MAAX ELEMENT BV2426 Скачать руководство пользователя страница 9

**IMPORTANT** À l’aide des illustrations 
ci-dessous, déterminer le type de plaque 
de montage fournie avec votre pharmacie 
avant de débuter l’installation des portes. 

La pharmacie devrait être nivelée verticale-
ment pour que les portes puissent ouvrir et 
fermer correctement.

I.

Fixez les plaques de montage 

(20)

en les vissant légère-

ment à la pharmacie 

(22)

à l’aide des vis 

(21)

au centre

des trous prévus à cet effet. 

II.

Charnière de type A

Installez les portes 

(5,6) 

en glissant la vis sur la plaque

de montage 

(20)

dans la rainure de la penture. Avant de

relâcher la porte, vérifiez si elle est solidement ancrée.
Serrez la vis sur la plaque de montage au besoin

III.

Charnière de type B

Installez les portes 

(5,6) 

en glissant la tige derrière la pen-

ture dans la rainure de la plaque de montage et la vis sur
la plaque de montage 

(20)

dans la rainure de la penture.

Avant de relâcher la porte, vérifiez si elle est solidement
ancrée. Serrez la vis sur la plaque de montage au
besoin.

IV.

Fermez les portes prudemment la première fois elles
peuvent avoir besoin d’ajustement. Pour ajuster la posi-
tion finale des portes 

(5,6)

, voir l’étape 7.

**IMPORTANT** Before starting the doors 
installation, refer to the ilustrations below to 
determine which type of mounting plate 
is provided with your cabinet.

Cabinet must be leveled vertically for doors to be 
properly installed.

I.

Using screws 

(21)

and designed holes on cabinet 

(22)

,

fix mounting plates 

(20)

slightly.

II.

Type A hinge

Install doors 

(5,6)

by inserting mounting plate’s 

(20)

screw in hinge’s slot. Check if door is firmly attached to
the hinges. If needed, tighten the mounting plate’s 

(20)

screw.

III.

Type B hinge

Install doors 

(5,6)

by inserting back pin’s hinge in mount-

ing plate’s 

(20)

slot. Check if door is firmly attached to the

hinges. If needed, tighten the mounting plate’s screw.

V.

Close the doors carefully the first time. They might need
an adjustement. For the final adjustment see step (7).

Charnière de type A

Charnière de type B

ÉTAPE 5 - Installation des portes

STEP 5 - Doors installation

Type A hinge

Type B hinge

# 10049034 (041220)

9

20

21

III.

I.

II.

IV.

Charnière de

type A montrée

Type A hinge

shown

Содержание ELEMENT BV2426

Страница 1: ...126529 cabinet surface mounted 16 3 4 1 10 11 9 12 2 10 8 7 6 5 14 13 13 14 15 15 19 17 18 20 21 19 22 Veuillez lire les instructions avant de commencer Lors d une installation avec un luminaire veuil...

Страница 2: ...INCAILLERIE 10049317 HARDWARE BAG 10049317 SAC DE QUINCAILLERIE 10049318 HARDWARE BAG 10049318 20 7 8 21 2 16 12 11 24 Des changements peuvent tre apport s aux produits sans pr avis Veuillez utiliser...

Страница 3: ...ible damages Before installation you must determine which side you want the small compartment to be loca ted To reverse the small compartment position turn the cabinet box upside down Required equipme...

Страница 4: ...X 127mm 36 X 30 X 5 914 4mm X 762mm X 127mm OVERALL DIMENSIONS W X H X D DIMENSIONS G N RALES L X H X P 29 3 8 X 29 1 4 X 3 5 8 746 1mm X 743mm X 92 1 mm 23 3 8 X 25 1 4 X 3 5 8 593 7mm X 641 4mm X 92...

Страница 5: ...ns 12 sur les rondelles de plastique 11 pour couvrir les t tes de vis 10 Pour continuer les tapes du bo tier encastr pour suivez directement l tape 4 Arrange the wall opening with wall studs on both s...

Страница 6: ...est positionn dans la fente sous le bo tier 22 pr vue cette effet VII Maintenez le cabinet en place et fixez les supports du haut 2 l aide des vis 10 I Position the cabinet at the desired emplacement...

Страница 7: ...se adh sive 16 et appliquez les miroirs lat raux 3 sur leurs supports 4 Assurez vous de bien aligner le haut et la bas des miroirs lat raux avec le haut et le bas du cabinet Only in a surface mounting...

Страница 8: ...ustr II Installez les charni res 7 dans les trous d installation pr vus cet effet Fixez les charni res l aide des vis 8 Utiliser un tournevis toile 2 Ne pas serrer les vis de fa on excessive IMPORTANT...

Страница 9: ...oin IV Fermez les portes prudemment la premi re fois elles peuvent avoir besoin d ajustement Pour ajuster la posi tion finale des portes 5 6 voir l tape 7 IMPORTANT Before starting the doors installat...

Страница 10: ...rnant la vis A dans le sens des aiguilles d une montre ou l in verse La vis A peut aussi servir d ajuste ment pour le nivelement final des portes IMPORTANT Ensure the door is being held prior to loose...

Страница 11: ...es tablettes avec le niveau 24 et bar rer les butoirs avec le tournevis inclus 23 I Install screw 15 into shelf stop 14 only one full turn ATTENTION Screw must not extend into the cabinet groove II In...

Страница 12: ...s de peinture d encre ou de graisse Les gratignures et marques sont rarement visibles sur la surface et si elles devaient para tre il serait facile de les enlever gr ce un polisseur liquide pour autom...

Страница 13: ...ne d autre n est autoris faire d af firmations de repr sentations ou de garanties autres que celles stipul es aux pr sentes les affirma tions repr sentations et garanties contrevenant cette interdicti...

Страница 14: ...ucune circonstance Si le produit est utilis dans le cadre d un talage la p riode de garantie commence au moment o le produit est mis en montre La pr sente garantie accorde des droits sp cifiques au pr...

Страница 15: ...AAX reserves the right to modify this warranty at any time it being understood that such modifica tion will not alter the warranty conditions applicable at the time of the sale of the products in ques...

Страница 16: ...user specific legal rights The owner end user may also have other rights which vary from one state and or province to another Warranty service In order to obtain service provided under this warranty d...

Страница 17: ...10049034 041220 17...

Страница 18: ...10049034 041220 18...

Страница 19: ...10049034 041220 19...

Страница 20: ...10049034 041220 CANADA Tel 1 877 361 2044 Fax 1 888 361 2045 USA Tel 1 800 361 2045 Fax 1 888 361 2045...

Отзывы: