background image

25

0698-825 MD1xL / MD2xL - 06/2021

5. Fonctionnement

!

 AVERTISSEMENT

Danger en enroulant ou en tirant des objets!

Ne posez aucun objet dans l’ouverture pour la 

surveillance de l’accouplement (

 Dessin 4).

Ne travaillez pas sur le moteur avec des gants 

fins et amples.

!

 AVERTISSEMENT

Danger de blessure du au redémarrage intem-

pestif du moteur!

La pompe ne doit pas être laissée sans surveil-

lance pendant le fonctionnement. 

Si l’alimentation électrique tombe en panne, le 

moteur doit être désactivé.

5.1 Contrôler le moteur à air com-

primé MD1xL

Utilisez la vanne d’arrêt dans la conduite d’air 

comprimé (par exemple, robinet à boisseau 

sphérique des accessoires Lutz) pour activer et 

éteindre le moteur.

5.2 Contrôler le moteur à air 

comprimé MD2xL

 

Démarrage:  

Déplacez l’interrupteur de la 

position d’arrêt (

 Dessin 5, 

Item 1) à la vitesse requise 

 

(

 Dessin 5, Item 2).

 

Arrêt:

   Remettre l’interrupteur en position 

d’arrêt.

6. Maintenance et réparation

Vérifiez les points suivants si le moteur pneuma

-

tique manque la puissance requise:

Faut

Cause

Solutions

La pression 

d'air n'est pas 

suffisante 

 

(87 psi,6 bars)

• La conduite 

d'air compri-

mé fuit

• Pertes de 

charge

• Étanger ou 

remplacer la 

conduite d'air 

comprimé

• Augmenter 

les sections 

transversales 

de la 

conduite d'air 

comprimé

Pression d'air 

fluctuante

• La conduite 

d'air compri-

mé fuit

• La conduite 

d'air com-

primé, le 

silencieux ou 

le filtre à air 

sont obstrués

• Erreur dans 

la génération 

d'air compri-

• Étanger ou 

remplacer la 

conduite d'air 

comprimé

• Nettoyer la 

conduite d'air 

comprimé, le 

silencieux ou 

le filtre à air

• Vérifier le gé

-

nérateur d'air 

comprimé

Le filtre à air 

de l'unité FRL 

est sale ou 

bloqué

• Impuretés 

dans l'air 

comprimé

• Nettoyage du 

filtre à air

L'huile dans le 

système d'air 

comprimé est 

manquante

• Le lubrifi

-

cateur est 

contaminé ou 

défectueux 

• Nettoyer, 

réparer ou 

remplacer le 

lubrificateur

Silencieux 

sale

• Impuretés 

dans l'air 

comprimé

• La poussière 

dans l’envi-

ronnement

• Nettoyer le 

silencieux

Si la panne recherchée ne figure pas parmi celles 

indiquées ci-dessus, il faut alors faire réparer le 

moteur.

fr

Содержание 0004-725

Страница 1: ...l de instrucciones MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO 31 43 Type Tipo MD1xL MD2xL en fr Read this manual before start up Avant la mise en service de la pompe lisez ce mode d emploi Lea las instrucciones antes...

Страница 2: ...2 0698 825 MD1xL MD2xL 06 2021 en Fig Dessin 2 Fig Dessin 4 Fig Dessin 5...

Страница 3: ...Transport 8 3 2 Storage 8 4 Starting up 9 4 1 Compressed air connection 9 4 2 Assembly of pump tube to the motor 10 5 Operation 11 5 1 Controlling compressed air motor MD1xL 11 5 2 Controlling compre...

Страница 4: ...sociated applicable documents Document Purpose Operating instructions pump tube Safe and proper use of the pump tube Supplementary operating instructions for additional delivered components Tab 2 Asso...

Страница 5: ...relevant malfunction stop the motor immediately and enlist a responsible person to rectify the malfunction In addition to the overall documentation ob serve the statutory or other safety and accident...

Страница 6: ...ompressed air during all assembly and maintenance work After completing all the work on the motor remount the safety devices in accordance with specifications 2 2 Proper use A compressed air driven dr...

Страница 7: ...rvals 2 3 Specific danger Explosion hazard area DANGER Danger of explosion from use in an explosion hazard area When pumping flammable liquids the operational safety regulation and the following point...

Страница 8: ...st two digits of the serial number e g 18 for 2018 3 Transport and storage 3 1 Transport Unpacking and checking condition of delivery Unpack the motor on receipt and check for transport damages Report...

Страница 9: ...en starting the compressed air motor observe the following items Fig 1 Before connecting the motor to the compressed air supply clean the compressed air line and the hose by blowing out with low press...

Страница 10: ...hose 2 of 1 2 13 mm inside diameter between maintenance unit and com pressed air motor to minimize the pressure losses Use a stop valve in the pressure line in order to connect and disconnect the moto...

Страница 11: ...tenance and servicing If the compressed air motor is missing the required power check the following points Fault Cause Remedy Air pressure not sufficient 87 psi 6 bar Compressed air line is leaky Pres...

Страница 12: ...Part 36 Non electrical equipment for explosive atmospheres Basic method and requirements EN ISO 80079 37 2016 Explosive atmospheres Part 37 Non electrical equipment for ex plosiveatmospheres Non elec...

Страница 13: ...ture of the installation Both BONDING and GROUNDING of containers of flammable liquids are required under U S Government OSHA regulations and National Fire Protection Association Code 77 static electr...

Страница 14: ...portation charges relative to our repairing or replacing a pump we shall not be responsible for costs of removal loading installation or other similar related expense This warranty extends to twelve 1...

Страница 15: ...C 5 mg m 5 100 000 7 C 6 5 mg m 1 7 10 C 7 5 10 mg m 1 7 0 5 g m 1 8 8 0 5 5 g m 9 5 10 g m X 10 mg m 1 7 10 g m 5 mg m 1 4 1 reference conditions 1 bar a and 20 C at 0 relative humidity 2 unless othe...

Страница 16: ...im Telefon 09342 879 0 Telefax 09342 87 94 04 Internet http www lutz pumpen de e mail info lutz pumpen de Die angegebenen Werte unterliegen Me und Produkttoleranzen und sind als Richtwerte anzusehen 2...

Страница 17: ...Transport 22 3 2 Stockage 22 4 D marrage 23 4 1 Le accordement d air comprim 23 4 2 Montage du corps de pompe sur le moteur 24 5 Fonctionnement 25 5 1 Contr ler le moteur air comprim MD1xL 25 5 2 Cont...

Страница 18: ...oupes cibles et leurs t ches 1 3 Documents applicables associ s Documents But Mode d emploi corps de pompe Utilisation s re et appro pri e du corps de pompe Instructions compl mentaires Pour d autres...

Страница 19: ...ment et faire appel unepersonneresponsablepourrem dier la panne En plus de la documentation g n rale observer la s curit l mentaire et les pr ventions des risques d accidents selon les dispositions l...

Страница 20: ...e de garantie obtenir l au torisation du fabricant pour des modifications des travaux d entretien ou de reconstruction Utilisez uniquement des pi ces d origine Obligations du personnel Respectez les c...

Страница 21: ...l usure normale Il en va de m me en cas de pannes r sultantes d interventions ou de configurations de la part de l utilisateur qui ne sont pas confirm es par le fabricant Pr vention des mauvaises app...

Страница 22: ...sence de processus g n rant de fortes charges en particulier la disposition dans la poussi re transport e et une distance de 1 m des lectrodes haute tension doit tre exclue chapitre 9 Consignes sur l...

Страница 23: ...uivants Dessin 1 Avant de raccorder le moteur l alimentation en air comprim nettoyer la conduite d air comprim et le tuyau de soufflage basse pression pour liminer toutes les particules de salet de la...

Страница 24: ...e diam tre int rieur entre l unit de maintenance et le moteur air comprim afin de minimiser les pertes de charge Utilisez une vanne d arr t dans la conduite de pression pour connecter et d connecter l...

Страница 25: ...on V rifiez les points suivants si le moteur pneuma tique manque la puissance requise Faut Cause Solutions La pression d air n est pas suffisante 87 psi 6 bars La conduite d air compri m fuit Pertes d...

Страница 26: ...s tre utilis s en atmosph res explosives M thodologie et exigences ENISO80079 37 2016Atmosph resexplosives Partie 37 Appareils non lectriques desti n s tre utilis s en atmosph res explosives Mode de p...

Страница 27: ...ante sont mis la terre de par la nature m me de l installation L EQUILIBRAGE DES POTENTIELS entre r servoirs contenant des liquides inflammables est exig par la r glementationOSHAdesU S etle Code 77 s...

Страница 28: ...iel nous ne serons tre tenus responsables des frais de remplacement changement ou d installation ou d autres charges similaires La garantie s tend jusqu douze 12 mois apr s la premi re mise en service...

Страница 29: ...C 5 mg m 5 100 000 7 C 6 5 mg m 1 7 10 C 7 5 10 mg m 1 7 0 5 g m 1 8 8 0 5 5 g m 9 5 10 g m X 10 mg m 1 7 10 g m 5 mg m 1 4 1 conditions de r f rence 1 bar a et 20 C 0 d humidit relative 2 sauf conve...

Страница 30: ...str 5 7 97877 Wertheim Telefon 09342 879 0 Telefax 09342 87 94 04 Internet http www lutz pumpen de e mail info lutz pumpen de Die angegebenen Werte unterliegen Me und Produkttoleranzen und sind als Ri...

Страница 31: ...36 3 2 Almacenamiento 36 4 Puesta en marcha 37 4 1 Conexi n del aire comprimido 37 4 2 Ensamblar la tuber a de la bomba y el motor 38 5 Operaci n 39 5 1 Control del motor de aire comprimido MD1xL 39 5...

Страница 32: ...licables adicionales es pecialmente las instrucciones de seguridad e indicaciones de advertencia Tab 1 Grupos destinatarios y sus obligaciones 1 3 Documentos aplicables Documento Objetivo Manual de in...

Страница 33: ...l personal Prohibir cualquier modo de trabajo que perjudi que al personal o a terceros no implicados En caso de un fallo que afecte a la seguridad detener inmediatamente el motor y hacer que el person...

Страница 34: ...al Asegurarse de que todos los trabajos sean reali zados nicamenteporpersonalt cnicocalificado para trabajos de montaje reparaci n y manteni miento trabajos en la instalaci n el ctrica Permitirsolamen...

Страница 35: ...deterioro normal Lo mismo se aplica cuando se produce una deficiencia por manipula ciones o disposiciones del usuario no confirmadas por el fabricante Prevenci n de un uso indebido ejemplos Utilizar...

Страница 36: ...de carga en particular la dis posici n dentro del polvo transportado ya una distancia de 1 m de los electrodos de alto voltaje Cap tulo 9 Instrucciones para la protecci n contra explosiones 2 4 Ident...

Страница 37: ...siguientes puntos al poner el motor de aire comprimido en marcha Dibujo 1 Antes de conectar el motor al suministro de aire comprimido limpie la l nea de aire comprimido y la manguera soplando con baja...

Страница 38: ...2 13 mm entre la unidad de mantenimiento y el motor de aire comprimido para reducir as las p rdidas de presi n Utiliceunav lvuladecierreenlal neadepresi n paraconectarydesconectarelmotorsinpresi n Ten...

Страница 39: ...primido le falta la potencia requerida verifique los siguientes puntos Fallo Causa Medidas La presi n de aire no es suficiente 87 psi 6 bares La l nea de aire compri mido tiene fugas P rdidas de presi...

Страница 40: ...ctricos destinados a atm sferas explosivas Metodolog a b sica y requisitos EN 80079 37 2016 Atm sferas explosivas Prevenci n y explosi n Parte 37 Equipos no el ctricos destinados a atm sferas explosi...

Страница 41: ...ci n Tanto la conexi n equipotencial y la conexi n a tierra de los contenedores de l quidos inflamables son requisitos especificados en las regulaciones OSHA administraci n estadounidense de seguridad...

Страница 42: ...no asumiremos los costos por su desinstalaci n carga o instalaci n ni los gastos de naturaleza similar Esta garant a cubre el periodo de los doce 12 meses posteriores a la primera instalaci n de la bo...

Страница 43: ...seg n ISO 8573 2 e ISO 8573 5 4 medido seg n ISO 8573 2 medici n seg n ISO 8573 5 opcional 5 medido seg n ISO 8573 3 y si es necesario ISO 8573 9 6 medido seg n ISO 8573 4 7 medido seg n ISO 8573 8 8...

Страница 44: ...0093 4898 U S A Phone 800 843 3901 770 925 1222 Fax 770 923 0334 E Mail info lutzpumpsamerica com www lutzpumps com Subject to technical changes 06 2021 Sous r serve de modifications techniques Sujeto...

Отзывы: