7-1 NOTAS DE PEDIDO
O utente que se encontre na necessidade de comunicar com a nossa
empresa devera fornecer as seguintes informações:
1) Cópia da placa exterior montada sobre o avanço (modelo
máquina, número de série, ano de fabricação do motor, etc.).
2) Data de aquisição (pelo menos mês e ano).
3) Horas de serviço (aproximadamente).
4) Número de código do particular pedido para a substituição.
5) Eventuais indicações detalhadas acerca.
7-1 BESTELLINGSAANMERKINGEN
De gebruiker die met onze firma wenst te communiceren, dient
volgende informaties mede te delen:
1) Kopie van het naamplaatje dat aan de buitenkant van het
aanvoerapparaat aangebracht (model van de machine,
serienummer, fabricatiejaar, motorvoeding, enz..)
2) Aankoopdatum (tenminste maand en jaar)
3) Arbeidsuren (ongeveer)
4) Codenummer van de reserveonderdelen voor de vervanging
5) Eventuele gedetailleerde aanwijzingen omtrent het op te lossen
probleem of het vastgestelde defect.
7-1 ZAMAWIANIE
Kontaktując się z naszą firmą, użytkownik jest zobowiązany podać
następujące informacje:
1) kopię danych z tabliczki znamionowej (modelu maszyny, numer
seryjny, rok produkcji, zasilanie itp).
2) datę zakupu (przynajmniej miesiąc i rok).
3) Dyżury (zbliżenie).
4) kod -
numer części zamiennej
.
5) Wszelkie szczegółowe informacje na temat problemu, który należy
rozwiązać lub wykrytego błędu.
7-
1 Sdělení k objednávce náhradních dílů
Když se uživatel obrací na naši firmu, tak nám musí poskytnout
následující informace:
1) Kopii vnějšího typového štítku podávací jednotky (model stroje,
výrobní číslo, rok výroby, typ napájení motoru, a tak dále).
2)
Datum zakoupení (přinejmenším údaje pro měsíc a rok).
3) Hodiny provozního využití (přibližně).
4) Kódové číselné označení součástí, které se mají vyměňovat.
5) Veškeré podrobně rozvedené informace o vzniklém problému,
nebo o zjištěné poruše.
7-1 INTRODUKTIONSNOT
Om användaren behöver kommunicera med vårt företag bör han ge
följande information:
1) Kopia på den utvändiga märkplåten som finns monterad på
frammatningsenheten (maskin modell, serienummer,
tillverkningsår, motorns strömförsörjning, m.m).
2) Inköpsdatum (åtminstone månad och år).
3) Användningstimmar (cirka).
4) Kod och benämning på reservdelen som efterfrågas.
5) Eventuella detaljer över problemet att lösa eller den påstötta defekten.
7-
1 BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE BESTILLING
Den bruger, der har brug for at kommunikere med vores virksomhed,
skal opgive følgende oplysninger:
1) Kopi af den identifikationsplade, der sidder udvendigt på
fremdriftsmaskinen (maskinmodel, serienummer, fremstillingsår,
motorstrømforsyning, etc...).
2) Købsdato (mindst måned og år)
3) Driftstimer (tilnærmelsesvist)
4) Kodenummer og betegnelse på den enkeltdel, der ønskes udskiftet.
5) Eventuelle detaljerede anvisninger angående det problem, der skal
løses eller den fejl, der er fundet.
CAPÍTULO 7 - PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO / HOOFDSTUK 7 - RESERVEONDERDELEN / ROZDZIAŁ 7 - CZĘŚCI
ZAMIENNE
/ KAPITOLA 7 - N
Á
HRADNÍ DÍLY / KAPITEL 7 - RESERVDELAR / KAPITEL 7 - RESERVEDELE
292
Содержание STEFF 2034
Страница 4: ...IT STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068 3...
Страница 29: ...IT 28 NOTE...
Страница 30: ...EN 29 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 55: ...NOTES EN 54...
Страница 56: ...FR 55 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 81: ...REMARQUES FR 80...
Страница 82: ...DE 81 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 107: ...ANMERKUNGEN DE 106...
Страница 108: ...ES 107 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 133: ...NOTAS ES 132...
Страница 134: ...PT 133 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 141: ...PT 140 Fig 3 1 5 DIMENS ES AVAN O STEFF 2034 mm STEFF 2038 mm STEFF 2038CI mm STEFF 2044 mm STEFF 2048 mm STEFF 2068 mm...
Страница 159: ...NOTAS PT PT 158...
Страница 160: ...NL 159 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 185: ...OPMERKINGEN PT NL 184...
Страница 186: ...PL 185 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 211: ...NOTATKI PT PL 210...
Страница 212: ...CS 211 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 237: ...POZN MKY CS 236...
Страница 238: ...SV 237 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 245: ...PT SV 244 Fig 3 1 5 MATARSTORLEK STEFF 2034 mm STEFF 2038 mm STEFF 2038CI mm STEFF 2044 mm STEFF 2048 mm STEFF 2068 mm...
Страница 263: ...ANM RKNINGAR PT SV 262...
Страница 264: ...DA 263 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 289: ...BEM RKNINGER PT DA 288...
Страница 315: ...7 2 6 STEFF 2034 STEFF 2038 TRANSMISSION GROUP 314...
Страница 317: ...7 2 7 TRANSMISSION GROUP 316 STEFF 2038CI...
Страница 319: ...7 2 8 STEFF 2044 STEFF 2048 TRANSMISSION GROUP 318...
Страница 321: ...7 2 9 TRANSMISSION GROUP 320 STEFF 2068...
Страница 323: ...7 2 10 MOTOR GROUP 322 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Страница 326: ...NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS NOTAS OPMERKINGEN NOTATKI POZN MKY ANTECKNINGAR BEM RKNINGER 365...
Страница 331: ...370 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...
Страница 333: ...372 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...
Страница 335: ...374 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...