Luna 20321-0109 Скачать руководство пользователя страница 37

74

75

Luna 20321-0109

Index no.  Description 

Part no

101 

BOLT ASSY 

2040100-05020-0

102 

OIL SEAL 

2042300-01020-0

103 

HAMMER CASE 

12318-0091301-1

104 

HEX.SOC.HD.SCREW 

2040104-05020-1

105 

STEEL RING 

1231V-0090001-1

106 

HAMMER CASE BUSHING  1230K-0080002-1

107 

SOCKET RETAINER 

2040306-00020-0

108 

O - RING 

2041109-02110-0

109 

ANVIL 

1230D-0080003-2

110 

HAMMER FRAME PIN 

1230B-0080001-2

111 

HAMMER 

1230C-0080001-2

112 

HAMMER FRAME 

1230E-0080002-1

113 

COLLAR 

12378-0084701-1

114 

O - RING 

2041109-09010-0

115 

WASHER 

1230S-0090002-1

116 

FIXED RING 

1231R-0094702-1

117 

HANDLE 

1231N-0091302-1

118 

PROTECTOR 

1232P-0094701-1

119 

BOLT ASSY 

2040100-05020-2

201 

HOUSING 

12302-009G702-1

202 

THREAD INSERT 

2041000-05011-0

203 

HOUSING GASKET 

1230S-0090003-2

204 

REAR COVER UNIT 

12223-0091301-1

205 

SPRING 

1230J-0070002-1

206 

STEEL BALL 

2040800-01010-0

207 

O - RING 

2041109-02060-0

208 

REGULATOR B 

12304-009G301-1

209 

HEX.SOC.HD.BOLT 

2040101-03190-2

210 

O - RING 

2041109-03090-0

211 

REGULATOR B 

12304-009G302-1

Index no.  Description 

Part no

212 

REVERSE VALVE 

1230L-009G301-1

213 

BOLT ASSY 

2040100-04050-0

214 

WASHER 

12340-0244701-1

215 

O - RING 

2041109-02070-0

216 

DEFLECTOR 

12346-0244701-1

217 

RUBBER PAD 

1135G-0460001-1

218 

NUT 

12375-0094701-1

301 

O - RING 

2041105-06010-0

302 

BEARING 

2041200-00150-0

303 

OIL SEAL 

2042300-04040-0

304 

MAGAZINE 

12312-0090002-1

305 

CYLINDER 

12315-0090002-2

306 

BLADES 

12314-0090002-1

307 

ROTOR 

12313-0090002-1

308 

REAR END PLATE 

12316-0090002-1

309 

BEARING 

2041200-00160-0

310 

PIN 

1230B-0090004-1

401 

TRIGGER 

12310-009G302-1

402 

SPIRAL PINS 

2040402-07090-0

403 

SPIRAL PINS 

2040402-07140-0

404 

BUSHING 

1230K-0090002-1

405 

PIN 

1230B-0090005-1

406 

SEAL 

12319-0094701-1

407 

BALL 

2040800-03020-0

408 

SPRING 

12308-0090002-1

409 

AIR INLET A 

12309-0094709-1

410 

AIR INLET B 

12309-0094711-1

411 

O - RING 

2041105-02080-0

412 

SPIRAL PINS 

2040401-05100-0

Luna 20321-0208

Index no.  Description 

Part no

101 

BOLT ASSY 

2040100-05020-0

102 

OIL SEAL 

2042300-01020-0

103 

HAMMER CASE 

12318-0091301-1

104 

HEX.SOC.HD.SCREW 

2040104-05020-1

105 

STEEL RING 

1231V-0090001-1

106 

HAMMER CASE BUSHING  1230K-0080002-1

107 

SOCKET RETAINER 

2040306-00040-0

108 

O - RING 

2041104-02010-0

109 

ANVIL 

1230D-0090002-2

110 

HAMMER FRAME PIN 

1230B-0080001-2

111 

HAMMER 

1230C-0080001-2

112 

HAMMER FRAME 

1230E-0080002-1

113 

COLLAR 

12378-0084701-1

114 

O - RING 

2041109-09010-0

115 

WASHER 

1230S-0090002-1

116 

FIXED RING 

1231R-0094702-1

117 

HANDLE 

1231N-0091302-1

118 

PROTECTOR 

1232P-0094701-1

119 

BOLT ASSY 

2040100-05020-2

201 

HOUSING 

12302-009G702-1

202 

THREAD INSERT 

2041000-05011-0

203 

HOUSING GASKET 

1230S-0090003-2

204 

REAR COVER UNIT 

12223-0091301-1

205 

SPRING 

1230J-0070002-1

206 

STEEL BALL 

2040800-01010-0

207 

O - RING 

2041109-02060-0

208 

REGULATOR B 

12304-009G301-1

209 

HEX.SOC.HD.BOLT 

2040101-03190-2

210 

O - RING 

2041109-03090-0

211 

REGULATOR B 

12304-009G302-1

Index no.  Description 

Part no

212 

REVERSE VALVE 

1230L-009G301-1

213 

BOLT ASSY 

2040100-04050-0

214 

WASHER 

12340-0244701-1

215 

O - RING 

2041109-02070-0

216 

DEFLECTOR 

12346-0244701-1

217 

RUBBER PAD 

1135G-0460001-1

218 

NUT 

12375-0094701-1

301 

O - RING 

2041105-06010-0

302 

BEARING 

2041200-00150-0

303 

OIL SEAL 

2042300-04040-0

304 

MAGAZINE 

12312-0090002-1

305 

CYLINDER 

12315-0090002-2

306 

BLADES 

12314-0090002-1

307 

ROTOR 

12313-0090002-1

308 

REAR END PLATE 

12316-0090002-1

309 

BEARING 

2041200-00160-0

310 

PIN 

1230B-0090004-1

401 

TRIGGER 

12310-009G302-1

402 

SPIRAL PINS 

2040402-07090-0

403 

SPIRAL PINS 

2040402-07140-0

404 

BUSHING 

1230K-0090002-1

405 

PIN 

1230B-0090005-1

406 

SEAL 

12319-0094701-1

407 

BALL 

2040800-03020-0

408 

SPRING 

12308-0090002-1

409 

AIR INLET A 

12309-0094709-1

410 

AIR INLET B 

12309-0094711-1

411 

O - RING 

2041105-02080-0

412 

SPIRAL PINS 

2040401-05100-0

Содержание 20321-0109

Страница 1: ...luftsn gle L kv ti Herramienta de impactos Mutterinv nnin Cl de serrage Impact Wrench Avvitatrice Sm ginis ver liaraktis Triecienuzgrie atsl ga Slagmoersleutel Muttertrekker Klucz udarowy Ferramenta d...

Страница 2: ...cze PT S mbolos de proibi o RU SE F rbudssymboler PRH3 DE Feuchte H nde vermeiden DK Undg v de h nder EE V ltige kasutamist m rgade k tega ES Evitar manos h medas FI El m rin k sin FR viter d avoir le...

Страница 3: ...Avsedd f r underh lls och servicearbeten Stor dragkapacitet 360 st llbart luftut sl pp Pos 3 Utrustad med reglage f r rotationsriktning Pos 4 tdragnings och lossningsmoment Pos 7 samt med st dhandtag...

Страница 4: ...dor p verktyg och anslutningar Gl m inte att f re varje arbetsdag t mma kompressor och tryckluftsledningar p ev kondensvatten Instruktion Anv nd aldrig mutterdragare eller krafthylsor som r skadade d...

Страница 5: ...relse og med forlenget firkantfeste Pos 1 Beregnet for vedlikeholds og servicearbeider Stor trekkapasitet 3600 stillbart luftutslipp Pos 3 Utstyrt med regulering for rotasjonsretning Pos 4 tiltrekkin...

Страница 6: ...er arbeidsdag t mme kompressor og trykkluftsledninger for ev kondensvann Instruksjon Bruk aldri muttertrekker eller krafthylser som er skadet da risiko for person og mate rialskade kan oppst Fjern pla...

Страница 7: ...nnin pidennetyll neli tapilla pos 1 kunnossapito ja huolto teht viin Voimakas kiristysteho 360 k ntyv ilmanpoisto pos 3 Suunnanvaihdon s din pos 4 kiristys ja avausmomentti pos 7 sek tukikahva pos 2 S...

Страница 8: ...t v t siten ty kalujen ja liittimien ruostevaurioita Muista tyhjent kompressori ja paineilmaletkut mahdollisesta kondenssivedest ennen joka ista ty p iv Ohjeet l koskaan k yt vioittunutta ruuvitalttaa...

Страница 9: ...se med forl nget ambolt pos 1 Udviklet til vedligeholdelses og servicearbejder H j momentkapacitet 360 svingbar udbl sning pos 3 Udstyret med hastighedsregulator pos 4 momentregulator Pos 7 og st tteh...

Страница 10: ...lig reduceres eventuelle skader p v rkt j og forbindelser for rsaget af korrosion Inden maskinen tages i brug husk at fjerne eventuelt vand kondensation fra kompressor behol der og trykluft forsyning...

Страница 11: ...Designed for maintenance and service works High torque capacity 360 swivelling exhaust Pos 3 Equipped with a speed regulator Pos 4 torque regulator Pos 7 and support handle Pos 2 Supplied as standard...

Страница 12: ...air filter which removes water from the compressed air accordingly reducing eventual damages of the tool and connections caused by corrosion Remember to remove eventual water condensate from the compr...

Страница 13: ...ga 1 mutrikeeraja tavap raste t lesannete t itmi seks hooldus ja teenindust de l biviimisel K rge p rdemoment 360 p ratav suru hu hendus 3 Varustatud p rlemissuuna muutjaga 4 momendiregulaatoriga 7 ja...

Страница 14: ...Suru hk peab olema kuiv Mida puhtam ja kuivem on suru hk seda pikem on t riista kasutusiga V imalikult pika kasutusea tagamiseks soovitame kasutada hufiltrit mis eemaldab suru hust vee piirates seega...

Страница 15: ...ta apkopes un servisa darbiem Liela pievilk anas veiktsp ja Gaisa izpl de 3 poz iestat ma 360 diapazon Ar rot cijas virziena p rsl dz ju 4 poz ar pievilk anas un atskr v anas momenta regulatoru 7 poz...

Страница 16: ...ietot gaisa filtru kas no saspiest gaisa atdala deni attiec gi samazinot iesp jamus korozijas rad tus ier ces un gaisa savienojumu boj jumus Atcerieties pirms katras darba dienas s kuma izt r t no kom...

Страница 17: ...prailginta atrama pozicija Nr 1 Naudojamas technin s prie i ros ir remonto darbams Didelis sukimo momentas 360 kampu pasukama oro i jimo anga pozicija Nr 3 Yra s ki reguliatorius pozicija Nr 4 sukimo...

Страница 18: ...tikrai toks b t si lome naudoti oro filtr kuris pa alina vanden i suspausto oro atitinkamai suma indamas galim al rankiui ir sujungimams kuri s lygoja korozija Nepamir kite pa alinti galimo van dens k...

Страница 19: ...m poz 1 Przeznaczony do prac konserwacyjno serwisowych Wysoka warto momentu obroto wego wylot powietrza nastawiany obrotowo w zakresie 360 poz 3 Wyposa ony w prze cznik kierunku obrot w poz 4 regulato...

Страница 20: ...ietrza marki Luna usuwaj cego wod ze spr onego powietrza obni aj cego poziom ryzyka uszkodze narz dzia i element w z cznych powodowanych przez korozj Nale y pami ta aby na pocz tku ka dego dnia robocz...

Страница 21: ...M33 5 000 5 000 3 870 1300 1740 2170 870 1300 1740 2170 3 640 960 1280 1600 640 960 1280 1600 3 2170 2170 3 1600 1600 EN ISO 15744 2002 A 102 102 EN ISO 8662 7 1997 2 9 3 9 3 3 4 3 4 1 2 1 2 100 1580...

Страница 22: ...44 45 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 2 P 5 1 2 P 6 P 1 P 1 P 2 P 4 7 6 3 2...

Страница 23: ...ehrichtungsumschalter Pos 4 und Regler f r Anzieh und L semoment Pos 7 sowohl einem St tzhandgriff Pos 2 Zur Sandartlieferung geh ren auch Fixierzapfen und ringe f r die Befestigung von Bits Gesundhei...

Страница 24: ...len wir zur Entw sserung der Druckluft einen Luftfilter zu benutzen um eventuelle durch Korrosion verursachte Besch digungen des Werkzeugs und der Anschl sse zu vermeiden Vergessen Sie nicht vor jeder...

Страница 25: ...pporte les couples lev s et chappement orientable 360 Pi ce n 3 quip d un r gulateur de vitesse Pi ce n 4 un r gulateur de couple Pi ce n 7 et une poign e de support Pi ce n 2 Fourni en standard avec...

Страница 26: ...e des dommages ventuels caus s l outil et des connections provoqu es par la corrosion Rappelez vous d enlever du r servoir du compresseur et du circuit d alimentation en air comprim l ventuel r sidu d...

Страница 27: ...pos 3 Uitgerust met een toerentalregelaar pos 4 koppelregelaar pos 7 en steungreep pos 2 Standaard geleverd met een set borgpennen en penstoppen voor de doppen Veiligheidsrisico s De gebruiker van de...

Страница 28: ...ht is hoe langer de levensduur van het werktuig zal zijn Om dit te verzekeren raden we het gebruik aan van een luchtfilter die het water uit de perslucht verwijdert Dit reduceert immers eventuele door...

Страница 29: ...tiche Elevata capacit di coppia Scarico aria con rotazione a 360 Pos 3 Regolatore di velocit Pos 4 Regolatore di coppia Pos 7 Maniglia di supporto Pos 2 L avvitatore viene consegnato completo di un se...

Страница 30: ...pi durevole sar il vostro strumento Per ridurre eventuali danni allo strumento e le connessioni causati dalla corrosione consigliamo utilizzare il filtro per separare la condensa dall aria Non diment...

Страница 31: ...con un regulador de velocidad Pos 4 regulador de par de fuerzas Pos 7 y manopla de sost n Pos 2 Suministrada juntamente con juego de clavillos de traba y contra clavillos para los soquetes Da os a sal...

Страница 32: ...a maquina Para garantir esto recomendamos lo uso de filtros de aire Luna que remueven agua del aire compri mido que va reducir lo riesgo de da os a la maquina y a las conexiones de aire Recuerde se de...

Страница 33: ...Pos 3 Equipada com um regulador de velocidade Pos 4 regulator de torque Pos 7 e manopla de suporte Pos 2 Fornecida juntamente com jogo de pinos de trava e contrapinos para os soquetes Danos sa de O u...

Страница 34: ...a m quina Para garantir isto recomendamos o uso de filtros de ar que removem gua do ar comprimido redu zindo o risco de eventuais danos m quina e s conex es causados pela corros o Lembre se de remover...

Страница 35: ...000 5 000 3 Nm 870 1300 1740 2170 870 1300 1740 2170 3 ft lb 640 960 1280 1600 640 960 1280 1600 3 Nm 2170 2170 3 ft lb 1600 1600 EN ISO 15744 2002 dB A 102 102 ISO 8662 7 1997 m s2 9 3 9 3 inch 3 4 3...

Страница 36: ...72 73 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 5 1 2 6 1 1 2 4 7 6 2 bar...

Страница 37: ...9 0094709 1 410 AIR INLET B 12309 0094711 1 411 O RING 2041105 02080 0 412 SPIRAL PINS 2040401 05100 0 Luna 20321 0208 Index no Description Part no 101 BOLT ASSY 2040100 05020 0 102 OIL SEAL 2042300 0...

Страница 38: ...rskrift Signature Stefan Lotzman Namnf rtydligande Nimen selvennys Blokbogstaver Deciphering of the signature EG F rs kran om verensst mmelse EU deklarasjon om overensstemmelse EU vaatimustenmukaisuus...

Страница 39: ...omm es Ondergetekende verklaart dat de vermelde producten aan de aange geven veiligheidseisen voldoen Io sottoscritto certifico che il prodotto conforme con i dichiarati prescrizioni di sicurezza El f...

Отзывы: