background image

Utilizar os furos previstos na carcaça do aparelho para uma fixação definitiva através de 4 parafusos suplementares
(fornecidos com o aparelho) - Fig. 11.

6.

Ligar a conduta para evacuação do ar à boca de saída de ar do exaustor; utilizar um tubo flexível e

fixá-lo à boca de saída de ar com uma braçadeira metálica (o tubo e a braçadeira não são fornecidos com aparelho).
Efectuar a ligação elétrica.

7.

Montar de novo a grelha metálica e/ou os filtros antigordura.

INSTALAÇÃO NA VERSÃO FILTRANTE:

Prosseguir com a instalação consultando as instruções para a versão aspirante (ver pontos 2, 3, 4, 5) e

depois continuar seguindo as instruções que damos abaixo.

Ligar um tubo flexível à boca de saída de ar do exaustor, que possa transportar o ar até ao cimo da prateleira

ou do armário suspenso; fixar o tubo com uma braçadeira metálica (tubo e braçadeira não fazem parte dos
acessórios fornecidos com o aparelho). Fazer a ligação eléctrica.

Verificar se os filtros de carvão já estão instalados; se for necessário montá-los da seguinte maneira: colocar

o filtro de carvão apoiado em cima do grupo do motor, fazendo com que os pinos coincidam; rodar o filtro de
carvão até ele se fixar (ver Figuras 12, 13 ou 14 de acordo com o modelo adquirido).

Montar de novo a grelha metálica e/ou os filtros antigordura.

FUNCIONAMENTO

Os comandos variam de acordo com a versão do aparelho. Os tipos de comandos existentes são os seguintes:

Comandos da Fig. 15:
Botão A = para ligar/desligar as luzes. Botão B = para activar/desactivar o TEMPORIZADOR: carregando 1

vez neste botão, o  temporizador activa-se e portanto, ao fim de 5 minutos, o motor pára (simultaneamente, começa
a piscar no display o número da velocidade seleccionada); o temporizador mantém-se activo quer se altere a
velocidade do motor. Display C = - indica a velocidade seleccionada para o motor (da 1 a 4); - quando o número
está a piscar, indica a activação do Temporizador; - quando o segmento central se acende ou pisca, indica alarme
dos filtros. Botão D = acciona o motor (na ultima velocidade usada). Apertando a tecla outra vez, se seleccionam
as velocidades do motor de 1 até 4 de maneira sequencial. Mantendo o botão carregado durante 2 segundos
acerca, o motor pára. Botão R = reset dos filtros anti-gordura e dos filtros de carvão. Quando aparece o alarme
dos filtros (ou seja, quando se acende o segmento central no display), é necessário limpar os filtros anti-gordura
(após 30 horas de funcionamento). Mas se o segmento central piscar, então é necessário limpar os filtros anti-
gordura e substituir os filtros de carvão (após 120 horas de funcionamento). É claro que se a versão do exaustor
não for filtrante, não possuirá filtros de carvão e, portanto, haverá necessidade de limpar os filtros anti-gordura,
quer quando o segmento central fica aceso fixo, quer quando pisca. O alarme dos filtros aparece com o motor
apagado e fica visivel acerca de 30 segundos. Para fazer com que a contagem das horas volte a entrar em função,
manter o botão premido durante 2 segundos, durante a visualização do alarme.

Comandos da Fig. 16:

FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO COM SENSOR:
Botão A : acende / apaga as luzes. Botão B : activa / desactiva a função “Automático”. Activando esta função,
sobre o dislay C aparece um “A”, e a velocidade do motor aumenta ou diminui automaticamente dependendo
dos fumos, os cheiros e os gases presentes na cozinha. Display C : - indica o funcionamento automático do
sensor (aparece a letra “A”);- indica a velocidade do motor seleccionada automaticamente pelo sensor; - indica
o alarme filtros quando o segmento central se acende ou pisca. Botão D : diminui a velocidade do motor /
Reset;  diminui a velocidade do motor até a zero (paragem), todavia, após cerca de 1 minuto, o exaustor entrará
de novo em funcionamento automático, à velocidade estabelecida pelo sensor. Pressionando a tecla durante
a visualização do alarme filtros, produz-se o RESET e, assim, recomeça a contagem das horas.
Botão E : aumenta a velocidade do motor; todavia, após cerca de 1 minuto, o exaustor entrará de novo em
funcionamento automático, à velocidade estabelecida pelo sensor.
Modificação da sensibilidade do sensor: é possível modificar a sensibilidade do sensor agindo como segue:
- fazer parar o exaustor pressionando a tecla B. - Pressionar ao mesmo tempo as teclas D e E (sobre o display
aparecerá o índice de sensibilidade do sensor). - Pressionando as teclas D ou E, aumentar ou diminuir o índice
de sensibilidade do sensor (1 : sensibilidade mínima / 9: sensibilidade máxima). - no caso de corte da
alimentação eléctrica, o sensor funcionará de novo com sensibilidade 5.
Atenção: para evitar de produzir danos no sensor, não utilizar produtos com silicone perto do exaustor!
FUNCIONAMENTO COMO EXAUSTOR TRADICIONAL :
Botão A : acende / apaga as luzes. Display C : - indica a velocidade seleccionada do motor (de 1 a 4); -
indica a activação do Timer quando o número pisca; - indica o alarme filtros quando o segmento central se
acende ou pisca. Botão D : diminui a velocidade do motor / Paragem / Reset;  diminui a velocidade do motor
até a zero (paragem). Pressionando a tecla durante a visualização do alarme filtros, produz-se o RESET, e
assim recomeça a contagem das horas. Botão E :acciona o motor /  aumenta a velocidade do motor / TIMER.
Pressionando a tecla acciona-se o motor (à última velocidade seleccionada); pressionando-a de novo aumenta
a velocidade do motor; mantendo pressionada a tecla por alguns segundos, activa-se o TIMER e, consequentemente
passados 5 minutos o motor pára (simultaneamente sobre o display pisca o número da velocidade seleccionada);

Содержание MU-50

Страница 1: ...USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO INSTRU ES DE INSTALA O Y UTILIZA O AANW...

Страница 2: ...ch it is going to be anchored Insert the appliance in the pensile cupboard and lock it by means of the side spring Use the holes which have already been made in the casing of the appliance to definiti...

Страница 3: ...TOR SPEED makes it possible to select the motor operating speed position 0 motor off C Motor on light Controls shown in Fig 18 Key A turns the lights on off every 30 hours of operation the correspondi...

Страница 4: ...ine Kohlefilter Entscheiden Sie sich von Anfang an f r einen Installationstyp Umluft oder Abluft Um eine gr ere Wirkung zu erzielen empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion falls m...

Страница 5: ...s an Display C Auf diesem wird der automatische Betrieb des Sensors angezeigt Buchstabe A weiters die durch den Sensor vorgegebene Motorgeschwindigkeit Das Einschalten bzw Blinken des mittleren Teiles...

Страница 6: ...obigen Anweisungen zu beachten sind Fettfilter aus Synthetikmaterial wei m ssen hingegen ebenso h ufig ausgetauscht werden wie Metallfilter gereinigt werden m ssen Demontage der Fettfilter Bei dem in...

Страница 7: ...duit pour l vacuation de l air la bouche de sortie de l air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez le sur la bouche de sortie de l air de la hotte l aide d un collier m tallique le tuyau et l...

Страница 8: ...glage des vitesses de service du moteur position 0 moteur arr t C Voyant lumineux de fonctionnement du moteur Commandes de la Fig 18 Touche A allume teint les voyants toutes les 30 heures de fonction...

Страница 9: ...impregnata di fumi e di odori depurandola attraverso i filtri anti grasso ed i filtri carbone per poi re immetterla pulita nella stanza Per una costante efficienza necessario sostituire periodicamente...

Страница 10: ...AUTOMATICO CON SENSORE Tasto A accende spegne le luci Tasto B attiva disattiva la funzione Automatico Attivando questa funzione compare una A sul dislay C e la velocit del motore aumenta o diminuisce...

Страница 11: ...in Fig 6 togliere la griglia metallica spostando i 2 fermi laterali A Togliere i fermafiltri Fig 19F e successivamente il filtro antigrasso Fig 19G metallico o sintetico Per i modelli rappresentati i...

Страница 12: ...eferencia las instrucciones para la versi n aspirante puntos 2 3 4 5 luego proseguir con las siguientes instrucciones Conectar un tubo flexible a la boca de salida de aire de la campana de manera que...

Страница 13: ...nterruptor B VELOCIDAD MOTOR permite regular las velocidades de funcionamiento del motor posici n 0 motor parado C Piloto luminoso de funcionamiento del motor Mandos de la Fig 18 Bot n A Enciende apag...

Страница 14: ...laterales C Desenroscar la bombilla y sustituirla por una l mpara del mismo tipo PORTOGU S DESCRI O O aparelho pode ser instalado na vers o filtrante ou na vers o aspirante Vers o filtrante Fig 1 o ex...

Страница 15: ...os de carv o e portanto haver necessidade de limpar os filtros anti gordura quer quando o segmento central fica aceso fixo quer quando pisca O alarme dos filtros aparece com o motor apagado e fica vis...

Страница 16: ...s de funcionamento aproximadamente quando a l mpada piloto do bot o das luzes se acende Fig 18S Lavar os filtros utilizando um detergente neutro Para reactivar a contagem depois dos filtros estarem de...

Страница 17: ...vergrendeling B te verplaatsen en het filter naar buiten te draaien Verwijder vervolgens het metalen rooster door de 2 zijvergrendelingen C te verplaatsen 4 Een gat openen in de bodem van de wandkast...

Страница 18: ...en snelheid van de motor aan van 1 tot 4 duidt de inwerkingstelling van de Timer aan wanneer het getal knippert duidt het filteralarm aan wanneer het middelste gedeelte gaat branden of knippert Toets...

Страница 19: ...aangeschafte model uitgerust is met de op afb 15 16 afgebeelde bedieningselementen dan moet u de koolstoffilters vervangen telkens als het middelste gedeelte op het display knippert d w z na elke 120...

Страница 20: ...oduktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen Umweltamt oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw an Ihren H ndler ITALIANO Questo elettrodomestico marcato conformemen...

Страница 21: ...nen 2002 96 EC voor elektrische en elektronische afval Door dit apparaat correct te verwijderen helpt u het potenti le negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid te voorkomen welke and...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 123 123 150...

Страница 23: ...6 A 7 C B 8 C B 9 496 676 261 10 min 11mm max 21mm 11 12 13 D...

Страница 24: ...04307678 P s n m sy 14 15 A B D R C 17 18 A B C A B D E C S 19 F G 20 21 22 A C B 16 A B D E C...

Отзывы: