Luna 20321-0109 Скачать руководство пользователя страница 31

62

63

* A 6.2 bar

Espanõl

1

2

3

4

5

7

6

Pos.

1. Yunque

2. Manopla de sostén

3. Abertura de salida de aire 

4. Regulador de velocidad

5. Abertura de entrada de aire 

6. Gatillo

7. Regulador de par de fuerzas

Código no.

20321

-0109

-0208

Luna

no.

AIW3/4”TH-6

AIW1”TH-6

Unidad cuadrada

pulgadas

3/4

1

Capacidad del clavillo

mm

M18-M27

M22-M33

Velocidad libre

r.p.m.

5 000

5 000

Par de fuerzas máximo (3 posiciones)

Nm

870/1300/1740/2170

870/1300/1740/2170

Par de fuerzas máximo (3 posiciones)

ft-lb

640/960/1280/1600

640/960/1280/1600

Par de fuerzas máximo reverso (3 posiciones)

Nm

2170

2170

Par de fuerzas máximo reverso (3 posiciones)

ft-lb

1600

1600

Mecanismo del martillo

tipo

Martillo doble

Martillo doble

Nivel de ruido (En ISO 15744:2002)

dB(A)

102

102

Vibración (ISO 8662-7:1997)

m/s

2

9.3

9.3

Tamaño de la manguera

pulgadas

3/4

3/4

Entrada de aire

pulgadas

1/2

1/2

Consumo de aire a 100% *

l/min

1580

1580

Consumo de aire a 15% *

l/min

237

237

Consumo de aire a 100% *

cfm

55.8

55.8

Consumo de aire a 15% *

cfm

8.4

8.4

Largura

mm.

473

473

Peso

kg

6.3

6.3

Descripción

Herramienta  de  impactos  para  ejecución  recta  con  contera  en  extensión  (Pos.  1). 

Prevista para servicios de manutención y reparos. Grande capacidad de par de fuerzas. 

Extracción trasera móvil a 360o (Pos. 3). Equipada con un regulador de velocidad (Pos. 

4) regulador de par de fuerzas (Pos. 7) y manopla de sostén (Pos. 2).

Suministrada  juntamente  con  juego  de  clavillos  de  traba  y  contra-clavillos  para  los 

soquetes.

Daños a salud

 

El usuario del equipamiento siempre debe tener los debidos cuidados para con la su 

salud así como con la de sus colegas. Utilice siempre equipamiento de protección 

individual.

•  Para que sea diminuido el risco con relación a los objetos que pueden se desprender, 

polvo o daños a la visión causados por centellas, gafas de protección deben ser siem-

pre utilizadas.

•  La aspiración de polvo puede ser prejudicial a la salud. Si trabajar en el sitio con alto 

nivel de polvo, mascaras de protección para la boca e las vías respiratorias deben ser 

utilizadas.

 

En caso de trabajo prolongado guantes de protección deben ser utilizadas.

•  Para evitar daños a la audición, si trabajar con el equipamiento, protectores de oídos 

deben ser utilizados.

•  El usuario siempre debe estar precavido para situaciones en que son utilizadas her-

ramientas manuales o equipamientos con funcionamiento relacionado a movimientos 

de rotación o impacto e que pueden causar daños a la salud. La vibración puede 

causar daños a el tacto, a los nervios, piel o tejidos. 

•  Carga ergonómica: El trabajo con equipamientos que necesitan de movimientos uni-

formes y repetidos, así como posiciones incomodas puede causar traumatismos en 

partes del cuerpo como espalda, cuello, hombros, rodillas y otras.

Содержание 20321-0109

Страница 1: ...luftsn gle L kv ti Herramienta de impactos Mutterinv nnin Cl de serrage Impact Wrench Avvitatrice Sm ginis ver liaraktis Triecienuzgrie atsl ga Slagmoersleutel Muttertrekker Klucz udarowy Ferramenta d...

Страница 2: ...cze PT S mbolos de proibi o RU SE F rbudssymboler PRH3 DE Feuchte H nde vermeiden DK Undg v de h nder EE V ltige kasutamist m rgade k tega ES Evitar manos h medas FI El m rin k sin FR viter d avoir le...

Страница 3: ...Avsedd f r underh lls och servicearbeten Stor dragkapacitet 360 st llbart luftut sl pp Pos 3 Utrustad med reglage f r rotationsriktning Pos 4 tdragnings och lossningsmoment Pos 7 samt med st dhandtag...

Страница 4: ...dor p verktyg och anslutningar Gl m inte att f re varje arbetsdag t mma kompressor och tryckluftsledningar p ev kondensvatten Instruktion Anv nd aldrig mutterdragare eller krafthylsor som r skadade d...

Страница 5: ...relse og med forlenget firkantfeste Pos 1 Beregnet for vedlikeholds og servicearbeider Stor trekkapasitet 3600 stillbart luftutslipp Pos 3 Utstyrt med regulering for rotasjonsretning Pos 4 tiltrekkin...

Страница 6: ...er arbeidsdag t mme kompressor og trykkluftsledninger for ev kondensvann Instruksjon Bruk aldri muttertrekker eller krafthylser som er skadet da risiko for person og mate rialskade kan oppst Fjern pla...

Страница 7: ...nnin pidennetyll neli tapilla pos 1 kunnossapito ja huolto teht viin Voimakas kiristysteho 360 k ntyv ilmanpoisto pos 3 Suunnanvaihdon s din pos 4 kiristys ja avausmomentti pos 7 sek tukikahva pos 2 S...

Страница 8: ...t v t siten ty kalujen ja liittimien ruostevaurioita Muista tyhjent kompressori ja paineilmaletkut mahdollisesta kondenssivedest ennen joka ista ty p iv Ohjeet l koskaan k yt vioittunutta ruuvitalttaa...

Страница 9: ...se med forl nget ambolt pos 1 Udviklet til vedligeholdelses og servicearbejder H j momentkapacitet 360 svingbar udbl sning pos 3 Udstyret med hastighedsregulator pos 4 momentregulator Pos 7 og st tteh...

Страница 10: ...lig reduceres eventuelle skader p v rkt j og forbindelser for rsaget af korrosion Inden maskinen tages i brug husk at fjerne eventuelt vand kondensation fra kompressor behol der og trykluft forsyning...

Страница 11: ...Designed for maintenance and service works High torque capacity 360 swivelling exhaust Pos 3 Equipped with a speed regulator Pos 4 torque regulator Pos 7 and support handle Pos 2 Supplied as standard...

Страница 12: ...air filter which removes water from the compressed air accordingly reducing eventual damages of the tool and connections caused by corrosion Remember to remove eventual water condensate from the compr...

Страница 13: ...ga 1 mutrikeeraja tavap raste t lesannete t itmi seks hooldus ja teenindust de l biviimisel K rge p rdemoment 360 p ratav suru hu hendus 3 Varustatud p rlemissuuna muutjaga 4 momendiregulaatoriga 7 ja...

Страница 14: ...Suru hk peab olema kuiv Mida puhtam ja kuivem on suru hk seda pikem on t riista kasutusiga V imalikult pika kasutusea tagamiseks soovitame kasutada hufiltrit mis eemaldab suru hust vee piirates seega...

Страница 15: ...ta apkopes un servisa darbiem Liela pievilk anas veiktsp ja Gaisa izpl de 3 poz iestat ma 360 diapazon Ar rot cijas virziena p rsl dz ju 4 poz ar pievilk anas un atskr v anas momenta regulatoru 7 poz...

Страница 16: ...ietot gaisa filtru kas no saspiest gaisa atdala deni attiec gi samazinot iesp jamus korozijas rad tus ier ces un gaisa savienojumu boj jumus Atcerieties pirms katras darba dienas s kuma izt r t no kom...

Страница 17: ...prailginta atrama pozicija Nr 1 Naudojamas technin s prie i ros ir remonto darbams Didelis sukimo momentas 360 kampu pasukama oro i jimo anga pozicija Nr 3 Yra s ki reguliatorius pozicija Nr 4 sukimo...

Страница 18: ...tikrai toks b t si lome naudoti oro filtr kuris pa alina vanden i suspausto oro atitinkamai suma indamas galim al rankiui ir sujungimams kuri s lygoja korozija Nepamir kite pa alinti galimo van dens k...

Страница 19: ...m poz 1 Przeznaczony do prac konserwacyjno serwisowych Wysoka warto momentu obroto wego wylot powietrza nastawiany obrotowo w zakresie 360 poz 3 Wyposa ony w prze cznik kierunku obrot w poz 4 regulato...

Страница 20: ...ietrza marki Luna usuwaj cego wod ze spr onego powietrza obni aj cego poziom ryzyka uszkodze narz dzia i element w z cznych powodowanych przez korozj Nale y pami ta aby na pocz tku ka dego dnia robocz...

Страница 21: ...M33 5 000 5 000 3 870 1300 1740 2170 870 1300 1740 2170 3 640 960 1280 1600 640 960 1280 1600 3 2170 2170 3 1600 1600 EN ISO 15744 2002 A 102 102 EN ISO 8662 7 1997 2 9 3 9 3 3 4 3 4 1 2 1 2 100 1580...

Страница 22: ...44 45 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 2 P 5 1 2 P 6 P 1 P 1 P 2 P 4 7 6 3 2...

Страница 23: ...ehrichtungsumschalter Pos 4 und Regler f r Anzieh und L semoment Pos 7 sowohl einem St tzhandgriff Pos 2 Zur Sandartlieferung geh ren auch Fixierzapfen und ringe f r die Befestigung von Bits Gesundhei...

Страница 24: ...len wir zur Entw sserung der Druckluft einen Luftfilter zu benutzen um eventuelle durch Korrosion verursachte Besch digungen des Werkzeugs und der Anschl sse zu vermeiden Vergessen Sie nicht vor jeder...

Страница 25: ...pporte les couples lev s et chappement orientable 360 Pi ce n 3 quip d un r gulateur de vitesse Pi ce n 4 un r gulateur de couple Pi ce n 7 et une poign e de support Pi ce n 2 Fourni en standard avec...

Страница 26: ...e des dommages ventuels caus s l outil et des connections provoqu es par la corrosion Rappelez vous d enlever du r servoir du compresseur et du circuit d alimentation en air comprim l ventuel r sidu d...

Страница 27: ...pos 3 Uitgerust met een toerentalregelaar pos 4 koppelregelaar pos 7 en steungreep pos 2 Standaard geleverd met een set borgpennen en penstoppen voor de doppen Veiligheidsrisico s De gebruiker van de...

Страница 28: ...ht is hoe langer de levensduur van het werktuig zal zijn Om dit te verzekeren raden we het gebruik aan van een luchtfilter die het water uit de perslucht verwijdert Dit reduceert immers eventuele door...

Страница 29: ...tiche Elevata capacit di coppia Scarico aria con rotazione a 360 Pos 3 Regolatore di velocit Pos 4 Regolatore di coppia Pos 7 Maniglia di supporto Pos 2 L avvitatore viene consegnato completo di un se...

Страница 30: ...pi durevole sar il vostro strumento Per ridurre eventuali danni allo strumento e le connessioni causati dalla corrosione consigliamo utilizzare il filtro per separare la condensa dall aria Non diment...

Страница 31: ...con un regulador de velocidad Pos 4 regulador de par de fuerzas Pos 7 y manopla de sost n Pos 2 Suministrada juntamente con juego de clavillos de traba y contra clavillos para los soquetes Da os a sal...

Страница 32: ...a maquina Para garantir esto recomendamos lo uso de filtros de aire Luna que remueven agua del aire compri mido que va reducir lo riesgo de da os a la maquina y a las conexiones de aire Recuerde se de...

Страница 33: ...Pos 3 Equipada com um regulador de velocidade Pos 4 regulator de torque Pos 7 e manopla de suporte Pos 2 Fornecida juntamente com jogo de pinos de trava e contrapinos para os soquetes Danos sa de O u...

Страница 34: ...a m quina Para garantir isto recomendamos o uso de filtros de ar que removem gua do ar comprimido redu zindo o risco de eventuais danos m quina e s conex es causados pela corros o Lembre se de remover...

Страница 35: ...000 5 000 3 Nm 870 1300 1740 2170 870 1300 1740 2170 3 ft lb 640 960 1280 1600 640 960 1280 1600 3 Nm 2170 2170 3 ft lb 1600 1600 EN ISO 15744 2002 dB A 102 102 ISO 8662 7 1997 m s2 9 3 9 3 inch 3 4 3...

Страница 36: ...72 73 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 5 1 2 6 1 1 2 4 7 6 2 bar...

Страница 37: ...9 0094709 1 410 AIR INLET B 12309 0094711 1 411 O RING 2041105 02080 0 412 SPIRAL PINS 2040401 05100 0 Luna 20321 0208 Index no Description Part no 101 BOLT ASSY 2040100 05020 0 102 OIL SEAL 2042300 0...

Страница 38: ...rskrift Signature Stefan Lotzman Namnf rtydligande Nimen selvennys Blokbogstaver Deciphering of the signature EG F rs kran om verensst mmelse EU deklarasjon om overensstemmelse EU vaatimustenmukaisuus...

Страница 39: ...omm es Ondergetekende verklaart dat de vermelde producten aan de aange geven veiligheidseisen voldoen Io sottoscritto certifico che il prodotto conforme con i dichiarati prescrizioni di sicurezza El f...

Отзывы: