetdeSélectiondePoulie 3 9AjustementduDébitdeGaz Réglez le débit de gaz avec la vanne de régulation de débit Le débit de gaz CO2 mixe utilisé est 10 fois le diamètre du fil Par exemple si le diamètre du fil est de 0 9 mm le débit de gaz peut être réglé à 1...

Страница 70: ...vées Mémoire Il existe 3 mémoires permettant de sauvegarder le travail effectué Smart Fan La température interne de la machine est mesurée de manière permanente La vitesse du ventilateur de refroidissement augmente ou diminue en fonctiondelatempératuremesurée Lorsquelatempératuredescendendessousd uncertaindegré leventilateurestcomplètementarrêté Grâceà cette fonction la quantité de poussière entra...

Страница 71: ...placé si nécessaire Pour une utilisation longue durée de ces matériaux assurez vous qui ils sont des produits originaux 4 1Maintenance TouslesJours Ne retirez pas les étiquettes d avertissement sur l appareil Remplacez les étiquettes usées déchirées par des neuves Vous pouvez obtenir les étiquettes auprès de votre revendeur Vérifiez les pinces et les câbles Vérifiez le bon état et les fixations de...

Страница 72: ...e fonctionne pas Le moteur d alimentation de fil fonctionne mais le fil n avance pas Incident Cause Solution Assurez vousquelapincedemiseàlamasse de la machine est connectée à la pièce à travailler Assurez vous que la sélection du paramètre et du processus est correcte Assurez vous que les câbles et les ports de connexion sont en bon état Lesmauvaisparamètresetprocessussont sélectionnés Les câbles...

Страница 73: ...soudageTIG La torche de soudage endommagée pour les soudages MIG etTIG Contactez le service agréé Contactez le service agréé Les paramètres de soudage ne sont pas correctement choisis Tous les paramètres tels que le type de fil letypedegazetc doiventêtresélectionnés en fonction de votre méthode de soudage La valeur 0000 apparaît à l écran Le ventilateur ne fonctionne pas Le courant de soudage est ...

Страница 74: ...ation de la machine dé connectez la sortie électrique de la machine du secteur et attendez 10 secondes pour que les condenseurs se déchargent Il peut y avoir un problème électrique à l intérieur du poste Le ventilateur est en panne Il est possible que la machine consomme un courant excessif Il peut y avoir un problème électrique à l intérieur du poste La tension secteur peut être basse Le capteur ...

Страница 75: ...18 A430130009 K250200028 K405000230 A378002002 A312900020 K405000251 A377900106 A308900004 K366100006 K405000280 A250200019 K405000254 A421050002 A833000005 A312100012 A430901031 A245700004 A378000050 K405000324 K405000255 A834000003 A308033102 A312100018 A430130009 K250200028 K405000230 A378002002 A312900020 K405000251 A377900106 A308900004 K366100006 K405000280 A250200019 K405000254 A421050002 A...

Страница 76: ... M SMART ID 500 MW PULSE SMART ID 500 MW SMART 1 12 4 15 7 10 2 13 5 16 8 11 3 14 6 9 A229900101 A229900101 A229900101 A229900101 A377900011 A377900011 A377900011 A377900011 A225222002 A225222002 A225222002 A225222002 A229900003 A229900003 A229900003 A229900003 A253006019 A253006019 K405000234 K405000234 A253006019 A253006019 K405000234 K405000234 K109900158 K109900158 K405000325 K405000325 K10790...

Страница 77: ...ces Détachées pour l unité de Refroidissement DESCRIPTION N Radiateur Raccord Rapide Rouge Réservoir d Eau Pompe à Eau Porte Fusible EnVerre Raccord Rapide Bleu Ventilateur Fusible Rapide EnVerre 1 4 2 5 7 3 6 A260000004 A260000004 A245700002 A245700002 A249000005 A249000005 A240000006 A240000006 A300190001 A300190001 A245700003 A245700003 A250001126 A250001126 A300101011 A300101011 ID 500 MW SMAR...

Страница 78: ...w magmaweld com 78 FR USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ ANNEXE 4 SMART SÉRIE SCHÉMA ÉLECTRIQUE Annexe 4 SMART SÉRIE Schéma Électrique ...

Страница 79: ...maweld com 79 FR USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ ANNEXE 5 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE L UNITÉ D EAU Annexe 5 Schéma Électrique de l unité d eau ...

Страница 80: ...арата Подсоединение Электрической Розетки Подсоединение Клеммы Заземления К Рабочей Заготовке Подсоединение Газового Баллона Блок Водяного Охлаждения Подсоединение Длинных Промежуточных Шлангов Пакетов ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Настройки В Сумке Интерфейс Пользователя Дистанционное Управление Регулировка Длины Дуги ArC Кривая Изменения Сварочного Тока В Процессе Mıg Сварки Подсоединение К Сетевом...

Страница 81: ...ющей одежде Несоответствующие изменения проводимые на вашем оборудовании негативно скажутся на безопасной эксплуатации и сроке службы оборудования Производитель не несёт ответственности за какие либо последствия возникающие в результате эксплуатации устройства за пределами вышеуказанных условий Пользуйтесь сухими и неповреждёнными изолированными перчатками и рабочим фартуком Запрещается использова...

Страница 82: ...димо для процесса сварки Если требуется источник переменного тока используйте дистанционное управление источником если оно имеется на устройстве Дополнительные меры предосторожности требуются при наличии любого из следующих электрически опасных условий во влажных местах или в мокрой одежде на металлических конструкциях таких как полы решетки или строительные леса когда вы находитесь в стесненном п...

Страница 83: ...и и если проблема не устранена остановить сварку Предусмотрите на рабочем участке систему естественной или искусственной вентиляции На участках выполнения сварки или резки используйте соответствующую систему дымоудаления При необходимости установите систему которая обеспечит вывод дыма и газов накапливающихся в цехе в целом Во избежание загрязнения окружающей среды во время выброса газов используй...

Страница 84: ...применяются специальные национальные и международные правила Не производите сварку и резку полностью закрытых труб или трубок Перед выполнением сварки труб и закрытых емкостей откройте их полностью опорожните проветрите и очистите Соблюдайте максимальную осторожность при выполнении сварки на таких участках Не производите сварку опорожнённых труб и трубок которые ранее содержали вещества способные ...

Страница 85: ...ещение небольших частей посредством ручек а болеекрупныхчастейспомощьюсоответствующихприспособлений проушины иливилочных погрузчиков НесоблюдениеНеобходимых МерПредосторожностиПри Перемещении Оборудования МожетПривестиК НесчастнымСлучаям Во избежание падений и опрокидывания вашего оборудование его необходимо разместить на основании полу или платформе с максимальным уклоном 10 Это предупредит воспр...

Страница 86: ...провести измерения на месте Источник МЭК 60974 9 ОценкаЭлектромагнитной СовместимостиРабочего Участка Устройство должно быть подключено к источнику питания компетентным специалистом в соответствии с рекомендациями При возникновении помех могут применяться дополнительные меры такие как фильтрация сети Электропитание оборудования для дуговой сварки с фиксированным креплением должно осуществляться пр...

Страница 87: ...ркивоборудованиигенерируетсямагнитноеполе Этоможетпривестикпритягиванию оборудованиемметаллическихпредметов Для предотвращения этого убедитесь в размещении металлическихматериаловнабезопасномрасстояниииливнадёжнойфиксациитакихматериалов Оператордолженбытьизолированотвсехтакихвзаимосвязанныхметаллическихматериалов Вслучаеотсутствиязаземленияобрабатываемогообъектаилиизделия посоображениям электричес...

Страница 88: ...машины Благодаря своему синергетическому свойству ток и напряжение сварки автоматически корректируются после определения параметров сварки Классические и интеллектуальные режимы облегчают пользователю адаптацию к синергетическому режиму Рисунок 1 ID 500 M SMART ID 500 M PULSE SMART Вид спереди и сзади ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 1ОбщееОписание 1 2КомплектующиеСварочногоАппарата 1 Цифровой дисплей 2 Р...

Страница 89: ... Полюсное соединение 6 Зажим заземления 7 Подключение электродов полюса 8 Цифровой дисплей 9 Установка кастрюли 10 Bag Горячая вода запись 11 Выход холодной воды из мешка 12 Разъем горелки с дистанционным управлением 13 Светодиод питания 14 Выход газа 15 Разъем данных 16 Светодиодный гидроагрегат 17 Вход горячей воды в водяной агрегат 18 Выход холодной воды из водоблока 19 Водяной блок 20 Вход газ...

Страница 90: ...90 www magmaweld com RU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ 1 3ЭтикеткаПродукта Техническая Информация ...

Страница 91: ...ние Сварочного Тока Потребляемая Мощность Сети Номинальное Потребление Тока Сети X U0 I2 U1 U2 I1 IP21S S1 Определение продолжительности включения ПВ сварочного аппарата выполнены в течение сварочного цикла 10 минут в соответствии со стандартомEN60974 1 Например еслиработыбудутвыполнятьсяпри250AнааппаратесПВ 60 приработенамаксимальномсварочном токе 250A это означает что сварочный аппарат может неп...

Страница 92: ...Диапазон Регулировки Сварочного Тока Ток Потребляемый Из Сети 40 MIG Вес Класс Защиты Потребляемая Мощность Сети 40 MIG Номинальный Сварочный Ток При 40 C 40 Ток Потребляемый Из Сети 40 MMA Ролик Механизма Подачи Проволоки СV Образными Канавками Рекомендуемый Сетевой Предохранитель Потребляемая Мощность Сети 40 MMA Размеры Дхшхв Напряжение Работы Без Нагрузки Скорость Подачи Проволоки В A пост ток...

Страница 93: ...но установите цепь и зафиксируйте газовый баллон Если газовый баллон не будет устанавливаться на сварочном аппарате зафиксируйте газовый баллон цепью к стене Электрическая розетка на задней панели сварочного аппарата предназначена для подогревателя CO2 Розетка предназначена только для подсоединения подогревателя CO2 Запрещается подсоединять к розетке для подогревателя CO2 любые другие устройства У...

Страница 94: ...унок 3 Подсоединение Электрической Вилки Рисунок 4 Подсоединение Подогревателя Регулятора Расхода Газа К Газовому Баллону 2 3 3ПодсоединениеГазовогоБаллона С целью обеспечения безопасности и получения хороших результатов сварки используйте регулятор расхода газа соответствующий стандартам и подогреватель сварочных газов Убедитесь что размеры шланговое соединения регулятора расхода газа 3 8 9 5 мм ...

Страница 95: ...ратах с промежуточными шлангами пакетами 10 метров и более для облегчения транспортировки предусматривается возможность подсоединения выносного механизма подачи проволоки через промежуточные шланги пакеты длинной 10 метров или более Подсоединениеконнекторовиразъёмовпромежуточногошланга пакетадолжновыполнятьсяидентичнособоихконцов другими словами соединения коннекторов и разъёмов шланга пакета на п...

Страница 96: ...да сварки загорится соответствующих светодиод 1 Подача проволоки без подачи газа 2 Подача газа без подачи проволоки 3 Меню выбора метода сварки Диапазон настройки MIG MAG Pulse MIG MAG ИмпульсныйметодсваркидоступентольковмоделяхсPulse ВмоделяхбезPulse когдаэталиниябудетдостигнута светодиоднезагорится аPulseнебудетактивен В зависимости от выбранного метода сварки необходимо обеспечить соответствующ...

Страница 97: ...ь диаметр сварочной проволоки которая будет использоваться во время сварки Нажатием на кнопку один раз обеспечивается возможность перехода в соответствующем столбце между строками После выбора диаметра сварочной проволоки загорится соответствующих светодиод Диапазон настройки 0 6 2 4 мм Выполняется выбор типа газа Необходимо правильно выбирать тип газа который будет использоваться во время сварки ...

Страница 98: ...й в зависимости от выбранного режима сварочное напряжение во время работы сварочного аппарата без и под нагрузкой толщину 1 Цифровой экран 2 Цифровой экран Классический режим Интеллектуальный режим Синергетический режим Работа без нагрузки Работа под нагрузкой Скорость подачи проволоки Установленныйсварочныйток Установленныйсварочныйток Сварочный ток Сварочный ток Сварочный ток Классический режим ...

Страница 99: ...нить сварочный ток и напряжение в пределах определённого отклонения В зависимости от значения сварочного тока установленного с определенным отклонением сварочный аппарат автоматически повторно пересчитает сварочное напряжение Для того чтобы получить информацию об установленном по умолчанию значению параметра и вернуться к данному значению достаточно1разнажатьнакнопкурегулировки Если в качестве мет...

Страница 100: ...ежим сварки выполняется установка значения напряжения Если выбран интеллектуальный режим сварки в зависимости от установленного при помощи ручки регулятора 4 значения сварочного тока будет выполнен автоматический расчет напряжения Поворотом ручки регулятора 5 в определенном диапазоне вправо влево может быть выполнена установка напряжения Если выбран синергетический режим сварки в зависимости от ус...

Страница 101: ...нии процесса сварки brn Время паузы Вместе с выбором режима Метод выполняется настройка времени паузы в процессе сварки Диапазон настройки 0 0 9 9 сек PoF Время паузы Вместе с выбором режима Метод выполняется настройка времени паузы в процессе сварки Диапазон настройки 0 0 9 9 сек SoS Заварка кратера Устанавливает параметры настройки для функции заварки кратера Диапазон настройки Вкл On Выкл Off З...

Страница 102: ...2 P3 Используется для выбора режима триггера Каждый раз при нажатии кнопки 8 переключается другой режим триггера Диапазон настройки 2 триггера 4 триггера Метод 2 ТАКТОВЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ТРИГГЕРА Сварка начинается вместе с нажатием на триггер горелки и продолжается до тех пор пока триггер остаётся в нажатом состоянии После отпускания триггера сварка завершается Нажмите на триггер Удерживайте триггер ...

Страница 103: ...чной продувки газа сварка завершается PrG Времяпредварительнойпродувкигаза I Сварочный ток PoG Время конечной продувки газа 4 ТАКТОВЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ТРИГГЕРА Сварка начинается если 1 раз нажать и отпустить триггер горелки не требуется удерживать триггер в нажатом состоянии до конца сварки Если повторно нажать и отпустить триггер сварка закончится МЕТОД В этом режиме выполняется точечная сварка Свар...

Страница 104: ...сварочного напряжения до максимального допуска значения 10 Диапазон настройки 0 5 В Уменьшает скорость подачи проволоки до минимального допуска значения 10 Диапазон настройки 0 5 м мин Уменьшает значение сварочного напряжения до минимального допуска значения 10 Диапазон настройки 0 5 В Уменьшает значение сварочного тока до минимального допуска значения 10 Диапазон настройки 5 A Уменьшает значение ...

Страница 105: ... газа CO2 Ar 5 10 CO2 Ar 15 25 CO2 Ar 2 5 C02 Ar 10 15 CO2 Argon Установленное сварочное напряжение Установленная сварочная проволока Установленное сварочное напряжение Установленная сварочная проволока Сварочная проволока 0 25 Заварка кратера Выключено Продувка газа перед сваркой Точечная сварка Точечная сварка Включено Точечная сварка Выключено Продувка газа перед сваркой Напряжение 0 25 Сварочн...

Страница 106: ...темы4WDобеспечиваетмеханическуюподачусварочнойпроволокипутёмпротягиваниячерез4ролика работающими отпривода Такаясистемаобеспечиваетнеизменнуюскоростьподачипроволокидажевслучаевозникновениятакихнегативныхфакторов как нагревмотора повышениетрения Равномернаяподачапроволокиобеспечиваетпревосходнуюстабильностьдуги Послевключенияэлектропитания сварочногоаппаратазагоритсясветодиод установленныйвнутрибло...

Страница 107: ...щалась плавно Нажмите несколько раз на триггер горелки и убедитесь что в намотке катушки отсутствует ослабление проволоки После того как проволока выйдет из горелки установите на места сопло и контактный наконечник Выполните необходимую регулировку прижима проволоки приложив проволоку к непроводящему материалу например деревянная доска и обрежьте конец проволоки Выньте сварочную проволоку из места...

Страница 108: ...олоки Проволока не подаётся в зону сварки Рисунок13 Настройкаприжимаиошибкивыборакатушки 3 9НастройкаРасходаГаза При помощи регулятора расхода газа отрегулируйте количество подаваемого газа Практический метод расход газа CO2 Ar смесь должен быть в 10 раз больше диаметра проволоки Например если диаметр поволоки составляет 0 9 мм расход газа можно установить из расчета 10 x 0 9 9 л мин Более точная ...

Страница 109: ...в нормальное состояние активизируются функции сварочного аппарата Память 3 операционных памяти обеспечивают возможность сохранения параметров сварочных процессов Интеллектуальное управление вентилятора Система выполняет постоянное измерение температуры во внутренней части сварочного аппарата В зависимости от измеренной температуры система автоматически увеличивает или снижает скорость оборотов вен...

Страница 110: ...орелки Если необходимо замените Для обеспечения продолжительного срока службы аппарата обратите внимание чтобы использовались только оригинальные расходные материалы ПРИМЕЧАНИЕ Указаннаявышепериодичностьозначаетмаксимальныепериоды которыеследуетсоблюдатьв случаеесливашеустройствонеимееткаких либопроблем Вышеперечисленныепроцедурытехобслуживаниядолжны выполнятьсячерезболеекороткиепериодывремени вза...

Страница 111: ...етру проволоки Проверьте правильное подключение сетевого кабеля Выберите ролик подачи проволоки в соответствиисдиаметромпроволоки Малый прижим прижимного ролика Неправильно выбраны размеры или поврежден контактный наконечник Неправильно выбраны параметры сварки Слишком много или слишком мало защитного газа Неисправна электронная плата Неисправна электронная плата Неправильно работает переключатель...

Страница 112: ... с авторизованной техслужбой Износ вольфрамового электрода TIG сварка Повреждение сварочной горелки MIG TIG сварка Неисправность электронной платы Неисправность электронной платы Неправильно выбраны параметры сварки Вид сварочной проволоки тип газа и т п параметры должны выбираться в зависимости от метода сварки На экран выведено значение 0000 Не работает вентилятор Сварочный ток нестабильный и ил...

Страница 113: ...еде Возможно температура рабочей среды слишком высокая или отсутствует достаточная вентиляция помещения Выждите некоторое время позволив охладиться сварочному аппарату Если неисправность исчезла попробуйте работать при более низкой силе тока E02 Термальная защита Код Неисправности Неисправность Причина Устранение Свяжитесь с авторизованной техслужбой Свяжитесь с авторизованной техслужбой Свяжитесь...

Страница 114: ...02 A312100018 A430130009 K250200028 K405000230 A378002002 A312900020 K405000251 A377900106 A308900004 K366100006 K405000280 A250200019 K405000254 A421050002 A833000005 A312100012 A430901031 A245700004 A378000050 K405000324 K405000255 A834000003 A308033102 A312100018 A430130009 K250200028 K405000230 A378002002 A312900020 K405000251 A377900106 A308900004 K366100006 K405000280 A250200019 K405000254 A...

Страница 115: ...ягивания отработанной проволоки Ручка потенциометра Быстроразъемное соединение красное Быстроразъемное соединение синее Этикетка панели управления A229900101 A229900101 A229900101 A229900101 A377900011 A377900011 A377900011 A377900011 A225222002 A225222002 A225222002 A225222002 A229900003 A229900003 A229900003 A229900003 A253006019 A253006019 K405000234 K405000234 A253006019 A253006019 K405000234 ...

Страница 116: ...Й БЛОКА ОХЛАЖДЕНИЯ Приложение 3 Список Запасных Частей Блока Охлаждения ОПИСАНИЕ Радиатор Быстроразъемное соединение красное Резервуар для воды Насос для воды Быстроразъемное соединение синее Вентилятор 1 4 2 5 7 3 6 A260000004 A260000004 A245700002 A245700002 A249000005 A249000005 A240000006 A240000006 A300190001 A300190001 A245700003 A245700003 A250001126 A250001126 A300101011 A300101011 ID 500 ...

Страница 117: ...agmaweld com RU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СЕРИИ SMART Приложение 4 Электрическая Схема Серии SMART ...

Страница 118: ...118 www magmaweld com RU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ ПРИЛОЖЕНИЕ 5 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Приложение 5 Электрическая Схема ...

Страница 119: ...er Aksesuarlar KURULUM BİLGİLERİ Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Kurulum ve ÇalışmaTavsiyeleri Kaynak Bağlantıları Elektrik Fişi Bağlantısı Toprak Pensesini İş Parçasına Bağlama GazTüpünü Bağlama Su Soğutma Ünitesi Uzun Ara Paketlerin Bağlantısı KULLANIM BİLGİLERİ Çanta İçerisindeki Ayarlar Kullanıcı Arayüzü Uzaktan Kontrol Ark Boyu Ayarı ArC MIG Eğrisi Şebekeye Bağlama Tel Sürme Makarasın...

Страница 120: ...tici sorumlu değildir Kuruvesağlamizolasyonlueldivenveişönlüğügiyin Islakyadahasargörmüşeldivenveişönlüklerini kesinlikle kullanmayın Yanlız başınıza çalışmayın Bir tehlike durumunda çalıştığınız ortamda haber verebileceğiniz birinin olduğundan emin olun Elektroda çıplak elle dokunmayın Elektrod pensesinin veya elektrodun herhangi bir kişi ya da topraklanmış nesne ile temas etmesini engelleyin Ele...

Страница 121: ... özen gösterin Sıcak metal parçalardan ve kıvılcımlardan koruyun İzolasyonsuz çıplak kablolar ölümcül tehlike yaratır Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık kontrol edin Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin Topraklamapensesiişparçasınabağlıdeğiliseherhangibirmetalnesneyletemasınıönlemekiçinizole edin Elektrik hattının topraklamasının doğru ...

Страница 122: ...k için uygun bir filtrasyon sistemi kullanın Dar ve kapalı alanlarda çalışıyorsanız veya kurşun berilyum kadmiyum çinko kaplı ya da boyalı malzemelerinkaynağınıyapıyorsanız yukarıdakiönlemlereilaveolaraktemizhavasağlayanmaskeler kullanın Gaz tüpleri ayrı bir bölgede gruplandırılmışsa buraların iyi havalanmasını sağlayın gaz tüpleri kullanımda değilken ana vanalarını kapalı tutun gaz kaçaklarına di...

Страница 123: ...di yaralanmalara veya ölümlere neden olabilir Gaz devresi elemanları basınç altında çalışmaktadır yetkisiz kişiler tarafından verilen servisler sonucunda patlamalar olabilir kullanıcılar ciddi şekilde yaralanabilir Makinanın ve yan birimlerinin her yıl en az bir kez teknik bakımının yaptırılması tavsiye edilir Yanıcı maddelere yakın yerlerde kesinlikle kaynak yapmayın Yangın çıkabilir veya patlama...

Страница 124: ... 2 class A dır Bu class A cihaz elektriksel gücün alçak gerilim şebekeden sağlandığı meskun mahallerde kullanım amacıyla üretilmemiştir Bu gibi yerlerde iletilen ve yayılan radyo frekans parazitlerinden dolayı elektromanyetik uyumluluğu sağlamakla ilgili muhtemel zorluklar olabilir Çalışma bölgesinin elektromanyetik uyumluluğa EMC uygun olduğundan emin olun Kaynak veya kesme işlemi esnasında oluşa...

Страница 125: ...yapılmalıdır Ekran ile güç kaynağının mahfazası bağlı olmalı ve bu iki yapı arasında iyi bir elektriksel temas sağlanmalıdır Cihazın tavsiye edilen rutin bakımları yapılmalıdır Cihaz kullanımdayken kaportanın tüm kapakları kapalı ve veya kilitli olmalıdır Cihaz üzerinde üreticinin yazılı onayı olmadan standart ayarları dışında herhangi bir değişiklik modifikasyon kesinlikle yapılamaz Aksi durumda ...

Страница 126: ...i besleme birimi veya kaynak güç ünitesini taşırken kaynak yapılmamalıdır EMF ayrıca kalp pilleri gibi tıbbi implantların vücut içine yerleştirilen madde çalışmasını bozabilir Tıbbi implantları olan kişiler için koruyucu önlemler alınmalıdır Örneğin yoldan geçenler için erişim sınırlaması koyulabilir veya kaynakçılar için bireysel risk değerlendirmeleri yapılabilir Bir tıp uzmanı tarafından tıbbi ...

Страница 127: ... MMAkaynakyöntemlerivekarbonkesiminitekbirmakineilegerçekleştirmenizisağlar Sinerjiközelliğisayesinde kaynak parametreleri belirlendikten sonra kaynak akımı ve voltajı otomatik olarak ayarlanır Klasik ve akıllı modları kullanıcının sinerjik moda adapte olmasını kolaylaştırır Şekil 1 ID 500 M SMART ID 500 M PULSE SMART Ön ve Arka Görünüm 1 Sol Dijital Ekran 2 Ayar Potu 3 Torç Bağlantısı 4 Açma Kapa...

Страница 128: ...4 Açma Kapama Anahtarı 5 Çanta Kutup Bağlantısı 6 Toprak Pensesi Bağlantısı 7 Elektrod Kutup Bağlantısı 8 Sağ Dijital Ekran 9 Ayar Potu 10 Çanta Sıcak Su Giriş 11 Çanta Soğuk Su Çıkış 12 Uzaktan KumandalıTorç Soketi 13 Güç Ledi 14 Gaz Çıkışı 15 Data Soketi 16 Su Ünitesi Ledi 17 Su Ünitesi Sıcak Su Giriş 18 Su Ünitesi Soğuk Su Çıkış 19 Su Ünitesi 20 Gaz Girişi 21 Isıtıcı Priz Soketi 22 Su Ünitesi E...

Страница 129: ...129 www magmaweld com TR USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ 1 3ÜrünEtiketi Teknik Bilgiler ...

Страница 130: ...alık zaman periyodunun ilk 6 dakikasında hiç durmadan kaynak yapabilir 1 bölgesi Ancak bunu takip eden 4 dakika makine soğumasi için boşta bekletilmelidir 2 bölgesi Üç FazlıTransformatör Doğrultucu Sabit Akım SabitVoltaj Doğru Akım MIG MAG Kaynağı Şebeke Girişi 3 Fazlı Alternatif Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun CC CV Çalışma Çevrimi Boşta Çalışma Gerilimi Anma Kaynak Akımı Şebeke Gerilim...

Страница 131: ... kVA kVA mm mm m dak ADC A A kg V STANDART AKSESUARLAR OPSİYONEL AKSESUARLAR Topraklama Pensesi ve Kablosu 70mm2 5m Torç Sulu model için Torç Havalı model için Gaz Regülatörü CO2 CO2 Isıtıcı 24V Gaz Regülatörü Mix ADET ADET 1 1 1 1 1 1 7905407005 7905407005 7120050003 7120050003 7120040003 7120040003 7020001005 7020001005 7020009003 7020009003 7020001004 7020001004 ID 500 M MW PULSE SMART ID 500 M...

Страница 132: ...elemanlardan örneğin makinenin kendisi gaz tüpü zincir rulman üzerinden geçmesine izin vermeyin Gaz tüpü makinenin üzerine yerleştirildiğinde derhal zinciri bağlayarak gaz tüpünü sabitleyin Eğer gaz tüpünü makinenin üzerine yerleştirmeyeceksiniz tüpü zincirle duvara sabitleyin Makinenin arkasında yer alan elektrik prizi CO2 ısıtıcı içindir CO2 prizine CO2 ısıtıcı dışında bir cihazı kesinlikle bağl...

Страница 133: ...çasına sıkıca bağlayın Şekil 3 Elektrik Fişi Bağlantısı Şekil 4 GazTüpü Isıtıcı Regülatör Bağlantıları 2 3 3GazTüpünüBağlama Emniyetle çalışmak ve en iyi sonuçları elde etmek için standarlara uygun regülatör ve ısıtıcılar kullanın Kullanacağınız gaz regülatörünün hortum bağlantısının ebadının 3 8 9 5mm olduğundan emin olun Gaztüpüvanasınıbaşınızıveyüzünüzütüpvanasınınçıkışındanuzaktutarakaçınve5sn...

Страница 134: ...gun değildir Su soğutma üniteleri harici besleme ile çalıştırılamaz 10metreveyadahauzunarapaketesahipmakinelerdetaşımakolaylığısağlanmasıiçintelsürmeünitesiilearapaketayrılabilirşekildetasarlanmış tır Uzun ara paketlerin iki ucu da aynıdır ve makine ön yüzünde yapılan bağlantıların aynısı tel sürme ünitesinin arkasındaki konnektörler ve soketlerle de yapılmalıdır Makinenizin ara paketi 10 metreden...

Страница 135: ...asışta ilgili sütunda satırlar arası geçiş sağlanır Kaynak yöntemi seçili olduğunda ilgili led yanacaktır Ayar Aralığı 1 SERBESTTEL 2 SERBEST GAZ 3 KAYNAKYÖNTEMİ SEÇİMİ MIG MAG Pulse MIG MAG Pulse kaynak yöntemi sadece Pulse içeren modellerde bulunur Pulse olmayan modellerde bu satıra gelindiğinde led yanmayacak vePulseaktifolmayacaktır Seçilen kaynak yöntemine göre bağlantılarınızı ve aksesuarlar...

Страница 136: ...CuSi CrNi CuAl Tel çapı seçimi yapılır Kullanılacak olan tel çapı doğru olarak seçilmelidir Butona her basışta ilgili sütunda satırlar arası geçiş sağlanır Tel çapı seçili olduğunda ilgili led yanacaktır Ayar Aralığı 0 6 2 4 mm Gaz tipi seçimi yapılır Kullanılacak olan gaz tipi doğru olarak seçilmelidir Butona her basışta ilgili sütunda satırlar arası geçiş sağlanır Gaz tipi seçili olduğunda ilgil...

Страница 137: ... 7 8 6 2 4 5 4 5 Menüiçeriğini hatamesajlarını seçilenmodabağlıolarakboşta yükanındatelhızıvekaynakakımı kalınlıkdeğerinigösterir Tümparametrelerdijital ekran üzerinden görülmektedir Fonksiyonların ayar parametrelerini ve seçilen moda bağlı olarak boşta veya yük anında kaynak voltajını gösterir 1 SOL DİJİTAL EKRAN 2 SAĞ DİJİTAL EKRAN Kullanım Bilgileri ...

Страница 138: ... rametrelerine göre hem akım hem voltaj oto matik olarak kendini ayarlar Kullanıcı belirli tolerans aralığında hem akım hem voltajda gezinebilir Belirli toleransta ayarlanan akım değerine göre makine otomatik olarak voltajı yeniden hesaplayacaktır Kaynak yöntemi olarak Pulse MIG MAG kaynak yöntemi seçildiğinde modlar şu şekildedir KLASİK MOD Seçili iken tel hızı ve kaynak voltajını belirli toleran...

Страница 139: ...elirli tolerans aralığında 5 potu sağa sola çevirerek voltajı ayarlayabilirsiniz Sinerjikmodseçiliolduğundabelirlenenparametreleregörevoltajotomatikolarakhesaplanır Belirlitoleransaralığında 5 potusağasolaçevirerek voltajı ayarlayabilirsiniz Buton 6 seçildiğinde fonksiyonlar açılacaktır Pot ile ilgili fonksiyonların ayarı yapılır 6 FONKSİYON SEÇİMİ Butona 6 bir kez basıldığında fonksiyonlar açılac...

Страница 140: ...arken tel hızı düşük hızdan ayarlanan hıza yavaş yavaş yükselir Bu sayede kaynak başlangıcında vuruntular ve sıçrantılar engellenir Krater Krater fonksiyonu ayarı yapılır Ayar Aralığı On Off Kaynak bitiminde oluşacak çatlamaları engellemek için yapılan dolgu işlemidir Krater aktif olduğunda kaynak bitiminde kaynak akımı belirli bir lineerlikle düşürülüp kaynak sonlanır PoF SoS Crt Kaynak Süresi Me...

Страница 141: ...ışmayısağlayanalanbulunmaktadır Bualandaykenprogramkaydıyapılmazveprogramledleri kapalı olur Ayar Aralığı P1 P2 P3 Tetik modu seçimi için kullanılır Butona 8 her basışta diğer tetik moduna geçiş yapılır Ayar Aralığı 2Tetik 4Tetik Metod 2TETİK MODU Torç tetiğine basıldığında kaynak başlar ve kaynak bitinceye kadar tetiğe basılı tutulur Tetik bırakıldığında kaynak sona erecektir Kaynak başlangıcı Ka...

Страница 142: ... yapılan kaynakların boyları eşit ola caktır 4TETİK MODU Torç tetiğine bir kez basılıp bırakıldığında kaynak başlar ve kaynak bitinceye kadar basılı tutmaya gerek yoktur Tetik tekrar basılıp bırakıldığında kaynak sonlanacaktır Kaynak başlangıcı Kaynak sonlanması Torç tetiğine basın ve basılı tutun Torç tetiğine basın ve serbest bırakın Ön gaz süresi kadar koruyucu gaz akışı başlar Tel besleme moto...

Страница 143: ...adar azaltabilirsiniz Ayar Aralığı 5 A Tel hızınızı maksimum tolerans değerine 10 kadar arttırabilirsiniz Ayar Aralığı 0 5 m dk 2 Kaynak akımınızı maksimum tolerans değerine 10 kadar arttırabilirsiniz Ayar Aralığı 5 A 2 Kaynak akımınızı maksimum tolerans değerine 10 kadar arttırabilirsiniz Ayar Aralığı 5 A 2 Kaynak voltajınızı maksimum tolerans değerine 10 kadar arttırabilirsiniz Ayar Aralığı 0 5V...

Страница 144: ...aline yaklaşır ark boyu kısalır İstenilen ayar yapıldıktan sonra mevcut pota bir kez basılarak ayardan çıkış sağlanır 3 5MIGEğrisi SMART SERİSİ Parametre Değer Aralığı Fabrika Ayarı 2 Konumu MIG 4 Konumu MIG Ön Gaz 0 0 9 9 sn 0 1 sn TelTipi Steel AlMg FCW AlSi FCW M CuSi CrNi CuAl Boşluk Süresi 0 0 9 9 sn 0 0 sn Tetik Metod 2 4 2 GeriYanma 25 0 25 0 step Krater Aktif Pasif Pasif Kalınlık 0 6 20 0 ...

Страница 145: ...ünde 4 makaralı enkoder yapılı sürme sistemini göreceksiniz 4WD sistem yapısı sayesinde tel mekanik olarak 4 makaraya birden uygulanan güç ile sürülür Motor ısınması sürtünmelerin artması gibi olumsuzluklarda bile tel sürme hızı değişmez Ark stabilitesi mükemmeldir Makine enerjilendiği anda içeride bulunan led aktif olacak makara değişimi yaparken kolaylık sağlayacaktır Kullanacağınız kaynak telin...

Страница 146: ...a kadar tetiğe basın bu arada kaynak teli makarasının rahat döndüğünü gözlemleyin tetiği birkaç kere basıp bırakarak sarımda herhangi bir gevşeme olup olmadığını kontrol edin Tel torç ucundan çıkınca nozulu ve kontak memeyi torca geri takın Teli iletken olmayan bir malzeme üzerine örneğin tahta üzerine sürerek uygun tel baskı ayarını yapın ve tel ucunu kesin Kaynaktelinitelmakarasınınbağlandığıyer...

Страница 147: ...oyu kullanılan tel için küçük Telin şeklinde bozulmalar oluşmuş E Makaranın kanal boyu kullanılan tel için büyük Tel kaynak bölgesine sevk edilemez Şekil13 BaskıAyarıveMakaraSeçimiHataları 3 9GazDebisiniAyarlama Debi ayar vanası ile gaz debisini ayarlayın Pratik gaz CO Ar karışım debisi oranı tel çapının 10 katıdır Örneğin tel çapı 0 9 mm ise gaz debisi 10 x 0 9 9 lt dak olarak ayarlanabilir Daha ...

Страница 148: ...mkoşullarınınnormaledönmesisonrasımakinefonksiyonlarıdadevreye girer Hafıza Yapılan işlerin kaydedilmesini sağlayan 3 adet iş hafızası vardır Smart Fan Makine iç ısısı sürekli olarak ölçülür Ölçülen sıcaklığa göre soğutma fanı açılır ya da kapatılır Sıcaklık belirli bir derecenin altında ise faz tamamen durdurulur Bu fonksiyon sayesinde makine içine gelen toz miktarı azaltılır Makine ömrü uzadığı ...

Страница 149: ...rme Mekanizması temiz tutulmalı ve makara yüzeyleri kesinlikle yağlanmamalıdır Her kaynak teli değişi minde mutlaka mekanizma üzerinde biriken kalıntıları kuru hava yardımıyla temizleyin Torç üzerindeki sarf malzemeler düzenli olarak temizlenmeli Eğer gerekiyorsa değiştirilmeli Bu malzemelerin uzun süreli kullanılması için orijinal ürünler olmasına dikkat edin 4 1Bakım GünlükBakım Cihaz üzerindeki...

Страница 150: ...blosu hasarlı Tel sürme makaralarındaki baskı çok az Şebeke besleme sigortalarını şebeke kablosunu ve fişini kontrol ediniz Doğru baskı makarası ayarını yapınız Şebeke bağlantıları hatalı Tel sürme makaraları tel çapına uygun seçilmemiş Şebeke bağlantılarının doğru olduğunu kontrol ediniz Uygun tel sürme makarası seçiniz Elektronikkartarızalı Baskı makaralarının baskısı az Kontak meme ebadı hatalı...

Страница 151: ...uz Şebeke voltajı normal ise yetkili servis ile iletişime geçiniz Fanın çalışıp çalışmadığını göz ile kontrol ediniz Çalışmaması durumunda yetkili servis ile irtibata geçiniz Hava kanallarının önünü açınız Makine içerisinde farklı noktalarda sorun olabilir Fan çalışmıyor olabilir Makine aşırı akım çekmiş olabilir Makine içerisinde farklı noktalarda sorun olabilir Şebeke voltajı düşmüş olabilir Sıc...

Страница 152: ... A421050002 A833000005 A312100012 A430901031 A245700004 A378000050 K405000324 K405000255 ID 500 M PULSE SMART A834000003 A308033102 A312100018 A430130009 K250200028 K405000230 A378002002 A312900020 K405000251 A377900106 A308900004 K366100006 K405000280 A250200019 K405000254 A421050002 A833000005 A312100012 A430901031 A245700004 A378000050 K405000324 K405000255 ID 500 M SMART A308900004 A834000003 ...

Страница 153: ...02 A229900003 A229900003 A229900003 A229900003 A253006019 A253006019 K405000234 K405000234 A253006019 A253006019 K405000234 K405000234 K109900158 K109900158 K405000325 K405000325 K107909065 K107909065 A229300006 A229300006 K405000326 K405000326 K109900158 K109900158 K405000325 K405000325 K107909065 K107909065 A229300006 A229300006 K405000326 K405000326 Sac DönerTekerlek İşlenmişTel Sürme Sistemi A...

Страница 154: ...O Radyatör Quick Kaplin Kırmızı Su Deposu Su Pompası Cam SigortaYuvası Quick Kaplin Mavi Fan Cam Sigorta Hızlı 1 4 2 5 7 3 6 A260000004 A260000004 A245700002 A245700002 A249000005 A249000005 A240000006 A240000006 A300190001 A300190001 A245700003 A245700003 A250001126 A250001126 A300101011 A300101011 ID 500 MW SMART ID 500 MW PULSE SMART Ek 3 Soğutma ÜnitesiYedek Parça Listesi ...

Страница 155: ...155 www magmaweld com TR USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ EK 4 SMART SERİSİ DEVRE ŞEMASI Ek 4 SMART SERİSİ Devre Şeması ...

Страница 156: ...156 www magmaweld com TR USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU SMART SERIES SMART SERİSİ EK 5 SU ÜNİTESİ DEVRE ŞEMASI Ek 5 Su Ünitesi Devre Şeması ...

Страница 157: ...MART 500Amp 40 MIG MAGKaynak Mak nes EN IEC 60974 1 2018 A1 2019 EN 60974 10 2014 A1 2015 EMC D rect ve 2014 30 EU LVD D rect ve 2014 35 EU MeettherequirementsoftheEuropeanDirective GerekliliklerKarşılananAvrupaDirektifleri Magma Mekatron k Mak ne Industry andTrade Co We declare that the above ment oned products comply w th the standard Th s declarat on w ll loose ts val d ty n case of mod ficat on ...

Страница 158: ...SMART 500Amp 40 MIG MAGKaynak Mak nes EN IEC 60974 1 2018 A1 2019 EN 60974 10 2014 A1 2015 EMC D rect ve 2014 30 EU LVD D rect ve 2014 35 EU MeettherequirementsoftheEuropeanDirective GerekliliklerKarşılananAvrupaDirektifleri Magma Mekatron k Mak ne Industry andTrade Co We declare that the above ment oned products comply w th the standard Th s declarat on w ll loose ts val d ty n case of mod ficat on...

Страница 159: ......

Страница 160: ... 53 magmaweld com info magmaweld com İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5 KısımYalçın Özaras Caddesi No 1 45030 MANİSA Türkiye T 90 236 226 27 28 Made inTÜRKİYE 18 02 2021 UM_IDMMWPS500_022021_022021_001_160 ...

Отзывы: