Maclaren Major Elite Скачать руководство пользователя страница 26

22

INLEIDING

•   De Major Elite is een lichtgewicht inklapbare 

vervoerstoel ontwikkeld voor korte afstanden voor 
kinderen tot 50 kilo die rechtop kunnen zitten en 
minimale ondersteuning nodig hebben.

•   Win voor gebruik deskundig medisch advies in 

betreffende de geschiktheid van dit product.

•   De Major Elite kan met de Zijsteuntjes geschikt 

worden gemaakt voor een kleiner kind. Deze 
steuntjes zijn als accessoire verkrijgbaar. Vraag advies 
bij de leverancier of het Rolstoelencentrum.

•   Een verantwoordelijke volwassen begeleider met 

voldoende kracht dient de vervoerstoel voort te 
bewegen en tijdens het gebruik toezicht te houden.

•   De vervoerstoel kan worden ingeklapt en is 

eenvoudig op te bergen. Ingeklapt kan de 
vervoerstoel eenvoudig diagonaal of overdwars in 
een kofferbak worden geplaatst.

 BELANGRIJKE ONDERDELEN VAN UW 
VERVOERSTOEL

1A 

 Bovenste beugel

1B

  Sluitclips

1C

  Onderste beugel

1D

   Voetensteun

1E

  Opslagclip

1F

  Tuigje

1G

   Remmen

VEILIGHEIDS

AANWIJZINGEN

LEES DEZE AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK GOED DOOR 
EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK.

•   Win voor gebruik deskundig medisch advies in 

betreffende de geschiktheid van dit product.

•   De begeleider dient precies te weten hoe de 

vervoerstoel werkt – is dit niet het geval, stop dan 
en lees deze gebruiksaanwijzing. Bij uw Regionaal 
Rolstoelencentrum kunt u advies inwinnen 
betreffende het juiste en veilige gebruik van deze 
vervoerstoel.

•   Houd rekening met het kind en hoe het zich wil 

verplaatsen of verplaatst wil worden. Samenwerking 
tussen de begeleider en het kind vermindert het 
risico op letsel tijdens het vervoer of het uitvoeren 
van manoeuvres.

•  Laat het kind niet alleen in de  klimmen.
•   Maak de vervoerstoel niet te zwaar door er meerdere 

kinderen of goederen mee te vervoeren. Hang geen 
tassen of andere voorwerpen aan de handvatten.

•   Zorg voordat u vertrekt dat het kind gemakkelijk zit 

en dat kleding en dekens zijn ingestopt zodat ze niet 
in de wielen vastdraaien.

•   Zorg dat het kind altijd de goed afgestelde buikriem 

en het schoudertuigje om heeft. De begeleider 
dient te weten hoe de gespen en clips vastgemaakt, 
afgesteld en losgemaakt dienen te worden.

•  Sta nooit op de voetensteun.
•   Houd in de nabijheid van bewegende voertuigen of 

treinen altijd de vervoerstoel vast. Zelfs met de rem 
aan kan de vervoerstoel door voertuigen worden 
meegezogen.

•   Zet altijd de rem op de vervoerstoel als deze stilstaat.
•  Wees voorzichtig bij het op- en afgaan van stoepen.
•   Haal het kind uit de vervoerstoel en klap de 

vervoerstoel in wanneer u een roltrap op- of afgaat.

•  Kantel de vervoerstoel nooit naar voeren bij een stoep.
•   Probeer de vervoerstoel niet een trap op- of af te 

dragen tenzij u en uw helper zeker weten dat u de 
vervoerstoel goed vast heeft en het gewicht van het 
kind kunt dragen.

•   Gebruik de Major Elite niet als een stoel voor het kind 

wanneer u in een motorvoertuig of bus reist.

•   Laat het kind nooit zonder toezicht in de vervoerstoel, 

ook niet voor heel even.

•   De begeleider dient te weten hoe te handelen in 

geval van brand. Controleer in gebouwen waar de 
branduitgangen zijn en zorg dat u weet wat u moet 
doen. 

•   Laat kinderen niet met de vervoerstoel spelen of 

erover heen hangen.

•   Gebruik uw vervoerstoel niet op een manier waarvoor 

hij niet is ontworpen. 

•   Zorg dat kinderen niet bij de bewegende delen 

kunnen komen voordat u de vervoerstoel afstelt.

•   Zorg bij het openen en sluiten van de vervoerstoel 

dat er geen vingers tussen bewegende delen komen.

•   Maclaren aanvaardt geen verantwoording voor het 

gebruik van accessoires die niet door Maclaren zijn 
geleverd. Schade veroorzaakt door het gebruik van 
accessoires die niet door Maclaren zijn geleverd 
worden niet door onze garantievoorwaarden gedekt.

VOORBEREIDING VOOR 

GEBRUIK

HET OPENEN VAN DE VERVOERSTOEL

2

     Maak de opslagclip open en vouw de vervoerstoel 

open. 

Zorg bij het openen van de vervoerstoel dat er geen 
vingers vast komen te zitten. 

3

    Druk zowel de bovenste als de onderste beugels 

helemaal naar beneden en zorg dat de sluitclips 
vastgeklikt zijn.

NL

Содержание Major Elite

Страница 1: ...major elite...

Страница 2: ...A B C E D F G s...

Страница 3: ...B B B B A D D C 4 6 8 5 7 9 A B B B B D D C C...

Страница 4: ...A B C D A B D C 13 14 15 11 12 10...

Страница 5: ...und beziehen Sie sich dabei auf die nummerierten Abbildungen auf den letzten Seiten Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung f r zuk nftiges Nachschlagen auf 18 IT Guida per l accompagnatore Leggere att...

Страница 6: ...and fitted The attendant must know how to fit adjust and release the buckles and clips Do not stand on the footrest Hold on to your transport chair when close to moving road vehicles or trains Even wi...

Страница 7: ...chair squarely against a wall or immovable object Alternatively another helper may hold the transport chair steady Align the front swivel wheels with the rear wheels to allow room for the child s fee...

Страница 8: ...g the transport chair 15C Grip the handles and push forward 15D Ensure the storage clip is engaged CARE OF YOUR TRANSPORT CHAIR Your transport chair has been designed to a high standard and with corre...

Страница 9: ...AVAILABLE Padded Seat Sunshade Boot Lateral Inserts Raincover Chest Pad Shopping Basket Maclaren reserves the right to make design changes to any of their products as part of their continuous developm...

Страница 10: ...la pr sente notice Les sacs et autres articles ne doivent pas tre suspendus aux poign es Avant de vous mettre en route assurez vous que l enfant est assis confortablement et que ses v tements couvert...

Страница 11: ...t pour l installer dans le fauteuil roulant alignez les roues avant et les roues arri re Placez les pieds de l enfant sur le sol devant les roues avant un pied juste devant l autre et abaissez douceme...

Страница 12: ...arche L assistant se place devant le fauteuil roulant garde celui ci d aplomb et la soul ve en saisissant l armature frontale et non le repose pied R p tez la proc dure marche par marche jusqu au haut...

Страница 13: ...ez r guli rement que tous les rivets et l ments de liaison sont bien serr s Inspectez les freins roues et pneus et changez et r parez les si n cessaire V rifiez que tous les quipements de s curit fonc...

Страница 14: ...u ropa ni otro objeto pueda enredarse entre las ruedas Aseg rese de que el ni o tenga siempre correctamente ajustados elarn s de seguridad de la cintura y de los hombros El acompa ante debe saber como...

Страница 15: ...ben quedar ajustados Vuelva a poner el reposapi s a la altura adecuada Observe el modo en que el ni o quiere moverse o ser movido La cooperaci n entre el acompa ante y el ni o reduce el peligro de les...

Страница 16: ...pelda o hasta abajo DESPU S DE UTILIZARLO PARA QUITAR EL REPOSAPI S 13 Apriete los dos clips de pl stico blanco situados a cada lado del reposapi s Quite el reposapi s de los pasadores PLEGADO DE LA S...

Страница 17: ...un producto que no sea estructuralmente s lido Le recomendamos una revisi n cada 12 meses Si las ruedas chirr an lubr quelas ligeramente con una capa de silicona No utilice aceite o productos grasos...

Страница 18: ...tzt und dass Kleider Decken usw eingeschlagen sind und sich nicht in den R dern verfangen k nnen Stellen Sie sicher dass Ihr Kind stets die korrekt angebrachten und eingestellten H ft und Schultergurt...

Страница 19: ...Objekt Alternativ kann eine andere Hilfsperson den Transportstuhl festhalten Wenn das Kind nicht in den Transportstuhl gehoben wird richten Sie die Vorderr der mit den Hinterr dern aus Stellen Sie die...

Страница 20: ...assen tragen zu k nnen Bei solchen Unternehmungen m ssen Aufsichts und Hilfsperson sicher stehen und den Transportstuhl gut festhalten Die H nde der Aufsichtsperson m ssen stets die Handgriffe voll um...

Страница 21: ...echt vor im Rahmen des fortlaufenden Programms zur Produktverbesserung Design nderungen an ihren Produkten vorzunehmen ALLGEMEINE HINWEISE INSTANDHALTUNG UND REPARATUREN berpr fen Sie regelm ig alle N...

Страница 22: ...iglie Prima di partire assicurarsi che il bambino sia comodo e che vestiti e coperte ecc siano rimboccati per evitare che inceppino le ruote Assicurarsi che il bambino porti sempre ben regolate e alla...

Страница 23: ...piedi del bambino tra le ruote anteriori con un piede poco pi avanti rispetto all altro e far sedere il bambino con delicatezza Il bambino pu aiutare reggendo le gambe anteriori della sedia di traspo...

Страница 24: ...la persona che lo assiste devono essere bene equilibrati e reggere saldamente la sedia di trasporto Le mani dell accompagnatore devono rimanere inserite nelle maniglie Riposarsi a intervalli regolari...

Страница 25: ...ogo asciutto e sicuro ACCESSORI DISPONIBILI Sedile imbottito Parasole Baule Accerorio laterali Capote impermeabile Cuscinetto pettorale Borsa per la spesa Nell ambito delle sue attivit di sviluppo con...

Страница 26: ...dat ze niet in de wielen vastdraaien Zorg dat het kind altijd de goed afgestelde buikriem en het schoudertuigje om heeft De begeleider dient te weten hoe de gespen en clips vastgemaakt afgesteld en lo...

Страница 27: ...el vast te houden Maak het tuigje vast en pas de lengte van het riempje aan Het riempje en het schoudertuigje dienen dicht tegen het lichaam te zitten Zet de voetensteun weer op de gewenste hoogte Hou...

Страница 28: ...tilt de vervoerstoel via het voorste frame niet de voetensteun Herhaal dit voor iedere trede totdat u bovenaan bent HET AFDALEN VAN TRAPPEN 12 Zet de vervoerstoel recht met de voorwielen op de bovenst...

Страница 29: ...m te kijken of ze vastzitten en veilig zijn Controleer alle remmen wielen en banden en repareer of vervang ze indien nodig Controleer alle veiligheidsapparaten op juiste bediening in het bijzonder de...

Страница 30: ...opruhy upraven mi podle velikosti d t te Obsluha mus v d t jak se zap naj upravuj a uvol uj p ezky a svorky Nestoupejte na op rku na nohy Dr te d tsk voz k kdy jste v bl zkosti silnice nebo trati I kd...

Страница 31: ...se e jsou ob parkovac brzdy ZAJI T N a op rka na nohy sundan Pokud mo no op ete d tsk voz k zadn stranou o ze nebo n jak nepohybliv p edm t Pop pad v m m e n kdo pomoci d tsk voz k dr et aby se neh ba...

Страница 32: ...em dop edu 15D Svorka pro skladovac polohu mus zaklapnout P E O D TSK VOZ K Tento d tsk voz k byl zkonstruov n na z klad vysp l ch poznatk a p i spr vn m u v n a dr b v m bude v po dku slou it po mnoh...

Страница 33: ...a bezpe n m m st DOPL LKOV V BAVA Vycpan seda ka Slune n st n tko Zavazadlov prostor Bo n op rky Plachta proti de ti Hrudn chr ni N kupn ta ka Informace o z ruce ve sv m jazyce najdete na adrese macla...

Страница 34: ...T REGLEMENT DE PROTECTION DU CONSOMMATEUR DU PAYS OU DE L ETAT OU LE PRODUIT A ETE ACHETE UNIQUEMENT TOUT DROIT ET RECOURS GARANTI PAR DE TELS REGLEMENT OU DE TELLES LOIS DU LIEU OU LE PRODUIT A ETE A...

Страница 35: ...E TODAS LAS GARANT AS MACLAREN SE OFRECEN ADEM S DE CUALQUIER LEY O NORMATIVA DE PROTECCI N AL CONSUMIDOR DEL PA S O DEL ESTADO DE LA COMPRA S LO SE CONSERVAN LOS DERECHOS LEGALES Y REMEDIOS OTORGADOS...

Страница 36: ...US TZLICH ZU DEN GELTENDEN VERBRAUCHERSCHUTZGESETZEN UND VERORDNUNGEN DES LANDES ODER BUNDESSTAATS IN DEM DER KAUF STATTGEFUNDEN HAT JEGLICHE RECHTE UND RECHTSMITTEL DIE IN DEM LAND IN DEM DER KAUF ST...

Страница 37: ...GULATIONS IN THE COUNTRY OR STATE OF PURCHASE ONLY ANY RIGHTS AND REMEDIES CONFERRED BY ANY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS WHERE THE PRODUCT WAS PURCHASED ARE PRESERVED ALL MACLAREN WAR...

Страница 38: ...ll attract dirt which will clog the movement Only Maclaren replacement parts should be used It may be unsafe to use parts not supplied by Maclaren Accessories which are not approved by the manufacture...

Страница 39: ...rtura o chiusura della sedia di trasporto avvengano fuori dalla portata del bambino perch inevitabile che durante queste operazioni vi sia il pericolo d intrappolamento delle dita Het is belangrijk da...

Страница 40: ...to any of Maclaren s four recycling locations below IMPORTANT WARRANTY WILL BE VOID IF INFORMATION DEFACED OR REMOVED FROM BUGGY CARTON OR THIS INSTRUCTION LEAFLET MS12302 MJ 1113MJGLO The words MACL...

Отзывы: