background image

Commandes de la Fig. 16:

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC CAPTEUR:
Touche A : allume / éteint l’éclairage. Touche B : active / désactive la fonction “Automatique”. En activant
cette fonction, la lettre “A” apparaît sur l’afficheur C, et la vitesse du moteur augmente ou diminue automatiquement
en fonction des fumées, des odeurs et des gaz présents dans la cuisine. Afficheur C : - signale le
fonctionnement automatique du capteur (en visualisant la lettre “A”);- indique la vitesse du moteur sélectionnée
automatiquement par le capteur; - signale l’alarme filtres quand le segment central est allumé de manière fixe
ou clignotante. Touche D : diminue la vitesse du moteur / Remise à zéro; diminue la vitesse du moteur jusque
zéro (arrêt), cependant ,après environ 1 minute, la hotte se remet en fonction automatique, à la vitesse
déterminée par le capteur. En appuyant sur la touche pendant l’affichage de l’alarme filtres, on effectue la Remise
à zéro et le comptage des heures redémarre. Touche E : augmente la vitesse du moteur; cependant, après
environ 1 minute, la hotte est de nouveau activée en fonctionnement automatique, à la vitesse déterminée par
le capteur.
Modification de la sensibilité du capteur: il est possible de modifier la sensibilité du capteur en agissant de
la façon suivante:- arrêter la hotte en appuyant sur la touche B. - Appuyer en même temps sur les touches
D et E (l’afficheur visualise l’indice de sensibilité du capteur). - En appuyant sur les touches D ou E, on augmente
ou diminue l’indice de sensibilité du capteur (1 : sensibilité minimum / 9: sensibilité maximum). - en cas de
coupure de l’alimentation électrique, le capteur fonctionne de nouveau avec sensibilité 5.
Attention: afin d’éviter d’endommager le capteur, ne pas utiliser des produits aux silicones à proximité
de la hotte!
FONCTIONNEMENT EN HOTTE TRADITIONNELLE:
Touche A : allume / éteint l’éclairage. Afficheur C : - indique la vitesse du moteur sélectionnée (de 1 à 4);
- signale l’activation du Minuteur quand le chiffre clignote; - signale l’alarme filtres quand le segment central
est allumé de manière fixe ou clignotante. Touche D : diminue la vitesse du moteur / Arrêt / Remise à zéro;
diminue la vitesse du moteur jusqu’à zéro (arrêt). En appuyant sur la touche pendant l’affichage de l’alarme
filtres, on effectue la Remise à zéro et le comptage des heures redémarre. Touche E : actionne le moteur /
augmente la vitesse du moteur / Minuteur. En appuyant sur la touche, on actionne le moteur (à la dernière
vitesse sélectionnée); en appuyant encore dessus, on augmente la vitesse du moteur; en maintenant la touche
appuyée pendant quelques secondes, on active le Minuteur. Dans ce cas, le moteur s’arrête après 5 minutes
(en même temps, sur l’afficheur, le chiffre de la vitesse sélectionnée clignote); le minuteur reste activé si l’on
modifie la vitesse du moteur. Pour désactiver le Minuteur, appuyer de nouveau sur la touche.

Commandes de la Fig. 17:  Interrupteur A : ECLAIRAGE; position 0: éclairage éteint, position 1: éclairage

allumé.  Interrupteur B : VITESSES MOTEUR; il permet le réglage des vitesses de service du moteur; position 0 :
moteur arrêté.  C : Voyant lumineux de fonctionnement du moteur.

Commandes de la Fig. 18: Touche A: allume/éteint les voyants; toutes les 30 heures de fonctionnement le

témoin lumineux correspondant  (S) s’allume pour signaler qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres à graisse;
toutes les 120 heures de fonctionnement, le témoin lumineux correspondant (S) clignote pour signaler qu’il est
nécessaire de nettoyer les filtres à graisse et remplacer les filtres à charbon. Pour faire repartir le comptage des
heures (RAZ), maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1” (tandis que le témoin S est en fonction).
Touche B:  actionne le moteur à la 1ère vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); pour éteindre le moteur,
maintenir la pression pendant environ 1”.  En appuyant une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin
lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote).
Touche C: actionne le moteur à la 2ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une
seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’
après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). Touche D : actionne le moteur à la 3ème vitesse (le témoin
lumineux correspondant s’allume); une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le
TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). Touche E  : actionne
le moteur à la 4ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois (tandis
que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin
lumineux clignote).

Prêter une attention particulière aux filtres à graisse: si le modèle que vous avez acheté à les commandes

représentées sur la Figure 15/16: les filtres à graisse doivent être nettoyés environ toutes les 30 heures de
fonctionnement (lorsque le segment central sur l’afficheur s’allume ou clignote). Laver les filtres avec une lessive
neutre. Une fois les filtres propres remontés, appuer pendant 2 secondes sur la touche R (Rétablissement) pour
faire repartir le comptage. Si le modèle que vous avez acheté à les commandes représentées sur la Figure 17:
le filtre à graisse doit être nettoyé périodiquement, en fonction de l’utilisation (au moins tous les deux mois). Laver
les filtres avec une lessive neutre. Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la
Figure 18: les filtres à graisse doivent être nettoyés environ toutes les 30 heures de fonctionnement (lorsque le
témoin de la touche éclairage s’allume  - Fig. 18S). Laver les filtres avec une lessive neutre. Une fois les filtres
propres remontés, pour  faire repartir le comptage, maintenir la pression pendant environ 1” sur la touche éclairage
(Fig.18A) tandis que le témoin lumineux correspondant (S) est allumé. ATTENTION: Les filtres à graisse métalliques
doivent être nettoyés périodiquement, en suivant les instructions indiquées ci-dessus et les filtres à graisse
synthétiques (blancs) doivent être remplacés, aux mêmes intervalles de nettoyage que les filtres métalliques.

Содержание MU-50

Страница 1: ...USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO INSTRU ES DE INSTALA O Y UTILIZA O AANW...

Страница 2: ...ch it is going to be anchored Insert the appliance in the pensile cupboard and lock it by means of the side spring Use the holes which have already been made in the casing of the appliance to definiti...

Страница 3: ...TOR SPEED makes it possible to select the motor operating speed position 0 motor off C Motor on light Controls shown in Fig 18 Key A turns the lights on off every 30 hours of operation the correspondi...

Страница 4: ...ine Kohlefilter Entscheiden Sie sich von Anfang an f r einen Installationstyp Umluft oder Abluft Um eine gr ere Wirkung zu erzielen empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion falls m...

Страница 5: ...s an Display C Auf diesem wird der automatische Betrieb des Sensors angezeigt Buchstabe A weiters die durch den Sensor vorgegebene Motorgeschwindigkeit Das Einschalten bzw Blinken des mittleren Teiles...

Страница 6: ...obigen Anweisungen zu beachten sind Fettfilter aus Synthetikmaterial wei m ssen hingegen ebenso h ufig ausgetauscht werden wie Metallfilter gereinigt werden m ssen Demontage der Fettfilter Bei dem in...

Страница 7: ...duit pour l vacuation de l air la bouche de sortie de l air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez le sur la bouche de sortie de l air de la hotte l aide d un collier m tallique le tuyau et l...

Страница 8: ...glage des vitesses de service du moteur position 0 moteur arr t C Voyant lumineux de fonctionnement du moteur Commandes de la Fig 18 Touche A allume teint les voyants toutes les 30 heures de fonction...

Страница 9: ...impregnata di fumi e di odori depurandola attraverso i filtri anti grasso ed i filtri carbone per poi re immetterla pulita nella stanza Per una costante efficienza necessario sostituire periodicamente...

Страница 10: ...AUTOMATICO CON SENSORE Tasto A accende spegne le luci Tasto B attiva disattiva la funzione Automatico Attivando questa funzione compare una A sul dislay C e la velocit del motore aumenta o diminuisce...

Страница 11: ...in Fig 6 togliere la griglia metallica spostando i 2 fermi laterali A Togliere i fermafiltri Fig 19F e successivamente il filtro antigrasso Fig 19G metallico o sintetico Per i modelli rappresentati i...

Страница 12: ...eferencia las instrucciones para la versi n aspirante puntos 2 3 4 5 luego proseguir con las siguientes instrucciones Conectar un tubo flexible a la boca de salida de aire de la campana de manera que...

Страница 13: ...nterruptor B VELOCIDAD MOTOR permite regular las velocidades de funcionamiento del motor posici n 0 motor parado C Piloto luminoso de funcionamiento del motor Mandos de la Fig 18 Bot n A Enciende apag...

Страница 14: ...laterales C Desenroscar la bombilla y sustituirla por una l mpara del mismo tipo PORTOGU S DESCRI O O aparelho pode ser instalado na vers o filtrante ou na vers o aspirante Vers o filtrante Fig 1 o ex...

Страница 15: ...os de carv o e portanto haver necessidade de limpar os filtros anti gordura quer quando o segmento central fica aceso fixo quer quando pisca O alarme dos filtros aparece com o motor apagado e fica vis...

Страница 16: ...s de funcionamento aproximadamente quando a l mpada piloto do bot o das luzes se acende Fig 18S Lavar os filtros utilizando um detergente neutro Para reactivar a contagem depois dos filtros estarem de...

Страница 17: ...vergrendeling B te verplaatsen en het filter naar buiten te draaien Verwijder vervolgens het metalen rooster door de 2 zijvergrendelingen C te verplaatsen 4 Een gat openen in de bodem van de wandkast...

Страница 18: ...en snelheid van de motor aan van 1 tot 4 duidt de inwerkingstelling van de Timer aan wanneer het getal knippert duidt het filteralarm aan wanneer het middelste gedeelte gaat branden of knippert Toets...

Страница 19: ...aangeschafte model uitgerust is met de op afb 15 16 afgebeelde bedieningselementen dan moet u de koolstoffilters vervangen telkens als het middelste gedeelte op het display knippert d w z na elke 120...

Страница 20: ...oduktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen Umweltamt oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw an Ihren H ndler ITALIANO Questo elettrodomestico marcato conformemen...

Страница 21: ...nen 2002 96 EC voor elektrische en elektronische afval Door dit apparaat correct te verwijderen helpt u het potenti le negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid te voorkomen welke and...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 123 123 150...

Страница 23: ...6 A 7 C B 8 C B 9 496 676 261 10 min 11mm max 21mm 11 12 13 D...

Страница 24: ...04307678 P s n m sy 14 15 A B D R C 17 18 A B C A B D E C S 19 F G 20 21 22 A C B 16 A B D E C...

Отзывы: