background image

1

 

INFORMAZIONI GENERALI PER L

IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA  / GENERAL INFORMATION 

-

  MACHINE IDENTI-

FICATION / INFORMATIONS GENERALES 

-

 IDENTIFICATION DE LA MACHINE / ALLGEMEINE INFORMATIONEN 

-

 KEN-

NUMMER DER MASCHINE / INFORMACIONES GENERALES 

-

 L'IDENTIFICACION DE LA MAQUINA / INFORMAÇÕES GE-

RAIS  PARA A

-

 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA / ALGEMENE INFORMATIE VOOR DE IDENTIFICATIE VAN DE MACHI-

NE / INFORMACJE OGÓLNE

  

/ VŠEOBECNÉ INFORMACE 

-

 IDENTIFIKACE STROJE

 / 

ALLMÄN INFORMATION FÖR MA-

SKINIDENTIFIERING / GENERELLE INFORMATIONER VEDRØRENDE MASKINENS IDENTIFIKATION 

 

Costruttore / Manufacturer / Fabricant / Hersteller / 

 

Constructor / Fabricante / Fabrikant / Producent / Výrobce /

 

Tillverkare / Producent

 

MAGGI TECHNOLOGY S.R.L.

 

Indirizzo costruttore / Manufacturer

s addres / Adresse fabricant / 

Anschrift Hersteller / Dirección del constructor / Morada do fabricante / 

Adres van de Fabrikant / Adres producenta

 

/ Adresa výrobce / Adress 

tillverkare / Producentadresse

 

Via delle Regioni, 299

 

50052 CERTALDO 

-

 (Fi)

 

ITALY

 

Nome apparecchio / Machine name / Nom appareil / Bezeichnung 

der Maschine / Nombre del aparato / Modelo do equipamento / Naam 

van het toestel / Nazwa maszyny

 

/ Jméno stroje / Utrustningens 

namn / Apparatets navn

 

STEFF SUPERSONIC 3 
STEFF SUPERSONIC 4 

Anno di costruzione / Year of manifacture / Année de construction / 

Baujahr / Año de fabricación / Ano de construção / Bouwjaar / Rok 

produkcji

 

/ Rok výroby / Tillverkningsår / Fremstillingsår

 

Vedi targhetta dati sulla macchina / 

 

See rating plate on the machine / Voir instructions sur la machine / 

 

Siehe Typenschild an der Maschine / 

 

Ver chapa datos sobre la máquina / 

 

Ver placa dados na máquina / Zie het naamplaatje op de machine / 

 

Zobacz: tabliczka znamionowa na urządzeniu

 

 

Vz typový štítek na stroji / Se maskinens märkplåt / 

 

Se identifikationspladen på maskinen

 

Alimentazione 

-

 assorbimento / Power supply 

-

 Absorption / 

Alimentation 

-

 Absorption / Stromversorgung 

-

 Stromverbrauch / 

Alimentación 

-

 Absorción / Alimentação 

-

 Absorção / 

Absorptievoeding / Zasilanie

 

/ Příkon /

 

Absorberad strömförsörjning / 

Strømforsyningsabsorption

 

 

Содержание STEFF SUPERSONIC 3

Страница 1: ...Adresav robce Adress tillverkare Producentadresse Via delle Regioni 299 50052 CERTALDO Fi ITALY Nomeapparecchio Machinename Nom appareil Bezeichnung derMaschine Nombredel aparato Modelodoequipamento...

Страница 2: ...5 211 237 263 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4 Italiano English Fran ais Deutsch Espanol Portugu s Nederlands Polski esky Svenska Dansk 2 pag page page seite p g pag pag strona strana sid side IT EN FR...

Страница 3: ...IT STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4 3...

Страница 4: ...i di ricambio originali Le consentiranno di mantenere il trascinatore in perfetta efficienza per lungo tempo Cordialmente BREVETTI L avanzamento trascinatore in gergo STEFF possiede il seguente sistem...

Страница 5: ...INAZIONE 3 3 REGOLAZIONE DELLA VELOCITA 3 4 REGOLAZIONE DELLA VELOCITA DEL TRASCINATORE 3 5 TABELLE VELOCITA 3 6 DISPOSITIVI DI SICUREZZA 3 7 SPAZI LIBERI ATTORNO ALLA MACCHINA 3 8 UTILIZZOSUUNA MACCH...

Страница 6: ...orren te deve essere dotata di una protezio ne per sovraccarico ed essere colle gata ai dispositivi di protezione di scatto e o sgancio per sottotensione della macchina utensile Devono essere osservat...

Страница 7: ...o nella normale manutenzione E opportuno quindi prendere visione del libretto istruzioni prima di procedere al montaggio della macchina Ogni eventuale modifica meccanica o intervento non previsto rapp...

Страница 8: ...rie fasi di regolazione e lavorazione Un carter di protezione che impedisce l accesso accidentale agli organi meccanici di movimento Un accurata progettazione del sup porto a crocera scongiura ogni pe...

Страница 9: ...cit Velocit avanzamento regolabile 0 5 33 m min regolabile 0 5 33 m min N rulli 3 4 Diametro rulli 120 mm 120 mm Larghezza rulli 60 mm 60 mm Durezza rulli 50 shore 50 shore Corsa molleggio rulli 20 mm...

Страница 10: ...IT 10 Fig 3 1 5 DIMENSIONI TRASCINATORE STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 11: ...STANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Peso netto 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Peso lordo 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Dimensioni imballo 800x330x330 mm 110...

Страница 12: ...avanzamento deve essere posto in luogo chiuso privo di umidit ad una temperatura compresa fra i 10 C e 40 C Attorno all avanzamento deve essere previsto uno spazio sufficiente da impedire all operato...

Страница 13: ...ola l alzata 2 2 COLLOCAZIONE E FISSAGGIO DEL SUPPORTO SUL BANCO DI LAVORO Prima di procedere al fissaggio opportuno prendere in considerazione gli ingombri della macchina montata Fig 6 Si deve consid...

Страница 14: ...NE A SOLUZIONE B SOLUZIONE C POS DENOMINAZIONE QUANTITA 1 Piastra Sp 25 mm 1 2 Rondella piana 12 mm 4 3 Vite TE M12x50 4 4 Base 1 POS DENOMINAZIONE QUANTITA 1 Piastra Sp 15 mm 1 2 Rondella piana 12 mm...

Страница 15: ...D E G L I SPAZZOLINI DI PROTEZIONE Non resta adesso che fissare i due spazzolini nelle loro sedi con le apposite 4 viti fornite insieme alla chiave nel corredo Nella Fig 11 rappresentato il montaggio...

Страница 16: ...mento alla rete di alimentazione elettrica accertarsi che la linea di alimentazione sia provvista di una messa a terra efficiente Il punto di collegamento alla fonte di energia dovr garantire l esiste...

Страница 17: ...ssere utilizzato su pi macchine utensili In ogni caso per assicurare che il pezzo si muova parallelamente alla guida squadra occorre posizionare l avanzamento leggermente inclinato rispetto alla direz...

Страница 18: ...t del tagliente durezza del materiale da asportare spessore del materiale da asportare superficie di finitura del pezzo che si vuole ottenere superficie del materiale da trascinare durezza del rullo d...

Страница 19: ...mente avvitata ATTENZIONE MANOPOLA DI REGOLAZIONE PULSANTI MACCHINA ALIMENTATA MOTORE FERMO Spia Hz ON valore lampeggiante RUN Premere per avviare il trascinatore motore ON STOP RESET Premere per arre...

Страница 20: ...re aumentare lo spazio libero di 0 5 metri in tutte le direzioni 3 8 UTILIZZO SU UNA MACCHINA A SEGA CIRCOLARE Trascinatore a 3 rulli STEFF SUPERSONIC 3 Il trascinatore dovr essere disposto sulla sega...

Страница 21: ...e sfalsate in rapporto allo spessore da asportare Trascinatore a 3 rulli STEFF SUPERSONIC 3 la fresa del toupie deve essere montato tra il rullo intermedio B ed il rullo di entrata A Trascinatore a 4r...

Страница 22: ...pertura del banco La pressione dei rulli sul pezzo da lavorare dovr essere la pi leggera possibile Fig 22 SUPERSONIC 4 Trascinatore a 4rulli SUPERSONIC 4 tutti i rulli del Trascinatore devono agire da...

Страница 23: ...ti in figura utilizzando la apposita siringa fornita in dotazione 2 Controllare periodicamente il livello dell olio nel carter svitando il tappo D controllando che il livello dell olio non scenda mai...

Страница 24: ...Non gettare l olio ma consegnarlo a qualcuno attrezzato per lo smaltimento 4 Aprire come mostrato nell esploso la portella ed estrarre il gruppo albero 5 Smontare con un estrattore il gruppo comincia...

Страница 25: ...IT 25 5 1 MOTORE MONOFASE CAPITOLO 5 SCHEMA ELETTRICO Componente Descrizione e funzione SA1 1 2 0 1 2 Commutatore di velocit Avviamento Arresto Reverse L1 L2 Linea C1 Condensatore M1 Motore monofase...

Страница 26: ...IT 26 5 2 MOTORE TRIFASE Componente Descrizione e funzione SA1 1 2 0 1 2 Commutatore di velocit Avviamento Arresto Reverse L1 L2 L3 Linea M3 Motore trifase...

Страница 27: ...riale eliminabile con rifiuti urbani secondo le disposizioni di legge del paese d uso Smaltimento parti meccaniche La macchina costruita con alluminio acciaio e materie plastiche L acciaio e l allumin...

Страница 28: ...IT 28 NOTE...

Страница 29: ...EN 29 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 30: ...s will allow you to keep your feeder in perfect working order for long Best regards EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer Maggi Technology S r l Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI ITALY D...

Страница 31: ...4 ADJUSTING THE SPEED OF THE POWER FEEDER UNIT 3 5 SPEED TABLE 3 6 SAFETY DEVICES 3 7 FREE SPACES AROUND THE MACHINE 3 8 USING THE POWER FEEDER UNIT ON A CIRCULAR SAW MACHINE 3 9 USING THE POWER FEED...

Страница 32: ...l from undervol tages Observe the relevant accident prevention regulations and any other generally accepted tecnical rules and procedures concerned with the protec tion of workers health and safety To...

Страница 33: ...sembling the machine Any possible mechanical modifications or tampering with the power feeder use or interventions not foreseen represent an anomalous condition which besides causing damage to the mac...

Страница 34: ...to the other components On the model STEFF this risk is prevented by the Elastic Pin System If the support is mounted on a tipper clamp see Fig 2 the Elastic Pin System through the pin 13B see Fig 1 p...

Страница 35: ...of speed Roll feeding speed adjustable 0 5 33 m min adjustable 0 5 33 m min No of rolls 3 4 Roll diameter 120 mm 120 mm Roll width 60 mm 60 mm Roll hardness 50 shore 50 shore Roll springing travel 20...

Страница 36: ...EN 36 Fig 3 1 5 POWER FEEDER DIMENSIONS STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 37: ...STANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Net weight 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Gross weight 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Packaging dimensions 800x330x330 mm...

Страница 38: ...area are fulfilled The machine must stand in a dry enclosed room with temperatures between 10 C and 40 C There must be sufficient room around the machine so the operator cannot be squeezed between th...

Страница 39: ...space required for working which depends on the way the unit will be used so as to find the best position for the support base Chapter 3 illustrates the different uses of the machine and provides a fe...

Страница 40: ...e with dead holes SOLUTION A SOLUTION B SOLUTION C POS DESCRIPTION QUANTITY 1 15 mm thick plate 1 2 Plain washer 12 mm 8 3 Nut M12 4 4 HH screw M12x60 4 5 Base 1 POS DESCRIPTION QUANTITY 1 35 mm thick...

Страница 41: ...The last step consists in fastening the protecting brushes to their housings with the 4 screws supplied along with the spanner in the outfit Fig 11 illustrates the fitting on a 3 roller feeder unit 2...

Страница 42: ...his user and maintenance manual The power feeder must be powered with a voltage and frequency as specified on the plate affine onto the motor Before connecting the feeder to the power mains make sure...

Страница 43: ...y case to make sure that the piece movement is parallel to the guide square it is necessary to place the power feeder at a slight angle to the direction of the piece motion see Fig 13 For applications...

Страница 44: ...ishing surface of the feedstock surface of the material to be dragged hardness of the rubber roll The speed must be selected by a skilled operator WARNING 3 4 ADJUSTING THE SPEED OF THE POWER FEEDER U...

Страница 45: ...rewed on WARNING ADJUSTING KNOB PUSHBUTTON POWER SUPPLY ON MOTOR OFF Led indicator Hz ON the value is flashing RUN Push to start the power feeder motor ON STOP RESET Push to STOP the power feeder moto...

Страница 46: ...e size of the workpiece increase the free space by 0 5 meters in all directions 3 8 USING THE POWER FEEDER UNIT ON A CIRCULAR SAW MACHINE 3 rollers power feeder unit SUPERSONIC 3 The feeder must be so...

Страница 47: ...wo guides must be as staggered as required by the thickness to be removed 3 rollers power feeder unit SUPERSONIC 3 Place the feeder so that the toupie miller is fitted between the middle roller B and...

Страница 48: ...m the workstand opening The pressure of the rollers on the piece to be machined must be as light as possible Fig 22 SUPERSONIC 4 4 6 rollers power feeder unit SUPERSONIC 4 all the rollers must act on...

Страница 49: ...ng jammed between a workpiece being fed and the wall minimum distance between workpiece and wall 2000 mm If a power feeder is plugged into a current tap that is not connected to controls of the woodwo...

Страница 50: ...a container for subsequent disposal Do not throw the oil away but hand it over to somebody equipped for its disposal e g a mechanic 4 Open the door as shown in the exploded view and pull out the shaf...

Страница 51: ...EN 51 5 1 SINGLE PHASE MOTOR CHAPTER 5 ELECTRICAL DIAGRAM Component Description and function SA1 1 2 0 1 2 Speed selector Start Stop Reverser L1 L2 Line C1 Capacitor M1 Single phase motor...

Страница 52: ...EN 5 2 THREE PHASE MOTOR Component Description and function SA1 1 2 0 1 2 Speed selector Start Stop Reverser L1 L2 L3 Line M3 Three phase motor 52...

Страница 53: ...DISPOSAL Elimination of electrical parts This material can be eliminated by refuse disposal according to the law of the country where the machine is used Elimination of mechanical parts The machine i...

Страница 54: ...NOTES EN 54...

Страница 55: ...FR 55 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 56: ...s de rechange originales vous permettront de garantir le bon fonctionnement de l entra neur pendant longtemps Salutations distingu es D CLARATION CE DE CONFORMIT Le fabricant Maggi Technology S r l Vi...

Страница 57: ...DE LA VITESSE DE L ENTRAINEUR 3 5 TABLEAUX DE VITESSE 3 6 DISPOSITIFS DE SECURITE 3 7 ESPACES LIBRES AUTOUR DE LA MACHINE 3 8 UTILISATIONDEL ENTRAINEUR SURUNESCIECIRCULAIRE 3 9 UTILISATIONDEL ENTRAIN...

Страница 58: ...de l entra neur La prise de courant doit tre pourvue d une protection contre les surtensions et tre reli e aux dispositifs de protection de d clenchement et ou d branchement en cas de sous tension de...

Страница 59: ...tretien de l entra neur est admis exclusivement pour les op rations d crites dans cette notice d utilisation y compris les op rations d entretien ordinaire Il est par cons quent n cessaire de prendre...

Страница 60: ...u des divers composants Sur le mod le STEFF ce risque est vit gr ce au syst me Elastic Pin System Au cas o le support serait mont sur un Fixation basculante voir Fig 2 le syst me de s curit Elastic Pi...

Страница 61: ...nt des rouleaux r glable 0 5 33 m min r glable 0 5 33 m min Nb de rouleaux 3 4 Diam tre de rouleaux 120 mm 120 mm Largeur des rouleaux 60 mm 60 mm Duret des rouleaux 50 shore 50 shore Course ressorts...

Страница 62: ...FR 62 Fig 3 1 5 DIMENSIONS DE L ENTRAINEUR STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 63: ...NDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Poids net 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Poids brut 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Dimensions de l emballage 800x330x330 mm 1...

Страница 64: ...l e dans un local ferm sans humidit avec temp rature ambiante comprise entre 10 et 40 Il doit y avoir suffisamment de place autour de la machine de mani re emp cher l op rateur de rester coinc entre l...

Страница 65: ...lisation laquelle l Entra neur est destin de mani re valuer la meilleure position o placer la base du support Le chapitre 3 pr sente les diff rentes utilisations et quelques exemples des meilleurs emp...

Страница 66: ...borgnes SOLUTION A SOLUTION B SOLUTION C POS DENOMINATION QUANTITE 1 Plaque 25 mm d paisseur 1 2 Rondelle 12 mm 4 3 Vis TE M12x50 4 4 Base 1 POS DENOMINATION QUANTITE 1 Plaque 15 mm d paisseur 1 2 Ron...

Страница 67: ...DE PROTECTION Il ne reste plus qu fixer les deux brosses leurs places avec les 4 vis sp ciales fournies avec la clef dans le trousseau Sur la Fig 11 est repr sent le montage sur un Entra neur trois ro...

Страница 68: ...l entra neur au rosea d alimentation lectrique v rifier que la ligne d alimentation est pourvue d une mise la terre efficace Le point de branchement la source d nergie devra garantir l existence de to...

Страница 69: ...outefois pour tre s r que la pi ce se d place parall lement au guide querre il faut positionner l Entra neur l g rement inclin par rapport la direction de translation de la pi ce Pour les travaux pour...

Страница 70: ...du rouleau en caoutchouc Le choix de la vitesse doit tre effectu par un op rateur sp cialis 3 4 R GLAGE DE LA VITESSE DE L ENTRAINEUR La vitesse est r gl e par onduleur de fa on continue de la valeur...

Страница 71: ...ATTENTION BOUTON MULTIFONCTION BOUTON MACHINE ALIMENT E MOTEUR ARR T T moin Hz allum valeur clignotant sur l cran RUN Appuyez sur pour d marrer le machine moteur ON STOP RESET Appuyez pour arr ter le...

Страница 72: ...les dimensions de la pi ce usine 3 8 UTILISATION DE L ENTRAINEUR SUR UNE SCIE CIRCULAIRE Entra neur STEFF 3 rouleaux SUPERSONIC 3 Un entra neur STEFF 3 rouleaux doit tre plac sur la scie circulaire s...

Страница 73: ...en rapport avec l paisseur enlever Entra neur STEFF 3 rouleaux SUPERSONIC 3 Sur l Entra neur STEFF 3 rouleaux la fraise de la toupie doit tre mont e entre le rouleau interm diaire B et le galet d ent...

Страница 74: ...6 cm de l ouverture du banc La pression des rouleaux sur la pi ce travailler doit tre la plus l g re possible Entra neur STEFF 4rouleaux SUPERSONIC 4 Au montage d un Entra neur STEFF 4rouleaux sur d g...

Страница 75: ...e Le danger pour les personnes de rester pris entre les pi ces usin es et les parois distance minimum requise entre la pi ce et les parois plus de 2000 mm Si l entra neur est branch une prise qui n es...

Страница 76: ...in de l vacuer Ne pas jetter l huile mais la remettre quelqu un d quip pour les r sidus m canicien etc roulements 4 Ouvrir comme le montre l clat le portillon et extraire l ensemble arbre couronne eng...

Страница 77: ...FR 5 1 MOTEUR MONOPHAS CHAPITRE 5 SCH MA LECTRIQUE Composants Description et fonctionnement SA1 1 2 0 1 2 Commutateur de vitesse D part Arr t Reverse L1 L2 Ligne C1 Condensateur M1 Moteur monophas 77...

Страница 78: ...5 2 MOTEUR TRIPHAS FR Composants Description et fonctionnement SA1 1 2 0 1 2 Commutateur de vitesse D part Arr t Reverse L1 L2 L3 Ligne M3 Moteur triphas 78...

Страница 79: ...u pays Evacuation parties m caniques La machine est construite en aluminium acier et mati res plastiques L acier et l aluminium ne constituent pas de dangers pour l environnement s ils sont recycl s p...

Страница 80: ...REMARQUES FR 80...

Страница 81: ...DE 81 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 82: ...Lage versetzen den Vorschubapparat leistungsf hig auf Dauer zu halten Mit freundlichen Gr en PATENTE Das Vorschubapparat STEFF hat das folgende Patentsystem EG KONFORMIT TSERKL RUNG Hersteller Maggi T...

Страница 83: ...RADES IM GEH USE 4 6 REINIGUNG DES VORSCHUBGER TS KAPITEL 5 ELEKTRISCHER ANLAGE 5 1 EINPHASIGER MOTOR 5 2 DREHSTROMMOTOR KAPITEL 6 AUSSERBETRIEBNAHME 6 1 ABBAU DER MASCHINE 6 2 MATERIALTRENNUNG KAPITE...

Страница 84: ...et und repariert werden Die Auswahl des zur Werkzeugmaschine passenden Vorschubapparat muss von einem Facharbeiter vorgenommen werden der Erfahrung im Bereich der Holzverarbeitung hat z B Kreiss gen T...

Страница 85: ...nd die Wartung dieses Vorschubapparat ist nur entsprechend dieser Betriebsanleitung erlaubt einschlie lich aller Arbeiten die zu den regelm igen Wartungsarbeiten geh ren Lesen Sie daher aufmerksam die...

Страница 86: ...lteilen herabf llt Am Modell STEFF wird dieses Risiko durch das EPS System Elastic Pin System vermieden Im Fall dass der Stativ auf einer eventuellen Kippvorrichtung siehe Abb 2 montiert wird sorgt da...

Страница 87: ...chubgeschwindigkeit der Rollen verstellbar 0 5 33 m min verstellbar 0 5 33 m min Anzahl der Rollen 3 4 Rollen Durchmesser 120 mm 120 mm Rollen Breite 60 mm 60 mm Rollen H rte 50 shore 50 shore Durchfe...

Страница 88: ...DE 88 1 5 AUSMA E VORSCHUBAPPARAT Abb 3 STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 89: ...TANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Nettogewicht 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Bruttogewicht 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Verpackte Gr e 800x330x330 mm 1100...

Страница 90: ...Raumtemperatur zwischen 10 C und 40 C aufgestellt werden Rund um das Vorschubapparat muss gen gend Platz vorhanden sein so dass selbst beim Ausfahren aller beweglichen Teile des Vorschubapparat f r de...

Страница 91: ...UND BEFESTI GUNG DES SUPPORTS AN DER ARBEITSTISCH Bevor Sie den Tr ger befestigen sollten Sie die Ausma e der montier ten Maschine ber cksichtigen die in der Abbildung auf Abb 6 dargestellt sind Es m...

Страница 92: ...NG A L SUNG B L SUNG C POS BEZEICHNUNG MENGE 1 Platte mit St rke 15 mm 1 2 FlacheUnterlegscheibe 12mm 8 3 Mutter M12 4 4 Schraube TE M12x60 4 5 Basis 1 POS BEZEICHNUNG MENGE 1 Platte mit St rke 35 mm...

Страница 93: ...m Platz angebracht werden Hierzu werden in der Maschinenausstattung 4 Schrauben zusammen mit dem entsprechenden Schl ssel geliefert In der Abb 11 ist der Einbau an einem Vorschubger t mit drei Rollen...

Страница 94: ...r Angaben zu Spannung und Frequenz auf dem am Motor angebrachten Typenschild Bevor das Vorschubger t an die Stromversorgung angeschlossen wird muss sichergestellt werden dass die Versorgungsleitung wi...

Страница 95: ...entwickelt worden siehe Abb 13 Um sicherzugehen da das zu bearbeitende Werkst ck sich parallel zur F hrung bewegt mu das Vorschubapparat in Bezug auf die Vorschubrichtung des Werkst ckes leicht schr g...

Страница 96: ...bearbeitung Oberfl che des vorzuschiebenden Materials H rte der Gummirolle Die Auswahl der Geschwindigkeit muss von einem Facharbeiter getroffen werden 3 4 EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT BEI VORSCHUB...

Страница 97: ...DE 97 ACHTUNG KNOPF F R DIE EINSTELLUNG BUTTON MIT STROM BETRIEBENE MASCHINE MOTOR BEI STILLSTAND Anzeige Hz ON Blinkender Wert RUN Dr cken um den F rderer zu starten ON Motor STOP RESET Dr cken um de...

Страница 98: ...m in alle Richtungen um 0 5 Meter zu vergr ssern 3 8 ANBRINGEN DES VORSCHUBAPPARAT AN EINER KREISS GE Vorschubger t mit 3 Rollen SUPERSONIC 3 Ein STEFF Vorschubger t mit 3 Rollen mu auf die Kreiss ge...

Страница 99: ...is zur St rke der Spanabnahme versetzt werden m ssen Vorschubger t mit 3 Rollen SUPERSONIC 3 Bei einem STEFF Vorschubger t mit 3 Rollen mu sich das Fr swerkzeug zwischen der Mittelrolle B und der Eing...

Страница 100: ...vor der ffnung zwischen den Arbeitstischen befinden Der Rollendruck am Werkst ck mu so gering wie m glich sein Vorschubger t mit 4Rollen SUPERSONIC 4 Bei Verwendung eines STEFF Vorschubger tes mit 4R...

Страница 101: ...ntsprechenden Spritze regelm ig Fett PERSIAN POLIGREASE EP 2 in dieKugellager einspritzen 2 Regelm ig den lstand im Geh use durch Abschrauben des Verschlusses D kontrollieren ber pr fen da der lstand...

Страница 102: ...Sie besonders auf die Unversehrtheit der Dichtungen und deren richtigen Einbau 7 F llen Sie das l wie im Abschnitt 4 2 beschrieben auf Anschlie end sorf ltig den Motor wieder anbauen 4 6 REINIGUNG DE...

Страница 103: ...5 1 EINPHASIGER MOTOR KAPITEL 5 ELEKTRISCHER ANLAGE Bezeichnung Beschreibung und Funktion SA1 1 2 0 1 2 Drehzahlwahlschalter Start Stop Wechselrichter L1 L2 Linie C1 Kondensator M1 Einphasiger motor 1...

Страница 104: ...5 2 DREHSTROMMOTOR DE Bezeichnung Beschreibung und Funktion SA1 1 2 0 1 2 Drehzahlwahlschalter Start Stop Wechselrichter L1 L2 L3 Linie M3 Drehstrommotor 104...

Страница 105: ...rden ist Andere Teile der Maschine Die zum Bau der Maschine verwendeten Materialien sind Aluminium Stahl und Kunststoffe Aluminium und Stahl sind bei Recycling durch autorisierte und spezialisierte Fi...

Страница 106: ...ANMERKUNGEN DE 106...

Страница 107: ...ES 107 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 108: ...co y a la utilizaci n de recambios originales le permitir n mantener el alimentador en perfecta eficacia por mucho tiempo Saludos Cordiales PATENTES El alimentador STEFF tiene el sistema patentado DEC...

Страница 109: ...DEL ARRASTRADOR 3 5 TABLA DE VELOCIDAD 3 6 DISPOSITIVOS DE PROTECCION 3 7 ESPACIOS LIBRES ALREDEDOR DE LA MAQUINA 3 8 UTILIZACION DEL ARRASTRADOR EN UNA MAQUINA DE SIERRA CIRCULAR 3 9 UTILIZACION DEL...

Страница 110: ...sobre planos considerados inestables El plano de apoyo sobre el cual deve ser montada la base del soporte debe ser segura y estable Los planos de apoyo est n construidos en fundido y acero y no deven...

Страница 111: ...miento Es por lo tanto oportuno tomar visi n del manual de instrucciones antes de efectuar el montaje de la m quina Cada eventual cambio de tipo mec nico o alteraci n del alimentador utilizo o interve...

Страница 112: ...e desenganche y caiga entre los dem s componentes En el modelo STEFF este riesgo se evita mediante el sistema Elastic Pin System En el caso que el soporte fuese montado sobre un eventual Rebaltador ve...

Страница 113: ...de avance de los rodillos ajustable 0 5 33 m min ajustable 0 5 33 m min N rodillos 3 4 Di metro rodillos 120 mm 120 mm Anchura rodillos 60 mm 60 mm Dureza rodillos 50 shore 50 shore Carrera elasticida...

Страница 114: ...ES 114 Fig 3 1 5 DIMENSIONES ALIMENTADOR STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 115: ...STANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Peso neto 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Peso bruto 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Dimensiones embalaje 800x330x330 mm 11...

Страница 116: ...be instalarse en un lugar cerrado sin humedad a una temperatura comprendida entre 10 C y 40 C Alrededor de la m quina debe preverse un espacio suficiente para impedir al operador de quedar en contrast...

Страница 117: ...2 COLOCACION Y SUJECION DEL SOPORTE EN EL BANCO DE TRABAJO Antes de efectuar la fijaci n es necesario tomar en consideraci n las dimensiones de la m quina montada ilustradas en la Fig 6 Hay que consi...

Страница 118: ...LUCION A SOLUCION B SOLUCION C POS DENOMINACION CANTIDAD 1 Placa espesor 15 mm 1 2 Arandela plana 12 mm 8 3 Tuerca M12 4 4 Tornillo TE M12x60 4 5 Base 1 POS DENOMINACION CANTIDAD 1 Placa espesor 35 mm...

Страница 119: ...2 3 MONTAJE DE LOS CEPILLOS DE PROTECCION No queda ahora que fijar los dos cepillos en sus alojamientos con los 4 tornillos suministrados junto con la llave La Fig 11 ilustra el montaje en un Alimenta...

Страница 120: ...red de alimentaci n el ctrica cerciorarse que la l nea de alimentaci n tenga una descarga a tierra eficiente El punto de conexi n a la fuente de energ a deber garantizar la existencia de todas las pr...

Страница 121: ...as ver Fig 13 En todo caso para cerciorarse de que la pieza se mueva paralelamente a la gu a escuadra es necesario posicionar el alimentador liberamente inclinado respecto a la direcci n de translaci...

Страница 122: ...se desea obtener superficie del material que se debe transportar dureza del rodillo de goma La elecci n de la velocidad la debe realizar un operador especializado ATENCION ES 122 3 4 REGULACION DE LA...

Страница 123: ...iempre regularmente enroscada ES 123 ATENCION PERILLA DE AJUSTE BOTONES M QUINA CON MOTOR PARADO Indicador Hz ON valor intermitente RUN Pulse para arrancar el arrastrador motor ON STOP RESET Pulse par...

Страница 124: ...eza a trabajar aumentar el espacio libre de 0 5 metro en todas las direcciones 3 8 UTILIZACION DEL ARRASTRADOR EN UNA MAQUINA DE SIERRA CIRCULAR Un Arrastrador STEFF de 3 rodillos SUPERSONIC 3 deber d...

Страница 125: ...ado o perfilado las gu as deben ser descentradas en relaci n al espesor a quitar Un Arrastrador STEFF de 3 rodillos SUPERSONIC 3 la fresa de la tup debe montarse entre el rodillo intermedio B y el rod...

Страница 126: ...la pieza a trabajar tendr que ser la m s ligera posible 3 10 UTILIZACION DEL ARRASTRADOR SOBRE JUNTERA Un Arrastrador STEFF de 3 rodillos SUPERSONIC 3 todos los rodillos del Arrastrador deben actuar d...

Страница 127: ...aducidas y la pared distancia m nima necesaria entre pieza aducida y pared mas de 2000 mm Si el alimentador est conectado a una toma que a su vez no est conectada con los mandos de la m quina para la...

Страница 128: ...eite mas entregarlo a alguien equipado para la eliminaci n mec nica etc 4 Abrir seg n aparece en el despiece la portezuela y sacar el grupo rbol corona engranajes interesad 5 Desmontar con un extracto...

Страница 129: ...5 1 MOTOR MONOFASICO CAP TULO 5 ESQUEMA EL CTRICO Componente Descripci n y funci n SA1 1 2 0 1 2 Conmutador de velocidad Puesta en marcha Parada Reverser L1 L2 Line C1 Condensator M1 Motor monofasico...

Страница 130: ...5 2 MOTOR TRIFASICO ES Componente Descripci n y funci n SA1 1 2 0 1 2 Conmutador de velocidad Puesta en marcha Parada Reverser L1 L2 L3 Linee M3 Motor trifasico 130...

Страница 131: ...de acuerdo a las disposiciones de ley del pa s de uso Eliminaci n partes mec nicas La m quina est construida en aluminio acero y pl stico El acero y el aluminio no traen da os al ambiente si se recic...

Страница 132: ...NOTAS ES 132...

Страница 133: ...PT 133 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 134: ...ica e com a utiliza o de pe as sobresselentes de origem permitir o manter o avan o em perfeita efici ncia por muito tempo Com os melhores cumprimentos PATENTES O avan o STEFF possuem um sistema com pa...

Страница 135: ...ELOCIDADE DO AVAN O 3 5 TABELA DE VELOCIDADE 3 6DISPOSITIVOS DE PROTEC O 3 7DISPOSITIVOS DE SEGURAN A 3 8 UTILIZA O DO ARRASTADOR SOBRE UMA M QUINA DE SERRA CIRCULAR 3 9 UTILIZA O DO ARRASTADOR SOBRE...

Страница 136: ...o sobre outras superf cies de recurso A superf cie de apoio sobre a qual vir a ser montada a base de apoio dever demonstrar se indiscutivelmente segura e est vel As superf cies de apoio s o constru d...

Страница 137: ...opera es descritas no presente folheto inclu das as opera es compreendidas na normal manuten o E oportuno portanto ler attentamente o folheto de instru es antes de proceder montagem da m quina Toda e...

Страница 138: ...ntre os v rios componentes No modelo STEFF evita se este risco atrav s do sistema Elastic Pin System No caso de o suporte ser montado sobre um eventual Basculante veja Fig 2 o sistema de seguran a Ela...

Страница 139: ...elocidades Velocidade do Avan o ajust vel 0 5 33 m min ajust vel 0 5 33 m min N rolos 3 4 Di metro rolos 120 mm 120 mm Largura rolos 60 mm 60 mm Dureza rolos 50 shore 50 shore Carreira suspens o rolos...

Страница 140: ...PT 140 Fig 3 1 5 DIMENS ES AVAN O STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 141: ...TANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Peso l quido 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Peso bruto 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Tamanho da embalagem 800x330x330 mm 1...

Страница 142: ...partes m veis e eventuais objectos circunstantes O cabo de alimenta o deve ser colocado de tal modo que o operador n o tropece nele A rede de alimenta o qual est ligada a m quina n o deve varia es O...

Страница 143: ...equeno volante que regula a eleva o 2 2 COLOCA O E FIXAGEM DO SUPORTE SOBRE A MESA DE TRABALHO Antes de proceder fixagem oportu no ter em considera o o volume da m quina montada ilustrada na Fig 6 Dev...

Страница 144: ...U O A SOLU O B SOLU O C POS DENOMINA O QUANTIDADE 1 Placa esp 25 mm 1 2 Anilha chata 12 mm 4 3 Parafuso TE M12x50 4 4 Base 1 POS DENOMINA O QUANTIDADE 1 Placa esp 15 mm 1 2 Anilha chata 12 mm 8 3 Porc...

Страница 145: ...2 3 MONTAGEM DAS PEQUENAS ESCOVAS DE PROTEC O So falta agora fixar as duas escovas nos seus habit culos com os respectivos parafusos fornecidos conjuntamente chave na ferramenta Na Fig 14 vem represen...

Страница 146: ...o rede de alimenta o el ctrica verifique que a linha de alimenta o tenha uma eficiente liga o terra O ponto de liga o fonte de energia deve garantir a exist ncia de todas as protec es previstas pelas...

Страница 147: ...em mais m quinas De qualquer maneira para ser seguro que o objecto se mova paralelamente guiaesquadria necessario posicionar o avan o ligeiramente inclinado relativamente direc o de transla o do obje...

Страница 148: ...acabamento da pe a que se quer obter superf cie do material a arrastar dureza do rolo de borracha A escolha da velocidade deve ser efectuada por um t cnico especializado 3 4 REGULA O DA VELOCIDADE DO...

Страница 149: ...s tenha sido regularmente apertada ATEN O 149 BOT O DE CONTROLE BOT O M QUINA ALIMENTADA POR MOTOR ESTACION RIO Luz indicadora Hz ON valor intermitente RUN Pressione para iniciar o dragger motor ON ST...

Страница 150: ...o livre por 0 5 metros em todas as dire es 3 8 UTILIZA O DO ARRASTADOR SOBRE UMA M QUINA DE SERRA CIRCULAR Arrastador com 3 rolos SUPERSONIC 3 Um Arrastador com 3 rolos dever ser colocado sobre a ser...

Страница 151: ...ostas assimetricamente em rela o espessura que se deve arrancar Arrastador com 3 rolos SUPERSONIC 3 No Arrastador com 3 rolos a fresa das tupias deve estar montada entre o rolo interm dio B e o rolo d...

Страница 152: ...ra do banco A press o dos rolos sobre o objecto sobre o qual se trabalha dever ser o mais ligeira poss vel Arrastador com 4rolos SUPERSONIC 4 Na montagem de um Arrastador STEFF com 4rolos sobre plaina...

Страница 153: ...ringa fornecida em dota o 2 Controlar periodicamente o n vel do leo no carter desapertando a tampa D controlando que o n vel do leo nunca des a a menos de 4 cm do n vel da tampa Acrescentar sene cess...

Страница 154: ...nte os pontos 5 e 4 fazendo muitaaten o condi o das guarni es e sua correcta montagem 7 Restabelecer o n vel correcto de leo como descrito no par gra fo 4 2 e remontar com cuidado o motor 4 6 LIMPEZA...

Страница 155: ...PT PT 5 1 MOTOR MONOF SICO CAP TULO 5 ESQUEMA EL CTRICO Componente Descri o e func o SA1 1 2 0 1 2 Comutador de velocidade Arranque Paragem Reverse L1 L2 Ligne C1 Condensador M1 Motor monof sico 155...

Страница 156: ...PT PT 5 2 MOTOR TRIF SICO Componente Descri o e func o SA1 1 2 0 1 2 Comutador de velocidade Arranque Paragem Reverse L1 L2 L3 Ligne M3 Motor trif sico 156...

Страница 157: ...com os lixos urbanos de acordo com as disposi es de lei do pa s de utiliza o Elimina o das partes mec nicas A m quina fabricada com alum nio a o e mat rias pl sticas O a o e o alum nio n o provocam d...

Страница 158: ...NOTAS PT PT 158...

Страница 159: ...NL 159 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 160: ...bruik van de originele reserveonderdelen Hierdoor wordt een langdurig gebruik van het aanvoerapparaat STEFF gegarandeerd Met vriendelijke groeten PATENTEN Het aanvoerapparaat STEFF heeft het volgende...

Страница 161: ...DE SNELHEID VAN DE AANVOERAPPARAAT 3 5 SNELHEIDSTABEL 3 6 VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN 3 7 VRIJE RUIMTE RONDOM DE MACHINE 3 8 GEBRUIK VAN DE AANDRIJVER OP EEN MACHINE MET CIRKELZAAG 3 9 GEBRUIK VAN DE AA...

Страница 162: ...jn aangesloten op een inrichting die de houtbewerkingsmachine uitschakelt bij te lage spanning op de machine De toe te passen veiligheidsnormen dienen gevolgd te worden alsook de laatste en algemeen e...

Страница 163: ...raden de gebruiksaanwijzingen voor de montage van de machine nauwkeurig door te lezen Iedere eventuele mechanische aanpassing van of verandering aan de aanvoereenheid het normale gebruik of reparaties...

Страница 164: ...het model STEFF wordt dit risico ge limineerd door middel van het veiligheidsysteem Elastic Pin System In het geval dat de steun op een eventuele Omklapper zie Fig 2 wordt gemonteerd zorgt het veilig...

Страница 165: ...ngssnelheid van de rolle regelbaar 0 5 33 m min regelbaar 0 5 33 m min Aantal rollen 3 4 Diameter rollen 120 mm 120 mm Breedte van de rollen 60 mm 60 mm Hardheid van de rollen 50 shore 50 shore Veerbe...

Страница 166: ...PT NL 166 Fig 3 1 5 AFMETINGEN VAN HET AANVOERAPPARAAT STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 167: ...l STANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Nettogewicht 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Brutogewicht 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Verpakkingsgrootte 800x330x330 m...

Страница 168: ...p een droge gesloten plaats geplaatst te worden aan een temperatuur tussen 10 C en 40 C Rond de machine dient een ruimte voorzien te zijn waardoor de arbeider niet in contact met de bewegende onderdel...

Страница 169: ...P DE WERKBANK Vooraleer de bevestiging uit te voeren is het aangebracht de benodigde ruimte van de gemonteerde machine in overweging te nemen zoals in Fig 6 De noodzakelijke ruimte voor de bewerking d...

Страница 170: ...doorgaande gaten OPLOSSING A OPLOSSING B OPLOSSING C POS NAAM HOEVEELHEID 1 Plaat met dikte 15 mm 1 2 Platte ring 12 mm 8 3 Moer M12 4 4 Schroef TE M12x60 4 5 Basis 1 POS NAAM HOEVEELHEID 1 Plaat met...

Страница 171: ...u dienen enkel nog de twee borstels in hun zitting te worden aangebracht met hun betrekkelijke schroeven die tezamen met de sleutel werden meegeleverd In Fig 11 wordt de montage op een Aandrijver met...

Страница 172: ...en uitgevoerd zij moeten alle aanwijzingen uitvoeren die in deze handleiding voor gebruik en onderhoud zijn gegeven Het aanvoerapparaat moet gevoed worden met een spanning en frequentie zoals aangegev...

Страница 173: ...ich parallel met de geleider winkelhaak beweegt dient het aanvoerapparaat lichtjes geneigd t o z van de translatierichting van het deel geplaatst te worden zie Fig 13 Voor bewerkingen waarbij het aanv...

Страница 174: ...wil verkrijgen oppervlakte van het materiaal dat versleept moet worden hardheid van de rubberen rol De snelheid moet door een gespecialiseerde bediener worden gekozen OPGELET 174 3 4 AFSTELLING VAN D...

Страница 175: ...ngeschroefd zijn OPGELET 175 BEDIENINGSKNOP KNOP MACHINE AANGEDREVEN DOOR STATIONAIRE MOTOR Controlelampje Hz AAN knipperende RUN Druk op om de dragger te starten OP de motor STOP RESET Druk hierop om...

Страница 176: ...de vrije ruimte in alle richtingen met 0 5 meter 3 8 GEBRUIK VAN DE AANDRIJVER OP EEN MACHINE MET CIRKELZAAG Aandrijver STEFF met 3 rollen SUPERSONIC 3 Een Aandrijver STEFF met 3 rollen dient op een c...

Страница 177: ...z van de te verwijderen dikte geplaatst dienen te worden Aandrijver STEFF met 3 rollen SUPERSONIC 3 Bij de Aandrijver STEFF met 3 rollen dient de frees van de toupie tussen de middenrol B en de ingan...

Страница 178: ...op het te bewerken deel dient zo licht mogelijk te zijn 178 3 10 GEBRUIK VAN DE AANDRIJVER OP DRAADSCHAAF Aandrijver STEFF met 3 rollen SUPERSONIC 3 Bij de montage van een Aandrijver STEFF met 3 roll...

Страница 179: ...inde lagers D M V de smeerbussen T in te spuiten zoals in de figuur weergegeven en met gebruik van de meegeleverde spuit 2 Periodiek het oliepeil in het carter te controleren door de dop D af te schro...

Страница 180: ...in een opvangbak voor de navolgende verwerking Giet de olie niet weg maar overhandig het aan personen met bevoegde opvangbakken voor de verwerking mechanicus enz 4 Open zoals in de illustratie aanget...

Страница 181: ...PT NL 5 1 EENFASIGE MOTOR HOOFDSTUK 5 SCHAKELSCHEMA Onderdeel Beschrijving en werking SA1 1 2 0 1 2 Snelheidsomschakelaar Start Stilstand Omkeer L1 L2 Lijn C1 Condensator M1 Motor 181...

Страница 182: ...5 2 DRIEFASIGE MOTOR 182 PT NL Onderdeel Beschrijving en werking SA1 1 2 0 1 2 Snelheidsomschakelaar Start Stilstand Omkeer L1 L2 L3 Lijn M3 Motor...

Страница 183: ...ettelijke voorschriften van het gebruikersland Verwerking van de mechanische onderdelen De machine is gemaakt uit aluminium staal en plastische materialen Het staal en het aluminium veroorzaken geen s...

Страница 184: ...OPMERKINGEN PT NL 184...

Страница 185: ...PL 185 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 186: ...nych cz ci zamiennych pozwoli na bezawaryjn eksploatacj urz dzenia przez maksymalnie d ugi czas Z pozdrowieniami PATENTY W posuwie STEFF zastosowano nast puj ce rozwi zania DEKLARACJA ZGODNO CI Produc...

Страница 187: ...WANIE PR DKO CI DLA KIEROWCY 3 5 TABELA PR DKO CI 3 6 URZ DZENIA ZABEZPIECZAJ CE 3 7 WOLNE PRZESTRZENIE WOK URZ DZENIA 3 8 STOSOWANIA W MASZYNIE TARCZOWA 3 9 U YWA NA TOUPIE 3 10 U YWA NA PLANER ROZDZ...

Страница 188: ...u w gnie dzie zasilaj cym posuw zostaje odci ty Gniazdo jest wyposa one w urz dzenie zabezpieczaj ce przed przeci eniami i pod czone do urz dze zabezpieczaj cych kt re chroni obrabiark przed prac pod...

Страница 189: ...sano to w niniejszej instrukcji Dlatego wskazane jest aby zapozna si z instrukcj obs ugi na przed monta em urz dzenia Wszelkie mo liwe modyfikacje mechaniczne lub w asne konfiguracje urz dzenia wykorz...

Страница 190: ...i bezpiecze stwa z boku uniemo liwiaj ce swobodny dost p do mechanicznych przek adni ruchu specjalnie zaprojektowana podpora pozwala unikn ryzyka od czenia si pozosta ych element w nawet je li nie by...

Страница 191: ...w Pr dko podawania rolki regolabile 0 5 33 m min regolabile 0 5 33 m min Ilo rolek 3 4 rednica rolki 120 mm 120 mm Szeroko rolki 60 mm 60 mm Twardo rolki 50 shore 50 shore Zakres spr ysto ci rolki 20...

Страница 192: ...PT PL 192 rys 3 1 5 WYMIARY KIEROWCA STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 193: ...STANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Waga netto 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Waga brutto 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Rozmiar opakowania 800x330x330 mm 110...

Страница 194: ...zenie musi sta w suchym pomieszczeniu zamkni tym o temperaturze pomi dzy 10 C a 40 C musi by wystarczaj co du o miejsca wok maszyny tak aby operator nie by ci ni ty a jego ruchy nie by y ograniczone u...

Страница 195: ...2 2 LOKALIZACJA I ZAPEWNIENIE WSPARCIA POD PRACY NA STANOWISKU Przed mocowania nale y wzi pod uwag wymiary zmontowanego urz dzenia Rys 6 Trzeba wzi pod uwag przestrze potrzebn do obr bki zmienny w za...

Страница 196: ...ZWI ZANIE A ROZWI ZANIE B ROZWI ZANIE C POZ OPIS ILO 1 P ytka grubo ci 15 mm 1 2 G adka podk adka 12 mm 8 3 Dado M12 4 4 HH ruba M12x60 4 5 Podstawa 1 POZ OPIS ILO 1 P ytka grubo ci 35 mm 1 2 G adka p...

Страница 197: ...py zosta a prawid owo dokr cona patrz Rys 7 2 3 MONTA SZCZOTEK OCHRONY Pozostaje teraz mocuj ce dwie szczoteczki na swoich miejscach z odpowiednimi 4 rub z kluczem w zestawie Na rys 11 pokazano monta...

Страница 198: ...aniu si ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w niniejszej dokumentacji technicznej Posuw musi by zasilany z napi cia i cz stotliwo ci podanej na tabliczce znamionowej umieszczonej na silniku Przed pod...

Страница 199: ...projektowany do stosowania na kilku maszynach W ka dym przypadku aby upewni si e ruch obrabianego elementu jest r wnoleg y do prowadnicy konieczne jest umieszczenie posuwu pod niewielkim k tem w stosu...

Страница 200: ...rabianego materia u twardo ci gumowych rolek Pr dko musi by dobrana przez wykwalifikowanego operatora UWAGA 200 3 4 REGULOWANIE PR DKO CI DLA KIEROWCY Pr dko jest stale regulowana przez falownik od mi...

Страница 201: ...owo dokr cone UWAGA 201 POKR T O STERUJ CE PRZYCISK MASZYNA ZASILANA SILNIKIEM STACJONARNYM Hz NA KONTROLCE migaj ca warto RUN Nacisn aby uruchomi dragger NA silniku STOP RESET Nacisn aby zatrzyma pr...

Страница 202: ...c wed ug wymiar w przedmiotu obrabianego aby zwi kszy ilo wolnego miejsca 0 5 metr w we wszystkich kierunkach 3 8 U YWA NA PI TARCZOW MASZYNA Kierowca 3 rolki SUPERSONIC 3 Podajnik 3 rolki musz by umi...

Страница 203: ...prowadnice musz by przesuni te w stosunku do grubo ci kt ra ma by usuni ta Kierowca 3 rolki SUPERSONIC 3 przecinak trzpienia do formowania musi by zamontowany pomi dzy rolk po redni B i wa kiem wej c...

Страница 204: ...inna wynosi oko o 5 6 cm otwarcie banku Nacisk walc w na przedmiocie powinno by jak najwi ksze rys 22 SUPERSONIC 4 Kierowca 4 6 rolki SUPERSONIC 4 wszystkie walce z kierowca musi dzia a z wyj cia stru...

Страница 205: ...tarczany 2 okresowo sprawdzenia poziomu oleju w misce olejowej przez odkr cenie nakrywki d sprawdzanie czy poziom oleju nigdy nie spada do mniej ni 4 cm od poziomu nasadki Je li to konieczne doda IP M...

Страница 206: ...rascinatore olej do zbiornika do p niejszego sprzeda Nie wyrzucaj oleju ale odda go komu wyposa ony do dyspozycji 4 Otwarte jak pokazano w widoku roz o onym drzwi i poci gn dan grup drzewo korona bieg...

Страница 207: ...PT PL 5 1 SILNIK JEDNOFAZOWY ROZDZIA 5 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Nazwa pozycji Opis i funkcja SA1 1 2 0 1 2 Prze cznik pr dko ci Start Stop Rewers L1 L2 Przew d C1 Kondensator M1 Silnik jednofazowy 207...

Страница 208: ...PT PL 5 2 SILNIK TR JFAZOWY Nazwa pozycji Opis i funkcja SA1 1 2 0 1 2 Prze cznik pr dko ci Start Stop Rewers L1 L2 L3 Przew d M3 Silnik tr jfazowy 208...

Страница 209: ...aju w kt rym urz dzenie jest u ywane Eliminacja cz ci mechanicznych Urz dzenie jest wykonane z aluminium stali i tworzyw sztucznych Stal i aluminium nie powoduj szkody dla rodowiska je li s one poddan...

Страница 210: ...NOTATKI PT PL 210...

Страница 211: ...CS 211 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 212: ...n uchov vat va e pod vac za zen po dlouhou dobu v dokonal m pracovn m stavu se srde n mi pozdravy PATENTY Pokrok STEFF m n sleduj c paten tovan syst m Prohl en o shod ES V robce spole nost Maggi Tech...

Страница 213: ...DOUC HO 3 5 TABULKA RYCHLOSTI 3 6 BEZPE NOSTN ZA ZEN 3 7 VOLN PROSTORY KOLEM STROJE 3 8 POU IT NA KOTOU OV PILY 3 9 POU VEJTE NA V ETENU MOULDER 3 10 POU VEJTE NA PL NOVA I DR T KAPITOLA 4 DR BA 4 1 V...

Страница 214: ...k z suvce pod vac ho za zen Tato z suvka mus b t opat en ochrann m za zen m proti p et en a mus spolupracovat pro vypnut za zen anebo pro uvoln n innosti ochrann ch za zen kter chr n dan obr b c stroj...

Страница 215: ...instruk n p ru ce v etn innost b n dr by Z toho d vodu se doporu uje abyste si pozorn p e etli tuto instruk n p ru ku d ve ne p istoup te k mont i stroje Jak koliv mo n mechanick pravy nebo neopr vn n...

Страница 216: ...zen a spadnut na ostatn sou sti Na modelu STEFF se tomuto riziku p edch z pomoc Elastic Pin System Pokud je nosi namontovan na skl p c m up na i viz obr zek 2 tak Elastic Pin System pomoc kol ku 13B...

Страница 217: ...ek Pod vac rychlost v lc nastaviteln 0 5 33 m min nastaviteln 0 5 33 m min Po et v lc 3 4 Pr m r v lc 120 mm 120 mm ka v lc 60 mm 60 mm Tvrdost v lc 50 shore 50 shore Zdvih odpru en v lce 20 mm 20 mm...

Страница 218: ...PT CS 218 obr 3 1 5 ROZM RY STROJVEDOUC HO STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 219: ...ANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Hmotnost netto 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Celkov hmotnost 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Rozm ry balen 800x330x330 mm 11...

Страница 220: ...uch m kryt m prostoru s teplotami mezi 10 C a 40 C Mus zde b t k dispozici dostate n prostor kolem stroje tak aby nemohlo doj t ke stla en pracovn ka v prostoru mezi strojem a st nou kdy jsou vyta en...

Страница 221: ...er upravuje v tah 2 2 UM ST N A ZAJI T N PODPORU NA PRACOVN M STOLE P ed kter m je t eba vz t v vahu rozm ry sestaven ho stroje Obr 6 Je t eba vz t v vahu prostor pot ebn pro zpracov n variabiln v z v...

Страница 222: ...zice popis mno stv 1 deska o tlou ce 15 mm 1 2 rovn podlo ka 12 mm 8 3 matice M12 4 4 roub se estihrannou hlavou M12x60 4 5 z kladn d l 1 pozice popis mno stv 1 deska o tlou ce 35 mm 1 2 rovn podlo ka...

Страница 223: ...svisl d k k z kladn mu d lu je pat i n m zp sobem uta en viz obr zek 7 223 V STRAHA 2 3 SESTAVA NA OCHRANU KART Jedin co zb v kter zaji uj dva kart ky na sv ch m stech s p slu n mi 4 roub s kl em v s...

Страница 224: ...jsou poskytnut v p ru ce pro pou it a dr bu V konov pod vac za zen mus nap jen s nap t m a s kmito tem nap jec s t tak jak to je uveden na typov m t tku na motorov jednotce D ve ne p ipoj te v konov...

Страница 225: ...Pro uji t n e je pohyb kusu soub n k tvercov mu veden je pot eba v ka d m p pad um stit v konov pod vac za zen v m rn m hlu ke sm ru pohybu kusu viz obr zek 13 Pro takov aplikace ve kter ch se pod vac...

Страница 226: ...kter se m odeb rat zakon ovac povrch v choz ho produktu povrch materi lu kter se m p etahovat tvrdost pry ov ho v lce Rychlost mus navolit pat i n kvalifikovan pracovn k V STRAHA 226 3 4 RYCHLOSTI STA...

Страница 227: ...AHA 227 KNOFL K NA SE ZEN TLA TKO MOTOR S POHONEM ZASTAVEN LED Hz Sv t blikaj c hodnota RUN Stisknut m spust te ovlada motor zapnut STOP RESET Stisknut m zastav te ovlada motor je vypnut Stisknut m re...

Страница 228: ...ozm rech obrobku zv it voln prostor 0 5 m ve v ech sm rech 3 8 POU IT NA KOTOU OV PILY Strojvedouc ho 3 v le ky SUPERSONIC 3 Tyto Strojvedouc ho 3 v lce mus b t um st na na kotou ov pily tak aby se sa...

Страница 229: ...b t p esazeny ve vztahu k tlou ce kter maj b t odstran ny Strojvedouc ho 3 v le ky SUPERSONIC 3 n spodn fr zkou mus b t namontov n mezi prost edn m v lcem B a vstupn m v lcem A Strojvedouc ho 4 6 v l...

Страница 230: ...hobl ku P vodn v lec A by m la b t asi 5 6 cm otev en banky Tlak v lc na obrobku mus b t co nejleh Fig 22 SUPERSONIC 4 Strojvedouc ho 4 6 v le ky SUPERSONIC 4 V echny v le ky Strojvedouc ho mus jednat...

Страница 231: ...hodn ho st ka ky dod v ny 2 pravideln kontrolovat hladinu oleje v klikov sk ni od roubov n m kontrolu v ko D zda je hladina oleje nikdy klesne na m n ne 4 cm od rovn v ka P idat v p pad pot eby IP Mel...

Страница 232: ...evyhazujte olej ale p edat n komu vybavena pro likvidaci 4 Otev t jak je zn zorn no v rozlo en m pohledu na dve e a vyt hn te danou skupinu strom korunov ho kola 5 Odstra te extraktor se skupinou vych...

Страница 233: ...1 JEDNOF ZOV MOTOR KAPITOLA 5 ELEKTRICK SCH MA sou st popis a funkce SA1 1 2 0 1 2 voli rychlosti uveden do chodu START zastaven chodu STOP obrace L1 L2 nap jec veden C1 kondenz tor M1 jednof zov moto...

Страница 234: ...5 2 T F ZOV MOTOR CS sou st popis a funkce SA1 1 2 0 1 2 voli rychlosti uveden do chodu START zastaven chodu STOP obrace L1 L2 L3 nap jec veden M3 t f zov motor 234...

Страница 235: ...klad odvozu odpad v souladu s pr vn mi p edpisy v dan zemi kde se strojn za zen pou v Likvidace mechanick ch sou st Toto strojn za zen je vyroben z hlin ku oceli a plast Ocel a hlin k nep edstavuj ohr...

Страница 236: ...POZN MKY CS 236...

Страница 237: ...SV 237 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 238: ...ng av original reservdelar kommer att ge Ert matarverk perfekt effektivitet under en l ng period Med v nliga h lsningar PATENT Matare STEFF ger f ljande patenterade system F RKLARINGOM VERENSST MMELSE...

Страница 239: ...IGHET P FRAMMATNINGSHASTIGHET 3 5 HASTIGHETSTABELL 3 6 SKYDDSANORDNING 3 7 FRIA UTRYMMEN RUNT OMKRING MASKINEN 3 8 ANV NDNING AV MATARVERKET P EN MASKEN MED CIRKUL R S G 3 9 ANV NDNING AV MATARVERKET...

Страница 240: ...edd med verbelastningsskydd och ansluten till hantverksmaskinens skyddsmekanismer f r hopp och eller urhakning p g a undersp nning Man skall observera till mpningsbara olycksf rebyggande normer s som...

Страница 241: ...gt att d rmed granska instruktionsh ftet innan man forts tter med montering av maskinen Alla eventuella mekaniska eller andra ndringar p frammatningsenheten p samma s tt som en icke f rutsedd anv ndni...

Страница 242: ...n lateral skyddslucka som hindrar fr n att komma t de r rliga mekaniska delarna En noggrann projektplanering av korsst det f rhindrar varje risk f r att de olika delarna faller is r ifall de inte skul...

Страница 243: ...rnas matarhastighet justerbar 0 5 33 m min justerbar 0 5 33 m min Antal valsar 3 4 Valsarnas diameter 120 mm 120 mm Valsarnas bredd 60 mm 60 mm Valsarnas h rdhetgrad 50 shore 50 shore Valsfj dringen 2...

Страница 244: ...PT SV 244 Fig 3 1 5 MATARSTORLEK STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 245: ...STANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Nettovikt 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Bruttovikt 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg F rpackningsm tt 800x330x330 mm 1100x33...

Страница 246: ...inomhus utan fukt och en temperatur inneslu ten mellan 10 C och 40 C Runt omkring maskinen skall det finnas tillr ckligt med utrymme f r att hindra operat ren att di restare a contrasto mellan de r r...

Страница 247: ...andhjulet som reglerar h jden 2 2 PLACERING OCH FIXERING TILL ST DET P ARBETSB NKEN Innan man forts tter med fixeringen s r det l mpligt att ta i beaktande maskinens utrymme d den r monte rad och som...

Страница 248: ...h l L SNING A L SNING B L SNING C POS BEN MNING ANTAL 1 Skiva Tjocklek 15 mm 1 2 Plan bricka 12 mm 8 3 Mutter M12 4 4 Skruv TE M12x60 4 5 Bas 1 POS BEN MNING ANTAL 1 Skiva Tjocklek 35 mm 1 2 Plan bric...

Страница 249: ...RSTAR Nu kvarst r bara att fixera de tv borstarna till deras s te med de avsedda 4 skruvarna som levereras tillsammans med nyckeln i utrustningen I Fig 11 s representeras en montering av ett matarverk...

Страница 250: ...ch enligt alla instruktioner som anvisas i denna manual f r anv ndning och underh ll Mataren beh ver en f rs rjning med sp nning och frekvens enligt vad som st r p brickan som sitter p motorn Innan ma...

Страница 251: ...lera maskiner I vilket fall som helst s f r att f rs kra att biten r r sig parallellt till f rarnavinkelbeslag s m ste man placera matarverket l tt lutat j mf rt med bitens f rflyttning riktning se Fi...

Страница 252: ...rad som nskas erh llas av arbetsstycket ytan p det matade materialet h rdhetengraden av gummivalsen Hastighetsvalet b r l mnas till en specialiserad operat r VIKTIGT 252 3 4 JUSTERING AV F RARH TTIGHE...

Страница 253: ...kugghjulshuset har reglerats ordentligt VIKTIGT 253 KNAPP A JUSTERING KNAPPAR MASKINMOTOR STOPPAD Hz LED P blinkande v rde RUN Tryck f r att starta f raren motorn P STOP RESET Tryck f r att stoppa f r...

Страница 254: ...ktioner 3 8ANV NDNING AV MATARVERKET P EN MASKEN MED CIRKUL R S G Matarverket STEFF med 3 rullar SUPERSONIC 3 Matarverket STEFF med 3 rullar s skall det finnas en cirkul r s g s att bladet p denna bef...

Страница 255: ...tna i rapport till tjockleken som skall avl gsnas Matarverket STEFF med 3 rullar SUPERSONIC 3 Vid matarverket STEFF med 3 rullar s den vertikala fr sen vara monterad mellan mittenrullen B och ing ngsr...

Страница 256: ...cm fr n b nkens ppning Trycket av rullarna mot biten som skall arbetas skall vara s l tt som m jligt Matarverket STEFF med 4rullar SUPERSONIC 4 Vid montering av en matarverket STEFF med 4rullar p hyve...

Страница 257: ...in fett PERSIAN POLIGRASE EP 2 i lagren med hj lp av sm rjnipplar T som visas i figuren genom att anv nda 2 Regelbundet kontrollera oljeniv n i huven genom att lossa locket D och genom att kontroller...

Страница 258: ...oljan utan l mna den till n gon som r utrustad f r dess bortf rskaffande mekaniker m m 4 ppna s som visas i skissen luckan och dra ut gruppen axel krona redskap som r aktuell 5 Montera ned gruppen me...

Страница 259: ...PT SV 5 1 ENFAS MOTOR KAPITEL 5 ELSCHEMA Komponent Beskrivning och funktion SA1 1 2 0 1 2 Hastighetsomkopplare Start Stopp Reverse L1 L2 Linje C1 Kondensator M1 Enfas motor 259...

Страница 260: ...PT SV 5 2 TREFAS MOTOR Komponent Beskrivning och funktion SA1 1 2 0 1 2 Hastighetsomkopplare Start Stopp Reverse L1 L2 L3 Linje M3 Trefas motor 260...

Страница 261: ...fall enligt lagdispositioner i anv ndningslandet Bortf rskaffande av mekaniska delar Maskinen r tillverkad av aluminium st l och plastmaterial St let och aluminiumet ger Inga skador p milj n om det te...

Страница 262: ...ANM RKNINGAR PT SV 262...

Страница 263: ...DA 263 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 264: ...telse af originale reservedele g r det muligt at holde fremdriftsmaskinen i perfekt og effektiv stand i lang tid Med venlig hilsen PATENTER Fremtr ksapparatet STEFF har f lgende patenterede system EU...

Страница 265: ...IGHEDSREGULERING AF FREMDRIFTSMASKINE 3 5 HASTIGHEDSTABEL 3 6 SIKKRHEDSANORDNINGER 3 7 FRI PLADS OMKRING MASKINEN 3 8 ANVENDELSE AF FREMDRIFTSMASKINEN P EN MASKINE MED RUNDSAV 3 9 ANVENDELSE AF FREMDR...

Страница 266: ...e udstyret med en overbelastningsbeskyttelse og v re tilsluttet sikkerhedsanordninger med udl sning og eller frakobling p g a undersp nding for v rkt jsmaskinen De anvendelige ulykkesforebyggende fors...

Страница 267: ...ner der h rer ind under normal vedligeholdelse Det er derfor en god id at gennemse instruktionsmanualen f r maskinen monteres Hver eventuel ndring eller beskadigelse af fremdriftsmaskinen samt et ikke...

Страница 268: ...stillingsfaser En beskyttelsesl ge i siden der forhindrer adgang til mekaniske komponenter i bev gelse En omhyggelig udvikling af krydsst tten forhindrer enhver fare for l srivelse af de forskellige d...

Страница 269: ...lsernes fremdriftshastighed justerbar 0 5 33 m min justerbar 0 5 33 m min Antal valser 3 4 Diameter valser 120 mm 120 mm Bredde valser 60 mm 60 mm H rdhed valser 50 shore 50 shore Fjedervandring valse...

Страница 270: ...PT DA 270 Fig 3 1 5 DIMENSIONER FOR FREMTR KSAPPARATET STEFF SUPERSONIC 3 mm STEFF SUPERSONIC 4 mm...

Страница 271: ...el STANDARD 1050 PLUS V A 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm B 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Nettov gt 35 kg 38 5 kg 40 5 kg 41 kg Bruttov gt 37 kg 41 5 kg 43 5 kg 44 kg Emballagedimensioner 800x330x330 mm...

Страница 272: ...es p et lukket fugtfrit sted ved en temperatur mellem 10 C og 40 C Der skal v re tilstr kkelig plads hele vejen rundt om maskinen til at operat ren ikke kan blive fanget mellem maskinens bev gelige de...

Страница 273: ...FASTG RELSE AF HOLDEREN P ARBEJDSB NKEN F r maskinen fastg res er det form lstjenligt at tage h jde for den monterede maskines pladskrav der er vist p figuren p Fig 6 Der skal tages h jde for n dvendi...

Страница 274: ...Plademedtykkelsep 25mm 1 2 Underlagsskive 12 mm 4 3 Skrue TE M12x50 4 4 Sokkel 1 POS BEN VNELSE M NGDE 1 Plademedtykkelsep 15mm 1 2 Underlagsskive 12 mm 8 3 M trik M12 4 4 Skrue TE M12x60 4 5 Sokkel...

Страница 275: ...Nu mangler der kun at fastg re de to sm b rster i deres lejer med de respektive 4 medf lgende skruer og den medf lgende n gle P figuren er vist montering p en fremdriftsmaskine med 3 ruller 2 4 MONTE...

Страница 276: ...f lge alle instruktioner i denne bruger og vedligeholdelsesvejledning Fremtr ksapparatet kr ver forsyning med den sp nding og den frekvens der er anf rt p skiltet p motoren Inden fremtr ksapparatet ti...

Страница 277: ...at emnet bev ges parallelt med skinnevinkelm leren skal fremdriftsmaskinen under alle omst ndigheder vinkles ganske let i forhold til emnets fremf ringsretning se Fig 13 Ved forarbejdninger hvor fremt...

Страница 278: ...derskalfjernes nsket finish overflade p emnet h rdheden p det materiale der skal tr kkes h rdheden p gummivalsen Valget af hastigheden skal tr ffes af en specialuddannet operat r PAS P 278 3 4 JUSTERI...

Страница 279: ...ning af gearkasse er korrekt fastsp ndt DA 279 PAS P KNAP P JUSTERING KNAPPER MASKINEN MOTOR STOPPET Hz LED ON blinkende v rdi RUN Tryk for at starte f reren motor ON STOP RESET Tryk for at stoppe f r...

Страница 280: ...af dimensionerne p det emne der skal forarbejdes 3 8 ANVENDELSE AF FREMDRIFTSMASKINEN P EN MASKINE MED RUNDSAV Fremdriftsmaskine med 3 rulle SUPERSONIC 3 Der skal anbringes en STEFF fremdriftsmaskine...

Страница 281: ...kelse der skal fjernes Fremdriftsmaskine med 3 rulle SUPERSONIC 3 P STEFF fremdriftsmaskinen med 3 ruller skal toupie fr seren monteres mellem den midterste rulle B og indgangsrullen A Fremdriftsmaski...

Страница 282: ...mne der skal forarbejdes skal v re s let som muligt 282 3 10 ANVENDELSE AF FREMDRIFTSMASKINEN P AFRETTERH VLEMASKINE Fremdriftsmaskine med 3 rulle SUPERSONIC 3 Ved montering af en STEFF fremdriftsmask...

Страница 283: ...fedt i lejerne ved hj lp af fedtspr jterne T der er vist p figuren og ved at benytte den medf lgende spr jte 2 Kontroller j vnligt oliestanden i d kpladen ved at skrue proppen D af og kontroller at ol...

Страница 284: ...LLER AF ANDET TANDHJUL INDVENDIGT I D KPLADEN Reduktionsgearets krans vil med tiden have tendens til at blive slidt p grund af spillerum og st j Det er derimod sj ldent at det er n dvendigt at udskift...

Страница 285: ...5 1 ENFASET MOTOR KAPITEL 5 ELDIAGRAM Komponent Beskrivelse og funktion SA1 1 2 0 1 2 Hastighedsomskifter Start Standsning Ombytning L1 L2 Linie C1 Condensatore M1 Enfaset motor DA 285...

Страница 286: ...PT DA 5 2 TREFASET MOTOR Komponent Beskrivelse og funktion SA1 1 2 0 1 2 Hastighedsomskifter Start Standsning Ombytning L1 L2 L3 Linie M3 Trefaset motor 286...

Страница 287: ...y affald i overensstemmelse med g ldende lovbestemmelser i anvendelseslandet Bortskaffelse af mekaniske dele Maskinen er fremstillet i aluminium st l og plastisk materiale St let og aluminiummet er ik...

Страница 288: ...BEM RKNINGER PT DA 288...

Страница 289: ...F 7 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO PE AS DE SUBSTITUI O RESERVEONDERDELEN CZ CI ZAMIENNE N HRADN D LY RESERVDELAR RESERVEDELE 289 SUPERSONIC 3 SUPERSON...

Страница 290: ...SPARE PARTS 7 1 NOTAS DE PEDIDO 7 2 IND CE DAS GRAVURAS INHOUDSOPGAVE HOOFDSTUK 7 RESERVEONDERDELEN 7 1 BESTELLINGSAANMER KINGEN 7 2 INHOUDSOPGAVE VAN DE ILLUSTRATIES SPIS TRE CI ROZDZIA 7 CZ CI ZAMI...

Страница 291: ...cionar o defecto encontrado 7 1 NOTE DI ORDINAZIONE L utente che si trovi nelle necessit di comunicare con la nostra ditta dovr fornire le seguenti informazioni 1 Dati riportati sulla targhetta applic...

Страница 292: ...b du 7 1 Sd len k objedn vce n hradn ch d l Kdy se u ivatel obrac na na i firmu tak n m mus poskytnout n sleduj c informace 1 Kopii vn j ho typov ho t tku pod vac jednotky model stroje v robn slo rok...

Страница 293: ...L INNEH LL TAVLEFORTEGNELSE 7 2 1 GRUPPO BATY BATY GROUP STEFF SUPERSONIC 3 7 2 2 GRUPPO BATY BATY GROUP STEFF SUPERSONIC 4 7 2 3 GRUPPO TRASMISSIONE TRANSMISSION GROUP STEFF SUPERSONIC 3 7 2 4 GRUPPO...

Страница 294: ...7 2 1 STEFF SUPERSONIC 3 GRUPPO BATY BATY GROUP 294...

Страница 295: ...L TAP 58557 TCD 16X1 5 6 00003303 ANELLO DI ARRESTO E15 2 RING SEEGER E15 7 00003410 CUSCINETTO A SFERE 6203 1 BALL BEARING 6203 8 00003434 CUSCINETTO A SFERE 6001 1 BALL BEARING 6001 9 32203013 GUARN...

Страница 296: ...7 2 1 GRUPPO BATY BATY GROUP 296 STEFF SUPERSONIC 3...

Страница 297: ...SUPERSONIC 3 1 CHAIN COVER SUPERSONIC 3 21 40100026 CATENA 3 8 40 PASSI 1 CHAIN 3 8 40 PITCHES 22 40100027 CATENA 3 8 62 PASSI 1 CHAIN 3 8 62 PITCHES 23 41600017 PIGNONE SINGOLO 2 SINGLE PINION 24A 42...

Страница 298: ...7 2 2 GRUPPO BATY BATY GROUP 298 STEFF SUPERSONIC 4...

Страница 299: ...IL TAP 58557 TCD 16X1 5 6 00003303 ANELLO DI TENUTA E15 3 RING SEEGER E15 7 00003410 CUSCINETTO A SFERE 6203 1 BALL BEARING 6203 8 00003434 CUSCINETTO A SFERE 6001 1 BALL BEARING 6001 9 00003504 GUARN...

Страница 300: ...7 2 2 GRUPPO BATY BATY GROUP 300 STEFF SUPERSONIC 4...

Страница 301: ...44 20 33650102 CARTER COPRICATENA SUPERSONIC 4 1 CHAIN COVER SUPERSONIC 4 21 40100026 CATENA 3 8 40 PASSI 2 CHAIN 3 8 40 PITCHES 22 40100027 CATENA 3 8 62 PASSI 1 CHAIN 3 8 62 PITCHES 23 41600017 PIG...

Страница 302: ...7 2 3 GRUPPO TRASMISSIONE TRANSMISSION GROUP 302 STEFF SUPERSONIC 3...

Страница 303: ...NC 6 SCREW TE M8x35 UNI 5739 ZINC 7 30100015 RULLO GOMMATO 120x60 3 RUBBER ROLL 120x60 8 31600003 BOCCOLA 3 BUSH 9 40100013 MOLLA AL SUPPORTO 3 FEEDER LARGE SPRING 10 40100028 CATENA 26 PASSI 3 CHAIN...

Страница 304: ...7 2 4 304 STEFF SUPERSONIC 4 GRUPPO TRASMISSIONE TRANSMISSION GROUP...

Страница 305: ...NC 8 SCREW TE M8x35 UNI 5739 ZINC 7 30100015 RULLO GOMMATO 120x60 4 RUBBER ROLL 120x60 8 31600003 BOCCOLA 4 BUSH 9 40100013 MOLLA AL SUPPORTO 4 FEEDER LARGE SPRING 10 40100028 CATENA 26 PASSI 4 CHAIN...

Страница 306: ...7 2 5 GRUPPO MOTORE MOTOR GROUP 306 STEFF SUPERSONIC 3 SUPERSONIC 4...

Страница 307: ...3 SUPERSONIC 4 7 2 5 307 POS CODICE DENOMINAZIONE QUANTITA DENOMINATION 1 CUFFIA MOTORE 1 FAN COVER 2 CORPO INVERTER 1 INVERTER BODY 3 PANNELLO DI CONTROLLOINVERTER 1 INVERTER CONTROL PANEL GRUPPO MO...

Страница 308: ...ezas de respuestos del suporte universal est dentro el embalaje de la maquina O desenho t cnico das pe as de substitui o do suporte universal vai dentro da embalagem Het bedrijfsvoorschrift met onderd...

Страница 309: ...NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS NOTAS OPMERKINGEN NOTATKI POZN MKY ANTECKNINGAR BEM RKNINGER 309...

Страница 310: ...utte le condizioni di garanzia e di aver constatato il buon funzionamento della macchina The purchaser states that he accepts all terms of guarantee and that he has ascertained the good functioning of...

Страница 311: ...si ha sido llenado el presente cup n y devuelto al constructor dentro de 30 dias N B A garantia tem in cio a partir da data de adquisi o e tem valor somente se foi preenchido o presente cup o e resti...

Страница 312: ...ento kup n vypln n a p edan v robci v term nu do 30 dn OBS Garantin b rjar att g lla fr n och med ink psdatum och r endast giltig om denna blankett fyllts i och skickats till tillverkaren inom 30 daga...

Страница 313: ...er Par la pr sente d clare avoir pris connaissance du manuel d instructions et de son contenu L acquirente decide di accettare tutte le condizioni di garanzia e di aver constatato il buon funzionament...

Страница 314: ...314 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...

Страница 315: ...i preenchido o presente cup o e restitu do ao construtor dentro do prazo de 30 dias N B De garantie begint met aankoopdatum en is enkel geldig indien deze coupon ingevuld binnen de 30 dagen bij de fab...

Страница 316: ...316 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...

Страница 317: ...d denne kupon at have gennemsetinstruktionsmanualen og densrespektive indhold 317 Kupuj cy o wiadcza e akceptuje wszystkie warunki gwarancji i stwierdza prawid owe funkcjonowanie urz dzenia Kupuj c zd...

Страница 318: ...318 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...

Страница 319: ...s appareils lectriques et lectroniques ne sont pas couverts par la garantie Il est convenu dans tous les cas que la garantie ne donnera droit aucun d dommagement pour les dommages les interrupteurs du...

Страница 320: ...stkich przypadkach e gwarancja nie pokrywa koszt w b d cych wynikiem przerwy w pracy lub po rednich koszt w b d cych nast pstwem szk d wyrz dzonych osobom lub mieniu Wszystkie cz ci do wymiany musz by...

Страница 321: ...igheder en selvf lge at garantien ikke giver ret til nogen form for erstatning for skader afbrydelser af arbejdet eller en hvilken som helst anden indirekte skade p personer eller genstande Det skal b...

Страница 322: ...MAGGI TECHNOLOGY S R L Internet E mail Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy Tel 39 0571 63541 Fax 39 0571 664275 www maggi technology com service maggi technology com 322...

Отзывы: