background image

10

SUOMI

SISallySlUettelO

Tekniset tiedot ...............................................................................

10

Takuu ............................................................................................

10

Kunnossapito-ohjeet .....................................................................

10

Turvallisuusohjeet .........................................................................

10

Yleiset turvallisuusohjeet ..............................................................

10

Asennuksen aikana .......................................................................

11

Käytön aikana ...............................................................................

11

Huollon ja kunnossapidon aikana .................................................

11

Puhdistus .......................................................................................

11

Sijoittaminen .................................................................................

11

Voitelu ...........................................................................................

11

Kytkentä ........................................................................................

11

Vaihteet .........................................................................................

11

Yleistä ...........................................................................................

11

Vaihdelaatikko ..............................................................................

11

Kara ...............................................................................................

11

Karan tasapainotus ........................................................................

11

Moottori ........................................................................................

11

Kytkentäkaavio ........................................................................

..

...

31

Varaosaluettelo .........................................................................

..

..

32

EU vaatimustenvastaavaisuusilmoitus ......................................

..

..4

3

taKUU

Valmistaja takaa koneen täyden toiminnan yhden vuoden ajan, 

laskutuspäivästä lukien, siten, että mikäli jokin osa todistettavasti 

vioittuu käyttökelvottomaksi materiaali- tai valmistusvian vuoksi, 

valmistaja joko toimittaa oman valintansa mukaan ilmaiseksi 

uuden toimivan osan tai korjaa vanhan vastaavaan kuntoon jos se 

palautetaan valmistajan korjaamolle ilman tälle lankeavia kustan-

nuksia.

• Ostajan  tai  edustajan  on  ilmoitettava  valmistajalle  pikimmiten 

mahdollisen takuuasian syntymisestä, jotta tällä on mahdollisuus 

tutkia ja korjata vika.

• Ostaja tai edustaja ei saa korjata vikaa itse paikan päällä ilman 

valmistajalta etukäteen saatua lupaa. Mikäli tällainen korjaus 

suoritetaan ilman valmistajan hyväksyntää, se tapahtuu täysin 

ostajan/edustajan vastuulla ja tämä vastaa kustannuksista itse.

• Koneeseen ulkoisen vaikutuksen, kulumisen, kunnossapidon lai

-

minlyönnin tai virheellisen käsittelyn vuoksi syntyneet viat eivät 

ole valmistajan vastuulla.

• Valmistajalla ei myöskään ole mitään velvollisuutta takuuasiaan 

liittyvien muiden suorien tai epäsuorien kustannusten korvaami-

seen.

KUnnOSSapItO-Ohjeet

Nämä kunnossapito-ohjeet ja varaosaluettelo on laadittu henkilöil-

le, jotka käyttävät, vastaavat tai huoltavat tätä konetta. Ohjeet ja 

varaosaluettelo on sen vuoksi sijoitettava koneesta lähinnä vastaa-

van ja/tai sitä käyttävän henkilön helposti saaville. Ohje on luet

-

tava ennen koneen asennusta ja käynnistämistä. Kone on rakente-

eltaan yksinkertainen ja vankka, mutta valmistaja ei voi taata sen 

moitteetonta toimintaa, mikäli sitä käsitellään väärin. Sen vuoksi 

koneeseen on perehdyttävä ja sen käyttöjärjestelmän ja säätöjen eri 

toimintoja on kokeiltava. Mikäli tunnette koneen perinpohjaisesti, 

saatte sen ominaisuuksista täyden hyödyn ja voitte pidentää kaik-

kien siihen kuuluvien osien käyttöiän mahdollisimman pitkäksi. 

Jokaisen koneen tarkkuus ja suorituskyky testataan tehtaalla. 

Kokenut henkilökunta tarkastaa sekä mekaaniset että sähkötoi-

miset toiminnot vakioidun ohjelman mukaan. Sen vuoksi koneen 

laatu voidaan taata korkeaksi ja tasaiseksi. Jos noudatatte annettuja 

ohjeita ja tervettä harkintaa, olette varmasti tyytyväinen uuteen 

koneeseenne. Jos ongelmia kaikesta huolimatta syntyy, ottakaa 

yhteyttä jälleenmyyjään tai suoraan valmistajaan.

tUrvallISUUSOhjeet

Oikein käytettynä tämä kone on rakenteeltaan ja turvallisuudeltaan 

yksi parhaista. Jokainen kone voi kuitenkin väärin käytettynä olla 

vaaraksi turvallisuudelle. Sen vuoksi on ehdottoman välttämät-

öntä, että konetta käyttävät henkilöt tietävät, kuinka sitä käytetään 

oikein. Heidän tulee lukea ja ymmärtää tämä ohjekirja sekä kaikki 

koneessa olevat kilvet. Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättä-

minen voi johtaa onnettomuuteen.

varOItUS!

• Tämän koneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia henkilö

-

vahinkoja.

• Kone on asennettava oikein ja sitä on käytettävä ja pidettävä kun

-

nossa oikein.

yleISet tUrvallISUUSOhjeet

Kaikki koneet, joissa on pyöriviä teriä tai osia, voivat aiheuttaa 

onnettomuuksia. Sen vuoksi on tärkeää, että käyttäjä on tietoinen 

onnettomuusvaarasta ja välttää onnettomuuksiin johtavia tilanteita.

• Vaatteiden  ja  henkilösuojainten  tulee  olla  sellaisia,  etteivät  ne 

voi takertua pyöriviin teriin.

• Suojalaseja  on  käytettävä,  mikäli  työssä  voi  syntyä  lastuja  ja 

jäähdytysvesiroiskeita, tai mikäli paikalliset määräykset niin 

vaativat.

• Koneen  ympäristö  on  pidettävä  siistinä  niin,  ettei  kukaan  voi 

kompastua pyörivää konetta kohden.

• Työkappale  on  kiinnitettävä  pöytään  lujasti.  Työkappaletta  ei 

koskaan saa pitää kiinni kädellä.

• Koneen  virtakatkaisijan  tulee  olla  asennossa  0,  kun  koneeseen 

vaihdetaan teriä tai sitä puhdistetaan. Lastuja ei saa koskaan 

poistaa koneen ollessa käynnissä.

• Työhön  on  aina  oikeita  työkaluja.  Työssä  on  aina  käytettävä 

terälle sopivaa kierrosnopeutta ja syöttötapaa. Työssä on aina 

käytetty siihen soveltuvaa terää.

teKnISet tIedOt

Tuotenro ..................................2

3

7

37

         

-

5001/-0101

  -

5100/-0200

Luna ............................................. Nr MD3

1

B

           

MD3

1

F

Malli ..................................................  

Penkki 

Pylväs

Tyyppi ...............................................  

Käsik. 

Käsik.

Porauskapasiteetti, teräs ............. mm 25 

25

Kiert.kap. (maks.. 4 krs/min) ........M 16 

16

Karakartio ..................................MK 3 

3

Karan liike .................................. mm 1

25

 

1

25

Karanopeus ................................. kpl 8 

8

Karanopeus 50Hz .....................r/min 105-2900 

105-2900

Karanopeus 60Hz .....................r/min 1

30

-3

20

1

30

-3

20

0

Pylvään läpimitta ....................... mm 100 

100

Etäisyys karankärki-pylväs ........ mm 255 

255

Maks. / Min. etäisyys
karankärki-pöytä ........................ mm - 

           840

/0

Karankärki-jalkalevy ......................V 5

35

/

15

-

Pöytäkoko .................................. mm - 

500x350

Pöytätapin Ø .............................. mm 60 

60

T-uran leveys ............................. mm 14 

14

T-ura c/c ..................................... mm 140 

140

Äänitaso ................................ dB (A)

               

 

≤80

 

                              ≤80

Moottorijännite ..............................V

230/

400

±

10% 3-fas

 

230/

400

±

10% 3-fas

................................................................... 50-60Hz 

50-60Hz

Työtaso työst.jalka ..................... mm 14 

-

Moottoriteho ...............................kW 0.65/0.9 

0,65/0,9

Nimellisvirta ..................................A 1,

65

/2,

25

  1,

65

/2,

25

Paino .............................................kg 1

5

1

9

0

Käännös alkuperäisten ohjeiden

Содержание 23737-0101

Страница 1: ...B nk och pelarborrmaskin Bench and pillar drill machine MD31B MD31F 23737 0101 23737 5001 23737 0200 23737 5100...

Страница 2: ......

Страница 3: ...fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl der EE Hoiatus lahtised ju...

Страница 4: ...tuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer EE T itke liga FI ljyn lis ys GB Fill with oil LT Pripildykite tepalo LV Piepild t ar e u N...

Страница 5: ...ietuvi kai Vertimas originali instrukcija 16 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 19 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene 22 Polski T umaczenie instrukcji oryginalnej 25 Svenska v...

Страница 6: ...eller der er ansva lig for vedligeholdelse og service og b r derfor stilles til r di hed for alle de ber rte parter l sved manuel omhyggeligt f r installation og igangs tning maskinen er en enkel kon...

Страница 7: ...t skiftetappen passer korrekt ind i rillen i koblingen N r drivg arboksen genmonteres p pinolhuset skal det kontrolleres at dri kilerne i spindlen er p plads og at de passer korrekt til de tilsv rende...

Страница 8: ...er spindelhuset Det er afg rende for effektiv anvendelse af den indbyggede borudst der at borenes og patronernes skafter er udstyret med standard koniske skafter og angler Hvis anglen er for kort kan...

Страница 9: ...nii masinat kasutavale kui hoolduse eest vastutavale isikule Loe kasutusjuhend enne masina paigaldamist hoolikalt l bi Masin on lihtsa ehitusega ja t kindel kuid me ei saa garanteerida selle laitmatut...

Страница 10: ...Kergelt v llile koputades eemalda kiirustekast Kiirustekasti karteri pooled on hendatud nelja poldiga Kui sa need v lja kee rad saad karteri avada Seej rel on v imalik eemaldada k ik v l lid Kiirustek...

Страница 11: ...ugevasti spindlisse ja v ljal kka mine on raskendatud ra kasuta siis puuri v ljal kkamiseks liig set j udu kuna see v ib rikkuda nii spindli kui spindlilaagrid Sellisel juhul kasuta standardset koonus...

Страница 12: ...un ohjelman mukaan Sen vuoksi koneen laatu voidaan taata korkeaksi ja tasaiseksi Jos noudatatte annettuja ohjeita ja tervett harkintaa olette varmasti tyytyv inen uuteen koneeseenne Jos ongelmia kaike...

Страница 13: ...oottoriakselia kevyesti ja sen j lkeen nostamalla Pystysuoraan jaettua vaihdelaatikon koteloa pit kiinni 4 ruuvia jotka otetaan pois Sen j lkeen vaih delaatikko voidaan Akselit nostetaan paikaltaan ja...

Страница 14: ...in nostimen k ytt vaikeutuu l irrota vartta voimakeinoin sill se voi vaurioittaa sek karaa ett laakereita K yt apuna tavallista talttaa ja laske kara ja karayksikk niin alas ett taltan hahlo on karape...

Страница 15: ...quality By following our directions and your own good judgment we are convinced that you will be satisfied with your new machine However should any problems arise please do not hesitate to contact our...

Страница 16: ...re assembling the drive gearbox check that the shift pin fits properly into the groo ve of the clutch When re placing the drive gearbox on the quill housing it must be checked that the driving keys i...

Страница 17: ...k shank may stick in the taper socket making ti difficult to eject Do not use force to loo sen it as this may damage both the spindle shaft and the bearings In such case use the standard type of drift...

Страница 18: ...singai D l to labai svarbu tiksliai suprasti gr tuvo darbo princip ir i mokti prakti kai naudotis vairiais gr tuvo valdymo elementais bei atlikti reikiamus gr tuvo reguliavimus Teisingai atliekant dar...

Страница 19: ...d mes eminimo kontakto var t r elektrini sujungim schem SUKLIO S KI PASIRINKIMAS Reikiami suklio s kiai nustatomi kair je pavaros bloko pus je esan iomis svirtel mis pagal priekin je pavaros bloko pu...

Страница 20: ...mm Gr tas arba stry pas i stumiami i suklio nestipriai truktel jus tiekimo svirt Sukamasis stabdiklis yra pad tyje IN kaip parodyta 1 pav Neleid ia movos blokui iki galo gr ti movos korpus taip prast...

Страница 21: ...ir izstr d ta un paredz ta iek rtas lietot jam un servisa person lam Pirms iek rtas ekspluat cijas uzs k anas ekspluat cijas instrukcija k rt gi j izlasa un j izprot Iek rtai ir robusta un vienk r a k...

Страница 22: ...rpstas korpusa apak puses Viegli uzsitot pa motora v rpstu p rnesuma meh nisms tiek atbr vots un no emts Vertik li sadal to p rnesuma meh nisma korpusu satur kop etras skr ves Kad t s tiek izskr v tas...

Страница 23: ...lenis iespr st konusveida ligzd un to ir gr ti izgr st Nelietojiet sp ku lai to atbr votu jo t var saboj t gan v rpstas asi gan gult us d gad jum izmantojiet standarta tipa caursitni nolai ot v rpstu...

Страница 24: ...ervedelslisten Les f r du installe rer og starter maskinen Maskinen er enkelt og robust bygd men vi kan ikke garantere perfekt funksjon hvis den behandles feil Gj r deg derfor godt kjent med maskinen...

Страница 25: ...kassen kan deles Aksene kan da l ftes ut og bli tilgjengelige for videre demontering Ved montering av gearkassen pass p at gearf reren kommer i sporet p koblingen N r gearkassen settes p spindelhuset...

Страница 26: ...fast i den koniske hylsen og gj r det vanskelig f dem ut Ikke bruk makt for l sne dem ettersom det kan p f re b de spindelakse len og lagrene skade I slike tilfeller bruker du en vanlig dor og senker...

Страница 27: ...i elektryczne zgodnie ze standardowym programem co daje gwarancj prawid owo ci wykonania maszyny oraz jej najwy sz i powtarzaln jako Jeste my pewni e stosowanie si do naszych zalece oraz zasad zdrowe...

Страница 28: ...wier tarskich Zwr ci szczeg ln uwag na do czenie uziemienia od odpowiedniego zacisku Patrz za czony schemat po cze elektrycznych USTAWIANIE PR DKO CI OBROTOWEJ WRZECIONA Poszczeg lne warto ci obrot w...

Страница 29: ...zez wci ni cie kr tkiej wystaj cej cz ci jak pokazano na rys 2 Umo liwi to podniesienie tulei wrzeciona o dodatkowe 1 4 6 mm W wczas poprzez wykonanie lekkiego szarpni cia d wigni posuwu chwyt wiert a...

Страница 30: ...ha bekv m tillg ng till den instruktion och reservdelslista L s innan Ni installerar och startar maskinen Maskinen r enkelt och robust byggd men vi kan ej garantera dess perfekta funktion om den behan...

Страница 31: ...as Axlarna kan d lyftas ur och bli tillg ngliga f r vidare demontering Vid hopl ggning av v xell dan tillses att v xelf raren kommer i sp ret p kopplingen D v xell dan s ttes p spindelhuset kontroller...

Страница 32: ...dem Anv nd inte kraft f r att lossa dem i s fall spindelaxel och lager kan skadas F r att lossa kona som har fastnat s nker du ist llet spindeln tills utdrivningssp ret syns nedanf r spindelhylsan och...

Страница 33: ...31 ELECTRIC DIAGRAM...

Страница 34: ...dshaft compl MD 31F A 5 MD 31B A 5 Worm unit MD 31F A 6 MD 31B A 6 Front cover MD 31F A 7 MD 31B A 7 Electric box cover MD 31F A 8 MD 31B A 8 Locking lever MD 31F A 9 MD 31B A 9 Screw M12X130 MD 31F A...

Страница 35: ...nd shaft complete MD 31F B 3 MD 31B B 3 3 rd shaft complete MD 31F B 4 MD 31B B 4 Gear box complete MD 31F B 5 MD 31B B 5 Ring MD 31F B 6 MD 31B B 6 Ring MD 31F B 7 MD 31B B 7 Gear selector arm MD 31...

Страница 36: ...D 31B C 6 Spacing sleeve MD 31F C 7 MD 31B C 7 Ball bearing 6203 MD 31F C 8 MD 31B C 8 Washer MD 31F C 9 MD 31B C 9 Key 5 x 5 x 14 MD 31F C 10 MD 31B C 10 Key 5 x 5 x 20 MD 31F C 11 MD 31B C 11 Rotors...

Страница 37: ...MD 31F D 5 MD 31B D 5 Spacing sleeve MD 31F D 6 MD 31B D 6 Gear MD 31F D 7 MD 31B D 7 Spacing sleeve MD 31F D 8 MD 31B D 8 2 nd shaft MD 31F D 9 MD 31B D 9 Key MD 31F D 10 MD 31B D 10 Key MD 31F D 11...

Страница 38: ...302 MD 31F E 3 MD 31B E 3 Spacing sleeve MD 31F E 4 MD 31B E 4 Circlip MD 31F E 5 MD 31B E 5 Gear complete MD 31F E 6 MD 31B E 6 Clutch MD 31F E 7 MD 31B E 7 Gear complete MD 31F E 8 MD 31B E 8 Spacin...

Страница 39: ...arm complete MD 31F F 4 Table MD 31F F 5 Rack MD 31F F 6 Pin MD 31F F 7 Table arm MD 31F F 8 Upper ring MD 31F F 9 Crank handle MD 31F F 10 Handle MD 31F F 11 Worm shaft MD 31F F 12 Spacer MD 31F F 1...

Страница 40: ...38 COLUMN MD31B Part no Position Description Specification MD 31B F 1 Base plate MD 31B F 2 Column MD 31B F 3 Rack MD 31B F 4 Pin MD 31B F 5 Washer...

Страница 41: ...pecification MD 31F G 1 MD 31B G 1 Worm gear box MD 31F G 2 MD 31B G 2 Shaft MD 31F G 3 MD 31B G 3 Gear MD 31F G 4 MD 31B G 4 Spacer MD 31F G 5 MD 31B G 5 Worm shaft MD 31F G 6 MD 31B G 6 Washer MD 31...

Страница 42: ...MD31B Feed shaft Part no Position Description Specification MD 31F H 1 MD 31B H 1 Spring housing MD 31F H 2 MD 31B H 2 Spring MD 31F H 3 MD 31B H 3 Feed shaft MD 31F H 4 MD 31B H 4 Screw MD 31F H 5 MD...

Страница 43: ...I 4 Spindle sleeve MD 31F I 5 MD 31B I 5 Rack MD 31F I 6 MD 31B I 6 Washer MD 31F I 7 MD 31B I 7 Taper roller bearing MD 31F I 8 MD 31B I 8 Roller bearing cover MD 31F I 9 MD 31B I 9 Key MD 31F I 10 M...

Страница 44: ...e MD 31F J 3 MD 31B J 3 Motor protector MD 31F J 4 MD 31B J 4 Side cover MD 31F J 5 MD 31B J 5 A C contactor MD 31F J 6 MD 31B J 6 Change over switch Three types MD 31F J 7 MD 31B J 7 Transformer MD 3...

Страница 45: ...iettu seuraavan ilmoitetun laitoksen toi mesta Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body company Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atliktas privalomas savanori...

Страница 46: ...orstwie zosta o przeprowadzone obowi zko we nieprzymusowe testowanie Obligatoriskt frivilligt test har gjorts hos nedanst ende anm lt organ f retag Atbild gais par tehnisko dokument ciju v rds uzv rds...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...pillar drill machine Darbo stalo ir atramin gr imo ma in Darbgalda un balsta urbjma na Benk og s yleboremaskin Wiertarki kolumnowe B nk och pelarborrmaskin LUNA AB Sandbergsv gen 3 SE 441 80 Alings s...

Отзывы: