background image

2

5

POLSKI

spis treści

Dane techniczne ..........................................................................25

Gwarancja ...................................................................................25

Uwagi ogólne  .............................................................................25

Zalecenia BHP  ...........................................................................25

Ogólne zasady BHP ....................................................................25

Instalacja  ....................................................................................26

Użytkowanie 

 ..............................................................................26

Serwis i konserwacja 

 .................................................................26

Czyszczenie  ...............................................................................26

Posadowienie maszyny  ..............................................................26

Smarowanie .................................................................................26

Podłączenie zasilania 

 .................................................................26

Ustawianie prędkości obrotowej wrzeciona

 ...............................26

Wskazania ogólne

 .......................................................................26

Skrzynka przekładniowa

 .............................................................26

Wrzeciono  ..................................................................................26

Regulacja sprężyny powrotnej 

 ...................................................26

Silnik

 ...........................................................................................27

Schemat połączeń elektrycznych

 ................................................31

Wykazy części zamiennych

 ........................................................32

Deklaracja zgodności UE

 ...........................................................43

GWArANcJA

•  Okres gwarancyjny niniejszej maszyny wynosi jeden rok, licząc 

od daty faktury zakupu.

•  Gwarancja dotyczy przypadku, jeżeli w okresie gwarancyjnym 

jakakolwiek  część  maszyny  okaże  się  niesprawna  z  powodu 

wady materiału lub nieprawidłowości wykonania.

•  Gwarantujemy, że wymienimy bezpłatnie część na nową, pod 

warunkiem zwrotu części niesprawnej do naszej fabryki.

•  W  przypadku  wystąpienia  jakiejkolwiek  niesprawności  spr

-

zedawca  lub  przedstawiciel  winien  niezwłocznie  zawiadomić 

nas o tym w formie pisemnej, aby umożliwić zdiagnozowanie i 

ustalenie sposobu usunięcia niesprawności.

•  Sprzedawca lub przedstawiciel nie powinien usuwać usterki bez 

skonsultowania się z nami. W przypadku dokonywania naprawy 

bez uzyskania naszej akceptacji sprzedawca lub przedstawiciel 

robi to na własną odpowiedzialność i własny koszt.

•  Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z 

okoliczności zewnętrznych, normalnego zużycia, braku troski, 

nieuwagi,  albo  niewłaściwego  obchodzenia  się  z  maszyną, 

ani  nie  przyjmujemy  żadnych  zobowiązań  co  do  kompensacji 

jakichkolwiek bezpośrednich lub pośrednich kosztów mających 

związek z przypadkami objętymi niniejszą gwarancją. 

UwagI OgóLne

Niniejsza  instrukcja  obsługi  z  wykazem  części  zamiennych 

przeznaczona jest dla osób użytkujących wiertarkę oraz odpowied

-

zialnych za jej konserwację i serwis, dlatego winna być przechowy

-

wana w miejscu łatwo dostępnym dla wszystkich potrzebujących. 

Instrukcję należy starannie przeczytać przed instalacją i urucho

-

mieniem maszyny. Maszyna charakteryzuje się prostą konstrukcją 

i  mocną  budową,  ale  nie  możemy  zagwarantować  doskonałego 

działania  w  przypadku  niewłaściwego  obchodzenia  się  z  nią. 

Dlatego  koniecznym  jest  dokładne  zapoznanie  się  z  działaniem 

maszyny,  a  także  sposobem  jej  testowania  oraz  wykonywa

-

niem  ustawień.  Osiągnięta  wiedza  umożliwi  pełne  wykorzys

-

tanie  możliwości  maszyny,  a  jej  części  zachowają  maksymalną 

żywotność.  Każda  maszyna  przed  opuszczeniem  fabryki  pod

-

dawana jest testom zarówno na dokładność jak i osiągi. Wysoko 

wykwalifikowany  personel  sprawdza  działanie  mechaniczne 

i  elektryczne  zgodnie  ze  standardowym  programem,  co  daje 

gwarancję prawidłowości wykonania maszyny, oraz jej najwyższą 

i  powtarzalną  jakość.  Jesteśmy  pewni,  że  stosowanie  się  do 

naszych  zaleceń  oraz  zasad  zdrowego  rozsądku  nowa  maszyna 

zapewni  użytkownikowi  pełną  satysfakcję.  Jeżeli  jednak  pojawi 

się  jakiś  problem,  prosimy  bez  wahania  skontaktować  się  ze 

sprzedawcą lub z nami.

ZAleceNiA BHp

Przy  zachowaniu  zasad  prawidłowego  użytkowania  wiertarki 

można stwierdzić, że jest ona jedną z najlepszych w swojej klasie, 

jeśli chodzi o konstrukcję i względy bezpieczeństwa. Jednak każda 

maszyna  przy  nieprawidłowym  użytkowaniu  stwarza  pewien 

poziom  zagrożeń.  Dlatego  sprawą  najwyższej  wagi  jest  prze

-

kazanie  osobom  użytkującym  maszynę  odpowiedniej  wiedzy  o 

właściwym  sposobie  jej  użytkowania.  Powinny  one  przeczytać 

i  zrozumieć  zarówno  niniejszą  instrukcję  obsługi  jak  i  tabliczki 

ostrzegawcze znajdujące się na maszynie. Nie stosowanie się do 

zaleceń BHP może doprowadzić do nieszczęśliwego wypadku.

OstrZeżeNiA

• Nieprawidłowe  użytkowanie  maszyny  grozi  nieszczęśliwym 

wypadkiem.

• Maszyna  musi  być  prawidłowo  zainstalowana,  użytkowana  i 

serwisowana.

 

OGólNe ZAsAdy BHp

 

Wszelkie maszyny w których występuje ruch obrotowy narzędzia 

lub  obrabianego  przedmiotu  stwarzają  ryzyko  nieszczęśliwego 

wypadku.  Dlatego  tak  ważną  sprawą  jest  uświadomienie  opera

-

tora  co  do  występujących  zagrożeń,  aby  mógł  uniknąć  ryzyka 

wypadku.

•  Należy zawsze używać takich ubrań oraz wyposażenia osobi

-

stego, które nie stwarzają ryzyka pochwycenia przez wirujące 

części.

•  W sytuacji zagrożenia pochodzącego od wyrzucanych szczątków 

lub rozprysków płynu chłodzącego należy zawsze używać gogli 

ochronnych.  Jeżeli  istnieją  lokalne  przepisy  związane  z  BHP 

należy się do nich stosować. 

•  Utrzymywać  porządek  wokół  maszyny  dla  uniknięcia  ryzyka 

potknięcia się i kolizji z obracającym się narzędziem.

dANe tecHNicZNe

Art. no ............................................

2

3

7

37        

-

5001/-0101

 -

5100/-0200

Luna ....................................................

Nr 

MD31B 

MD31F

Model .......................................................

  

Stołowa 

Kolumnowa

Wersja ......................................................

  

Ręczna 

Ręczna

Wiercenie w stali, śr. otw. do

 ........... mm 25 

25

Gwintowanie, rozm. do

(maks. 4 gwinty/min)

 ...........................M 16 

16

Stożek wrzeciona

 ..............................

MK 

3

Skok wrzeciona

 ................................. mm 125 

125

Prędkości obr. wrzeciona

 ...............

liczba 

8

Prędkości obr. wrzeciona 50Hz

 ..

obr/min 

105-2900 

105-2900

Prędkości obr. wrzeciona 60Hz

 ..

obr/min 

130-3200 

130-3200

Średn. kolumny

 ................................. mm 100 

100

Odstęp oś wrzec.-kolumna

 ................ mm 255 

255

Maks./min. odl. koniec

wrzeciona-stół

 ...................................

mm 

840/0

Koniec wrzeciona-płyta podstawy

 ........

535/150 

-

Wymiary stołu

 ................................... mm -  500x350

Czop stołu 

Ø

 ..................................... mm 60 

60

Szer. rowków T

 ................................. mm 14 

14

Rozstaw rowków T (oś-oś)

 ............... mm 140 

140

Poziom hałasu

 ..............................

dB (A) 

 

Napięcie zasil.

 .......................................V 

  

........................................................................... 50-60Hz 

50-60Hz

 

Płaszczyzna robocza podstawy,

obrobiona

 .......................................... mm 14 

-

Moc silnika

 ........................................

kW 

0.65/0.9 

0,65/0,9

Prąd znamionowy

 .................................

1,65/2,25 

1,65/2,25

Masa .....................................................

kg 

150 

190

≤80

≤80

230/

400

±

10% 3-fas

230/

400

±

10% 3-fas

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Содержание 23737-0101

Страница 1: ...B nk och pelarborrmaskin Bench and pillar drill machine MD31B MD31F 23737 0101 23737 5001 23737 0200 23737 5100...

Страница 2: ......

Страница 3: ...fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl der EE Hoiatus lahtised ju...

Страница 4: ...tuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer EE T itke liga FI ljyn lis ys GB Fill with oil LT Pripildykite tepalo LV Piepild t ar e u N...

Страница 5: ...ietuvi kai Vertimas originali instrukcija 16 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 19 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene 22 Polski T umaczenie instrukcji oryginalnej 25 Svenska v...

Страница 6: ...eller der er ansva lig for vedligeholdelse og service og b r derfor stilles til r di hed for alle de ber rte parter l sved manuel omhyggeligt f r installation og igangs tning maskinen er en enkel kon...

Страница 7: ...t skiftetappen passer korrekt ind i rillen i koblingen N r drivg arboksen genmonteres p pinolhuset skal det kontrolleres at dri kilerne i spindlen er p plads og at de passer korrekt til de tilsv rende...

Страница 8: ...er spindelhuset Det er afg rende for effektiv anvendelse af den indbyggede borudst der at borenes og patronernes skafter er udstyret med standard koniske skafter og angler Hvis anglen er for kort kan...

Страница 9: ...nii masinat kasutavale kui hoolduse eest vastutavale isikule Loe kasutusjuhend enne masina paigaldamist hoolikalt l bi Masin on lihtsa ehitusega ja t kindel kuid me ei saa garanteerida selle laitmatut...

Страница 10: ...Kergelt v llile koputades eemalda kiirustekast Kiirustekasti karteri pooled on hendatud nelja poldiga Kui sa need v lja kee rad saad karteri avada Seej rel on v imalik eemaldada k ik v l lid Kiirustek...

Страница 11: ...ugevasti spindlisse ja v ljal kka mine on raskendatud ra kasuta siis puuri v ljal kkamiseks liig set j udu kuna see v ib rikkuda nii spindli kui spindlilaagrid Sellisel juhul kasuta standardset koonus...

Страница 12: ...un ohjelman mukaan Sen vuoksi koneen laatu voidaan taata korkeaksi ja tasaiseksi Jos noudatatte annettuja ohjeita ja tervett harkintaa olette varmasti tyytyv inen uuteen koneeseenne Jos ongelmia kaike...

Страница 13: ...oottoriakselia kevyesti ja sen j lkeen nostamalla Pystysuoraan jaettua vaihdelaatikon koteloa pit kiinni 4 ruuvia jotka otetaan pois Sen j lkeen vaih delaatikko voidaan Akselit nostetaan paikaltaan ja...

Страница 14: ...in nostimen k ytt vaikeutuu l irrota vartta voimakeinoin sill se voi vaurioittaa sek karaa ett laakereita K yt apuna tavallista talttaa ja laske kara ja karayksikk niin alas ett taltan hahlo on karape...

Страница 15: ...quality By following our directions and your own good judgment we are convinced that you will be satisfied with your new machine However should any problems arise please do not hesitate to contact our...

Страница 16: ...re assembling the drive gearbox check that the shift pin fits properly into the groo ve of the clutch When re placing the drive gearbox on the quill housing it must be checked that the driving keys i...

Страница 17: ...k shank may stick in the taper socket making ti difficult to eject Do not use force to loo sen it as this may damage both the spindle shaft and the bearings In such case use the standard type of drift...

Страница 18: ...singai D l to labai svarbu tiksliai suprasti gr tuvo darbo princip ir i mokti prakti kai naudotis vairiais gr tuvo valdymo elementais bei atlikti reikiamus gr tuvo reguliavimus Teisingai atliekant dar...

Страница 19: ...d mes eminimo kontakto var t r elektrini sujungim schem SUKLIO S KI PASIRINKIMAS Reikiami suklio s kiai nustatomi kair je pavaros bloko pus je esan iomis svirtel mis pagal priekin je pavaros bloko pu...

Страница 20: ...mm Gr tas arba stry pas i stumiami i suklio nestipriai truktel jus tiekimo svirt Sukamasis stabdiklis yra pad tyje IN kaip parodyta 1 pav Neleid ia movos blokui iki galo gr ti movos korpus taip prast...

Страница 21: ...ir izstr d ta un paredz ta iek rtas lietot jam un servisa person lam Pirms iek rtas ekspluat cijas uzs k anas ekspluat cijas instrukcija k rt gi j izlasa un j izprot Iek rtai ir robusta un vienk r a k...

Страница 22: ...rpstas korpusa apak puses Viegli uzsitot pa motora v rpstu p rnesuma meh nisms tiek atbr vots un no emts Vertik li sadal to p rnesuma meh nisma korpusu satur kop etras skr ves Kad t s tiek izskr v tas...

Страница 23: ...lenis iespr st konusveida ligzd un to ir gr ti izgr st Nelietojiet sp ku lai to atbr votu jo t var saboj t gan v rpstas asi gan gult us d gad jum izmantojiet standarta tipa caursitni nolai ot v rpstu...

Страница 24: ...ervedelslisten Les f r du installe rer og starter maskinen Maskinen er enkelt og robust bygd men vi kan ikke garantere perfekt funksjon hvis den behandles feil Gj r deg derfor godt kjent med maskinen...

Страница 25: ...kassen kan deles Aksene kan da l ftes ut og bli tilgjengelige for videre demontering Ved montering av gearkassen pass p at gearf reren kommer i sporet p koblingen N r gearkassen settes p spindelhuset...

Страница 26: ...fast i den koniske hylsen og gj r det vanskelig f dem ut Ikke bruk makt for l sne dem ettersom det kan p f re b de spindelakse len og lagrene skade I slike tilfeller bruker du en vanlig dor og senker...

Страница 27: ...i elektryczne zgodnie ze standardowym programem co daje gwarancj prawid owo ci wykonania maszyny oraz jej najwy sz i powtarzaln jako Jeste my pewni e stosowanie si do naszych zalece oraz zasad zdrowe...

Страница 28: ...wier tarskich Zwr ci szczeg ln uwag na do czenie uziemienia od odpowiedniego zacisku Patrz za czony schemat po cze elektrycznych USTAWIANIE PR DKO CI OBROTOWEJ WRZECIONA Poszczeg lne warto ci obrot w...

Страница 29: ...zez wci ni cie kr tkiej wystaj cej cz ci jak pokazano na rys 2 Umo liwi to podniesienie tulei wrzeciona o dodatkowe 1 4 6 mm W wczas poprzez wykonanie lekkiego szarpni cia d wigni posuwu chwyt wiert a...

Страница 30: ...ha bekv m tillg ng till den instruktion och reservdelslista L s innan Ni installerar och startar maskinen Maskinen r enkelt och robust byggd men vi kan ej garantera dess perfekta funktion om den behan...

Страница 31: ...as Axlarna kan d lyftas ur och bli tillg ngliga f r vidare demontering Vid hopl ggning av v xell dan tillses att v xelf raren kommer i sp ret p kopplingen D v xell dan s ttes p spindelhuset kontroller...

Страница 32: ...dem Anv nd inte kraft f r att lossa dem i s fall spindelaxel och lager kan skadas F r att lossa kona som har fastnat s nker du ist llet spindeln tills utdrivningssp ret syns nedanf r spindelhylsan och...

Страница 33: ...31 ELECTRIC DIAGRAM...

Страница 34: ...dshaft compl MD 31F A 5 MD 31B A 5 Worm unit MD 31F A 6 MD 31B A 6 Front cover MD 31F A 7 MD 31B A 7 Electric box cover MD 31F A 8 MD 31B A 8 Locking lever MD 31F A 9 MD 31B A 9 Screw M12X130 MD 31F A...

Страница 35: ...nd shaft complete MD 31F B 3 MD 31B B 3 3 rd shaft complete MD 31F B 4 MD 31B B 4 Gear box complete MD 31F B 5 MD 31B B 5 Ring MD 31F B 6 MD 31B B 6 Ring MD 31F B 7 MD 31B B 7 Gear selector arm MD 31...

Страница 36: ...D 31B C 6 Spacing sleeve MD 31F C 7 MD 31B C 7 Ball bearing 6203 MD 31F C 8 MD 31B C 8 Washer MD 31F C 9 MD 31B C 9 Key 5 x 5 x 14 MD 31F C 10 MD 31B C 10 Key 5 x 5 x 20 MD 31F C 11 MD 31B C 11 Rotors...

Страница 37: ...MD 31F D 5 MD 31B D 5 Spacing sleeve MD 31F D 6 MD 31B D 6 Gear MD 31F D 7 MD 31B D 7 Spacing sleeve MD 31F D 8 MD 31B D 8 2 nd shaft MD 31F D 9 MD 31B D 9 Key MD 31F D 10 MD 31B D 10 Key MD 31F D 11...

Страница 38: ...302 MD 31F E 3 MD 31B E 3 Spacing sleeve MD 31F E 4 MD 31B E 4 Circlip MD 31F E 5 MD 31B E 5 Gear complete MD 31F E 6 MD 31B E 6 Clutch MD 31F E 7 MD 31B E 7 Gear complete MD 31F E 8 MD 31B E 8 Spacin...

Страница 39: ...arm complete MD 31F F 4 Table MD 31F F 5 Rack MD 31F F 6 Pin MD 31F F 7 Table arm MD 31F F 8 Upper ring MD 31F F 9 Crank handle MD 31F F 10 Handle MD 31F F 11 Worm shaft MD 31F F 12 Spacer MD 31F F 1...

Страница 40: ...38 COLUMN MD31B Part no Position Description Specification MD 31B F 1 Base plate MD 31B F 2 Column MD 31B F 3 Rack MD 31B F 4 Pin MD 31B F 5 Washer...

Страница 41: ...pecification MD 31F G 1 MD 31B G 1 Worm gear box MD 31F G 2 MD 31B G 2 Shaft MD 31F G 3 MD 31B G 3 Gear MD 31F G 4 MD 31B G 4 Spacer MD 31F G 5 MD 31B G 5 Worm shaft MD 31F G 6 MD 31B G 6 Washer MD 31...

Страница 42: ...MD31B Feed shaft Part no Position Description Specification MD 31F H 1 MD 31B H 1 Spring housing MD 31F H 2 MD 31B H 2 Spring MD 31F H 3 MD 31B H 3 Feed shaft MD 31F H 4 MD 31B H 4 Screw MD 31F H 5 MD...

Страница 43: ...I 4 Spindle sleeve MD 31F I 5 MD 31B I 5 Rack MD 31F I 6 MD 31B I 6 Washer MD 31F I 7 MD 31B I 7 Taper roller bearing MD 31F I 8 MD 31B I 8 Roller bearing cover MD 31F I 9 MD 31B I 9 Key MD 31F I 10 M...

Страница 44: ...e MD 31F J 3 MD 31B J 3 Motor protector MD 31F J 4 MD 31B J 4 Side cover MD 31F J 5 MD 31B J 5 A C contactor MD 31F J 6 MD 31B J 6 Change over switch Three types MD 31F J 7 MD 31B J 7 Transformer MD 3...

Страница 45: ...iettu seuraavan ilmoitetun laitoksen toi mesta Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body company Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atliktas privalomas savanori...

Страница 46: ...orstwie zosta o przeprowadzone obowi zko we nieprzymusowe testowanie Obligatoriskt frivilligt test har gjorts hos nedanst ende anm lt organ f retag Atbild gais par tehnisko dokument ciju v rds uzv rds...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...pillar drill machine Darbo stalo ir atramin gr imo ma in Darbgalda un balsta urbjma na Benk og s yleboremaskin Wiertarki kolumnowe B nk och pelarborrmaskin LUNA AB Sandbergsv gen 3 SE 441 80 Alings s...

Отзывы: