background image

DEUTSCH  |      VDV-800

5

EINSTELLMÖGLICHKEITEN

An der Außenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfü-
gung, die Anlage auf Ihre persönlichen Gegebenheiten einzustellen:

Lautstärke der Außenstation

Mit dem Potentiometer (Abb. 2.3 Nr.9) wird die Sprachlautstärke 
der Außenstation eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie das 
Potentiometer im Uhrzeigersinn vorsichtig bis zum Anschlag und dann 
ein klein wenig zurück. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die 
Lautstärke verringert.

ID-Code

Werden mehrere Außenstationen parallel geschaltet (z.B. an Toreinfahrt 
und Haus), wird über die DIP-Schalter (Abb. 2.2, Nr. 11) der ID-Code 
eingestellt. Dadurch ist es möglich, die einzelnen Außeneinheiten 
nacheinander von einer Inneneinheit zu aktivieren, um z.B. den 
Erfassungsbereich der entsprechenden Außeneinheit zu überwachen. 
Umgeschaltet wird an der Innenstation mit der „Monitor“-Taste.

ID1 = Schalter 1 „on“, Schalter 2 „on“
ID2 = Schalter 1 “off”, Schalter 2 “on”
ID3 = Schalter 1 “off”, Schalter 2 “off”

Öffnungszeit des Türöffners

Mit den DIP-Schaltern (Abb. 2.3, Nr. 10) wird eingestellt, wie lange der 
Türöffner aktiviert werden soll. Die Einstellmöglichkeiten sind entweder 
1 Sekunde oder 5 Sekunden. 5 Sekunden ist ab Werk voreingestellt 
und funktioniert für die meisten handelsüblichen Türöffner.

Schalter 1 „off“, Schalter 2 „on“ entspricht Öffnungszeit 1 Sekunde.
Schalter 1 „on“, Schalter 2 „off“ entspricht Öffnungszeit 5 Sekunden.

BEDIENUNG

1.   Drücken Sie auf die Klingeltaste.
2.   An der/den entsprechenden Innenstation/en ertönt der eingestell-

te Klingelton und der Bildschirm zeigt das Bild der Außenstation.

3.   Nehmen Sie das Gespräch an der Inneneinheit durch kurzen Druck 

auf die Sprech-Taste (MUND) an.

4.   Ist eine Zusatzkamera an der Außenstation angeschlossen, können 

Sie durch kurzen Druck auf die Taste „MONITOR“ auf diese 
umschalten. Ein weiterer Druck auf die „Monitor“-Taste schaltet 
wieder auf die interne Kamera zurück.

5.   Ist ein Türöffner angeschlossen, können Sie durch kurzen Druck 

auf die Türöffner-Taste (SCHLÜSSEL) den Türöffner aktivieren. Zur 
Bestätigung leuchten die Klingeltaster für die Dauer des Türöffnens 
grün auf.

6.   Durch kurzes Drücken der Sprech-Taste (MUND) wird die Anlage 

wieder in den Standby-Betrieb geschaltet.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung:  

15Volt DC 

Stromaufnahme:  

130 ± 50 mA

Temperaturbereich:  

-10 bis + 50°C

Türöffner-Anschluss: 

12 Volt DC / 1A max.

HINWEISE

Hinweise zur CE - Konformität

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfre-
quenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, 
Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des 
Gerätes) kommen.

Reinigung und Pflege

Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker 
ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge 
angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine 
Scheuermittel oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungs-
schlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem 
Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.

Sicherheitshinweise

Bei Beschädigung von Gehäusen, Steckern, Netzkabel oder Isolations-
schäden, Geräte sofort außer Betrieb nehmen und Netzleitungen abzie-
hen. 

STROMSCHLAG - LEBENSGEFAHR.

 (Netzstecker aus der 

Steckdose ziehen!) Schäden sofort durch Fachmann beheben lassen!

Keine eigenen Reparaturversuche durchführen!

2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass 
dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausfüh-
rung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt 
wird und regelmäßig instand gehalten wird. Die Verpflichtungen dieser 
Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines 
Teils des Gerätes begrenzt und gelten nur unter der Bedingung, dass 
keine unbefugten Veränderungen oder versuchte Reparaturen vorge-
nommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in keiner 
Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.

Haftungsbeschränkung:

Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung 
irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden
haftbar, die direkt oder indirekt aus der Störung dieses 
Produktes resultieren.

SICHERHEITSHINWEISE

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, 
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder 
Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige 
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1. 
Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose 
(230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. 

Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in 
Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere 
Vorsicht walten.

VDV-800_I-Manual_Fin2.indd   5

26.10.12   12:17

Содержание VISTADOOR VDV-800

Страница 1: ...VDV 800 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 800_I Manual_Fin2 indd 1 26 10 12 12 17...

Страница 2: ...AGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Man...

Страница 3: ...t der Hauswand abschlie t 4 Um die Unterputzschale mit der Wand zu verankern markieren Sie zun chst mittels der L cher im Boden der UP Schale die 4 u eren Befestigungsl cher an der Wand und bohren Sie...

Страница 4: ...le nicht ausreichend fixiert k nnen Sie die Hohlr ume an den Seiten mit geeignetem Kleber f llen 6 Beim Verputzen stecken Sie die mitgelieferte Einputzhilfe in die UP Schale Dadurch wird verhindert da...

Страница 5: ...elektrischen oder hochfre quenten Feldern Entladungen Mobiltelefonen Funkanlagen Handys Mikrowellen kann es zu Funktionsbeeintr chtigungen der Ger te des Ger tes kommen Reinigung und Pflege Netzbetri...

Страница 6: ...hen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft w...

Страница 7: ...tion or in a star formation from a central point distribution box The lines should be laid in such a way that they are fed out of the wall directly behind the relevant outdoor indoor unit Note It is a...

Страница 8: ...ner is connected directly to the outdoor station by two lines figure 2 2 no 12 No additional power supply is necessary to control the door opener The door opener must be designed for 12 V direct curre...

Страница 9: ...LIFE Unplug the mains connector from the socket Damage should be repaired immediately by a specialist Never carry out repairs yourself Warranty 2 years warranty from date of purchasing on base of cor...

Страница 10: ...chaque unit d habitation Exemple VDV 840 16 c bles pour les appartements sont n cessaires au niveau de l unit ext rieure respectivement 4 c bles x 4 sonnettes et 2 c bles pour la g che Il est possible...

Страница 11: ...es dans les trous Fixez maintenant le bo tier encastrable avec les vis Veillez ce que le bo tier encastrable soit bien de niveau v rifiez le cas ch ant l aide d un niveau bulle Le bo tier encastrable...

Страница 12: ...tion arbitraire du produit est interdite Le montage du produit correspond la classe de s curit 1 L alimentation en courant ne doit s effectuer que par une prise 230V 50Hz raccord e au r seau d aliment...

Страница 13: ...choc lectrique mortel Dans les installations industrielles il convient d observer les consignes de pr vention d accidents relatives aux installations et moyens d exploitation dict es par les syndicats...

Страница 14: ...r binnenstation worden gelegd of stervormig vanuit een centraal punt verdeelkast De leidingen moeten zo aangelegd zijn dat ze telkens direct achter de overeenkomstige buiten binnenunit uit de wand wor...

Страница 15: ...n Opmerking voor versies van meergezinswoningen Per wooneenheid is een 4 polige aansluitklem voorzien De aansluitklem men zijn genummerd Aansluitklem 1 is voor de onderste oproeptoets aansluitklem 2 v...

Страница 16: ...gebruik te worden gesteld en de voedingsleidingen afgesloten te worden STROOMSCHOK LEVENSGEVAAR Stroomstekker uit het stopcontact trekken Schade onmiddellijk door een vakman laten herstellen U mag zel...

Страница 17: ...houden zonder voorafgaandelijke kennisgeving In het kader van onze productverzorging en optimalisering van onze toe stellen kan de inhoud afwijken van de vermeldingen op de verpakking NL Deze gebruiks...

Страница 18: ...VDV 800_I Manual_Fin2 indd 18 26 10 12 12 17...

Страница 19: ...LUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Manual_Fin2 i...

Страница 20: ...in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce...

Отзывы: