background image

corrosion et peut également augmenter la durée des piles. 

3. Entretien -

Enduire de vaseline les pas

de vis et les joints tous les six mois.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Lampenprodukts von Mag-Lite® Solitaire®. Besuchen Sie
zum Registrieren Ihrer Mag®-Taschenlampe unsere Website unter www.maglite.com. Dort klicken Sie
auf den Link „Register Your Flashlite". Um sich unser Gesamtangebot anzusehen, klicken Sie auf „The
Maglite® flashlight". Lesen Sie bitte alle Informationen in diesem Heftchen.

BETRIEB: Größere Seite der Kontaktfeder muß in die Verschlußkappe einrasten. Batterien
immer mit dem “+” Ende gegen den Taschenlampenkopf gerichtet und dem “-” Ende gegen die
Endkappe gerichtet, installieren. Schalter – 

Den Kopf der Taschenlampe drehen. 

Umstellung von

Punkt- auf Flutlichtstrahl — 

Durch Drehen des Taschenlampenkopfes läßt sie sich von einem breiten

Flutstrahl auf einen intensiven Punktstrahl umstellen. Zum Ausschalten einfach umgekehrt verfahren.

Kerzenbetrieb — 

Taschenlampenkopf abschrauben, damit Birne freiliegt. Für Kerzeneffekt

Taschenlampe senkrecht auf hinteres Kappenende stellen. 

Birne auswechseln —

Gesamten

Kopfbausatz und anschließend den Rückhaltering aufschrauben.  In der Endkappe befindet sich eine
Ersatzbirne.

ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG:

Um eine Verlängerung der Lebensdauer sowie eine gesteigerte

Leistungsfähigkeit zu erzielen,ist es notwendig, Ihre Taschenlampe wie folgt regelmäßig zu überprüfen
und vorbeugende Maßnahmen durchzuführen: 

1. Überprüfung — 

aus jeder Batterie können ätzende

Lösungen oder Gase auslaufen, die zur Korrosion der Innenseite Ihrer Taschenlampe führen können.Die
Batterien sollten mindestens einmal im Monat herausgenommen und die Innenseite Ihrer
Taschenlampe visuell auf Korrosionscheinungen überprüft werden. Wenn Korrosionsstellen entdeckt
werden, sollten Sie nach dem Kapitel 

Modalitäten der Geltendmachung eines

Gewährleistungsanspruches, 

ver fahren. 

2. Getrennte Aufbewahrung der Batterien — 

Wenn Ihre

Taschenlampe selten gebraucht wird, d.h. einmal im Monat oder weniger, wird empfohlen, die
Batterien herauszunehmen und getrennt aufzubewahren. Diese Maßnahme dient zur
Korrosionvorbeugung und evtl. auch zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterien. 

3. Wartung —

Alle sechs Monate sämtliche Gewinde und O-Ringe aus Gummi mit etwas Vaseline bestreichen.

Gracias por comprar una lámpara de mano de Mag-Lite® Solitaire®. Para registrar su nueva lámpara de
mano Mag® visite nuestra página de Internet en www.maglite.com. En nuestra página inicial
solamente tiene que ir a "Registre su Lámpara de Mano". Para ver toda la línea de productos, dé un clic
en "The Maglite® flashlight". Por favor revise toda la información de este panfleto.

FUNCIONAMIENTO: La parte más grande del resorte de la pila debe introducirse en la tapa
posterior. Instale siempre las pilas con el extremo ”+“ apuntando hacia la cabeza de la linterna y
el extremo ”-“ apuntando hacia la tapa posterior de la linterna. Interruptor – 

Haga girar la cabeza

de la lámpara. 

Iluminación de proyección a iluminación puntual — 

Haga girar la cabeza de la

linterna para regular de un haz de luz ancho hasta una luz puntual intensa. Invierta el movimiento para
apagar la linterna. 

Modalidad de vela - 

Retire la cabeza de la linterna y pare la linterna sobre su tapa

posterior para crear un efecto de vela. 

Cambio de bombilla - 

Desenrosque el conjunto de la cabeza y

desprenda suavemente la bombilla del zócalo. Cerciórese de que las patillas de la bombilla nueva estén
derechas; insértelas en el zócalo. Hay una bombilla de repuesto en la tapa posterior.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO:

Para que la linterna dure mucho tiempo y brinde un rendimiento

eficiente, será necesario inspeccionarla periodicamente y realizar los siguientes procedimientos de
mantenimiento preventivo: 

1. Inspección -

Las pilas pueden tener fugas de soluciones cáusticas o

gases que pueden corroer el interior de la linterna. Es preciso retirar las pilas por lo menos una vez al
mes e inspeccionar visualmente el interior de la linterna para ver si hay indicios de corrosión. Si se
comprueba que hay corrosión, siga las instrucciones bajo el título CÓMO Y CUANDO HACER
EFECTIVA LA GARANTÍA. 

2. Almacenamiento separado de las pilas -

Si la linterna no se usa

frecuentemente, por ejemplo, una vez al mes o menos, se recomienda retirar las pilas y guardarlas por
separado. Esto contribuirá a proteger la linterna contra la corrosión y puede prolongar también la
duración de las pilas. 

3. Mantenimiento -

Coloque una pequeña cantidad de gelatina de petróleo ó

aceite en todas las roscas y juntas de goma a intervalos de seis meses.

Содержание Solitaire

Страница 1: ...maglite com Single Cell AAA Flashlight Enkelvoudige Cel Zaklantaarn AAA LRO3 Lampe torche à 1 pile AAA LR03 1 Batterie Typ AAA LR03 Taschenlampe Linterna de 1 pila AAA ...

Страница 2: ...4 5 Thank you for purchasing a Mag Lite Solitaire flashlight product To register your new Mag flashlight visit our website at www maglite com from our home page just go to Register Your Flashlight To view the entire product line click on The Maglite flashlight Please review all the information contained in this pamphlet OPERATION Large end of battery spring must be snapped into tailcap Always inst...

Страница 3: ...maand of minder dan wordt aangeraden de batterijen te verwijderen en ze afzonderlijk te bewaren Dit helpt hen te beschermen tegen corrosie en kan de levensduur van uw batterij verlengen 3 Onderhoud Plaats iedere zes maanden een kleine hoeveelheid petrolatum op alle draden en rubberen O ringen Merci d avoir acheté une lampe de poche Mag Lite Solitaire Pour faire enregistrer votre nouvelle lampe de ...

Страница 4: ... der Batterien 3 Wartung Alle sechs Monate sämtliche Gewinde und O Ringe aus Gummi mit etwas Vaseline bestreichen Gracias por comprar una lámpara de mano de Mag Lite Solitaire Para registrar su nueva lámpara de mano Mag visite nuestra página de Internet en www maglite com En nuestra página inicial solamente tiene que ir a Registre su Lámpara de Mano Para ver toda la línea de productos dé un clic e...

Страница 5: ...r Schlüsselanhänger ermöglicht Schlüsselbenutzung und Ausrichtung des Lichtstrahls in derselben Richtung 3 Eine Premium Alkali Microzelle ist mit eingeschlossen CARACTERÍSTICAS Estuche duradero de aleación de aluminio Garantía Limitada por Diez Años Se adjuntan la garantía y las instrucciones de operación en detalle El rayo de luz es ajustable desde una amplitud grande hasta un rayo intenso 1 Incl...

Страница 6: ...rticular colors markings or decorations and reserves the option to replace a custom flashlight with a standard flashlight Registration is not required for warranty coverage This warranty is in lieu of all other warranties and conditions express or implied EXCLUSIONS This warranty does not cover any of the following 1 Battery exhaustion 2 Battery leakage 3 Lamp burnout or 4 Damage to or failure of ...

Страница 7: ... het recht voor een speciale zaklantaarn te vervangen door een standaard zaklantaarn Registratie is geen vereiste voor geldigheid van deze garantie Deze garantie vervangt alle andere garanties en voorwaarden hetzij uitdrukkelijk hetzij impliciet UITZONDERINGEN Deze garantie dekt geen 1 opgebruikte batterijen 2 lekkende batterijen 3 een opgebrand lampje 4 beschadiging aan of falen van de zaklantaar...

Страница 8: ...se réserve le droit de remplacer une lampe fabriquée sur commande par une lampe standard Pour être applicable la garantie n exige pas l enregistrement de l article Cette garantie remplace toutes autres garanties et conditions explicites ou implicites EXCLUSIONS La présente garantie ne couvre aucun des cas suivants 1 épuisement des piles 2 fuite des piles 3 grillage de l ampoule ou 4 défaillance de...

Страница 9: ...ssener Mag Kundendienst werden die Taschenlampe reparieren oder nach eigener Wahl die defekte Taschenlampe oder das fehlerhafte Teil kostenlos ersetzen Mag garantiert nicht dass bestimmte Farben Markierungen oder Dekorationen auch in Zukunft erhältlich sein werden und behält es sich vor eine besonders ausgestattete Taschenlampe durch ein Standardmodell zu ersetzen Diese Gewährleistung gilt auch fü...

Страница 10: ...iginal que esta linterna no tiene defectos en sus piezas y mano de obra por diez años a partir de la fecha original de la primera compra al menudeo Mag o un Centro Autorizado de Servicio de Garantía de Mag reparará la linterna o algún otro componente o a su opción repondrá una linterna u otro componente sin cargo alguno Mag no garantiza la disponibilidad futura de ningún color marcaje o decoración...

Отзывы: