background image

VDV-800      |  FRANÇAIS

10

STATION EXTÉRIEURE VDV-800 POUR 
INTERPHONE VIDEO VISTADOOR

INTRODUCTION

Nous vous remercions pour l’achat du système d’interphone vidéo 
de VISTADOOR. Vous venez d’acquérir une installation haut de gamme 
avec un couvercle en acier inoxydable. Les couvercles en acier inoxyda-
ble sont fabriqués à la main et possèdent ainsi une touche individuelle 
à considérer comme un signe de qualité.

CONSIGNES D’ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE

Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inoxydable avec des détergents 
classiques qui sont trop abrasifs. Utilisez uniquement un détergent ou 
un spray spécial pour l’acier inoxydable. Si vous n’en avez pas, utilisez 
uniquement de l’eau claire. 
Les surfaces brossées doivent toujours être nettoyées dans le sens des 
rainures, n’effectuez jamais de cercles en nettoyant. Vous éviterez ainsi 
de rayer la surface.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous pouvez provoquer des 
décolorations ou même l’apparition de rouille.

Le montage doit être effectué par un spécialiste.

LÉGENDE

1  Station extérieure
1.1  Boîtier encastrable
1.2 Couvercle frontal en acier spécial
2  Champ lumineux
3  Caméra
4  Enceinte du haut-parleur
5  Sonnette
6  Microphone
7  Vis du boîtier
8  Capteur de luminosité
9   Potentiomètre de volume
10  Commutateur DIP pour le temps d’ouverture de la gâche électrique
11  Commutateur DIP pour le code ID
12  Terminal de connexion gâche
13  Terminal de connexion alimentation électrique
14  Terminal de connexion circuit de signalisation
15  Terminal de connexion caméra externe
16  Dispositif de montage

Fourniture :

1x station extérieure
1x boîtier encastrable
1x aide à l’encastrement
7x vis Torx pour la façade (1x rechange)
3x aides au montage incl. vis
8x chevilles et vis

PREPARATION POUR L’INSTALLATION

Les câbles suivants sont nécessaires :

Maison particulière : 4 câbles de l’unité extérieure vers l’unité intéri-
eure ainsi que 2 câbles de l’unité extérieure vers la gâche.

Immeuble (à partir de VDV-820) : dans ce cas, 4 câbles par sonnette 
sont nécessaires depuis l’unité extérieure vers chaque 
unité d’habitation.
Exemple VDV-840 : 16 câbles pour les appartements sont nécessaires 
au niveau de l’unité extérieure (respectivement 4 câbles x 4 sonnettes) 
et 2 câbles pour la gâche.

Il est possible de connecter en parallèle jusqu’à 4 unités intérieures 
par unité d’habitation. La connexion peut être installée soit depuis la 
station intérieure ou en forme d’étoile depuis un point central (boîte 
de répartition).

Les câbles doivent être installés de telle sorte à être guidés directement 
derrière l’unité extérieure/intérieure correspondant.

Remarque : vous pouvez également combiner le système 
VISTADOOR avec des composants vidéo et audio.

MONTAGE DE LA STATION EXTÉRIEURE

L’interphone de porte est prévu pour un montage encastré.

Préparation

Lorsque vous retirez le couvercle frontal, veillez à ce que le champ 
lumineux et les étiquettes nominatives ne tombent pas, afin de ne pas 
les endommager.

La caméra doit être montée à une hauteur d’env. 1,5 à 1,6 m (centre 
de la caméra) (fig. 3.). Avant le montage de l’interphone, testez si la 
caméra enregistre suffisamment les visiteurs. Adaptez le cas échéant 
la hauteur de montage et le lieu de montage aux conditions présentes 
sur site.

1.  A l’aide d‘un tournevis Torx (T10), retirez les six vis du couvercle 

frontal en acier spécial et enlevez celui-ci vers le haut. Vous pouvez 
à présent accéder au boîtier encastrable en retirant avec précaution 
le joint en caoutchouc et le module de station extérieure.

2.  Alignez le boîtier encastrable sur le mur et tracez ses contours avec 

un crayon approprié. Veillez à ce que les câbles de raccordement 
nécessaires se trouvent dans la zone centrale du boîtier encastra-
ble. Les câbles ne doivent pas être trop courts.

3.  Le trou pour le passage du câble dans le boîtier encastrable peut 

être réalisé à l’aide d’un couteau tranchant, p. ex. un cutter.

Remarque :

La découpe destinée au système d’interphone de la porte doit être de 
dimension à ce que le boîtier à encastrer s’y loge de façon précise et à 
fleur avec le mur de la maison.

4.  Afin d’ancrer le boîtier à encastrer dans le mur, marquez tout 

d‘abord à l‘aide des trous dans le fond du boîtier encastrable les 4 
trous de fixation sur le mur et percez ensuite ces trous (diamètre 
environ 6 mm).

VDV-800_I-Manual_Fin2.indd   10

26.10.12   12:17

Содержание VISTADOOR VDV-800

Страница 1: ...VDV 800 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 800_I Manual_Fin2 indd 1 26 10 12 12 17...

Страница 2: ...AGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Man...

Страница 3: ...t der Hauswand abschlie t 4 Um die Unterputzschale mit der Wand zu verankern markieren Sie zun chst mittels der L cher im Boden der UP Schale die 4 u eren Befestigungsl cher an der Wand und bohren Sie...

Страница 4: ...le nicht ausreichend fixiert k nnen Sie die Hohlr ume an den Seiten mit geeignetem Kleber f llen 6 Beim Verputzen stecken Sie die mitgelieferte Einputzhilfe in die UP Schale Dadurch wird verhindert da...

Страница 5: ...elektrischen oder hochfre quenten Feldern Entladungen Mobiltelefonen Funkanlagen Handys Mikrowellen kann es zu Funktionsbeeintr chtigungen der Ger te des Ger tes kommen Reinigung und Pflege Netzbetri...

Страница 6: ...hen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft w...

Страница 7: ...tion or in a star formation from a central point distribution box The lines should be laid in such a way that they are fed out of the wall directly behind the relevant outdoor indoor unit Note It is a...

Страница 8: ...ner is connected directly to the outdoor station by two lines figure 2 2 no 12 No additional power supply is necessary to control the door opener The door opener must be designed for 12 V direct curre...

Страница 9: ...LIFE Unplug the mains connector from the socket Damage should be repaired immediately by a specialist Never carry out repairs yourself Warranty 2 years warranty from date of purchasing on base of cor...

Страница 10: ...chaque unit d habitation Exemple VDV 840 16 c bles pour les appartements sont n cessaires au niveau de l unit ext rieure respectivement 4 c bles x 4 sonnettes et 2 c bles pour la g che Il est possible...

Страница 11: ...es dans les trous Fixez maintenant le bo tier encastrable avec les vis Veillez ce que le bo tier encastrable soit bien de niveau v rifiez le cas ch ant l aide d un niveau bulle Le bo tier encastrable...

Страница 12: ...tion arbitraire du produit est interdite Le montage du produit correspond la classe de s curit 1 L alimentation en courant ne doit s effectuer que par une prise 230V 50Hz raccord e au r seau d aliment...

Страница 13: ...choc lectrique mortel Dans les installations industrielles il convient d observer les consignes de pr vention d accidents relatives aux installations et moyens d exploitation dict es par les syndicats...

Страница 14: ...r binnenstation worden gelegd of stervormig vanuit een centraal punt verdeelkast De leidingen moeten zo aangelegd zijn dat ze telkens direct achter de overeenkomstige buiten binnenunit uit de wand wor...

Страница 15: ...n Opmerking voor versies van meergezinswoningen Per wooneenheid is een 4 polige aansluitklem voorzien De aansluitklem men zijn genummerd Aansluitklem 1 is voor de onderste oproeptoets aansluitklem 2 v...

Страница 16: ...gebruik te worden gesteld en de voedingsleidingen afgesloten te worden STROOMSCHOK LEVENSGEVAAR Stroomstekker uit het stopcontact trekken Schade onmiddellijk door een vakman laten herstellen U mag zel...

Страница 17: ...houden zonder voorafgaandelijke kennisgeving In het kader van onze productverzorging en optimalisering van onze toe stellen kan de inhoud afwijken van de vermeldingen op de verpakking NL Deze gebruiks...

Страница 18: ...VDV 800_I Manual_Fin2 indd 18 26 10 12 12 17...

Страница 19: ...LUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Manual_Fin2 i...

Страница 20: ...in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce...

Отзывы: