LRP S8 NXR Скачать руководство пользователя страница 46

deretter slås senderen av. Forbren-

ningsmotorer produserer helsefarlige 

avgasser. En av dem er karbonmonok-

sid, som kan føre til død ved innånding. 

Bruk derfor motoren kun utendørs eller 

i godt ventilerte rom.  Forbrennings-

motorer og tilbehørsdeler blir meget 

varme under driften. Berøringer kan 

føre til alvorlige forbrenninger.  Forsøk 

aldri å stoppe en motor som er i gang 

med fingrene. Avbryt drivstoffledningen 

eller lukk luftfilteret.  Koble alle delene 

til utstyret omsorgsfullt sammen. Hvis 

forbindelsene løsner seg på grunn av 

vibrasjoner, kan du miste kontrollen 

over modellen.  Produsenten er ikke 

ansvarlig for skader som oppstår på 

grunn av at sikkerhetsanvisningene 

og advarslene ikke følges. Bruk kun 

originale reservedeler.  

niederländisch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor 

kinderen onder 14 jaar. Product buiten 

het bereik van kinderen bewaren. 

Volg beslist de navolgende instructies 

op, omdat deze het product kunnen 

vernielen en uw garantie uitsluiten. Het 

niet naleven van deze instructies kan 

materiële en persoonlijke schade en 

zwaar persoonlijk letsel veroorzaken! 

Laat het product nooit zonder toezicht 

zolang het ingeschakeld, in gebruik 

of met een stroombron is verbonden. 

In het geval van een defect kan dit 

tot brand aan het apparaat en de 

omgeving leiden. Vermijd het verkeerd 

aansluiten of het aansluiten aan een 

elektrische pool. Alle kabels en verbin-

dingen moeten goed zijn geïsoleerd. 

Kortsluitingen kunnen het product 

eventueel verwoesten. Haal altijd de 

accu uit het product c.q. onderbreek 

de stroomtoevoer, als het product niet 

wordt gebruikt. Laad de accu altijd op 

buiten het product, waarvoor u de accu 

wilt gebruiken. Indien de accu bescha-

digd is, kan dit tot beschadiging van 

het product leiden.  Vermijd kortsluiting, 

overlading en het aansluiten van de 

accu of afzonderlijke cellen aan een 

elektrische pool. Dit kan tot brand of 

explosie leiden.  Open nooit een accu, 

een batterij of afzonderlijke cellen.  

Laad de accu alleen onder toezicht.  

Tijdens het laden moet de accu zich 

op een niet brandbare, hittebestendige 

oppervlakte bevinden. Bovendien 

mogen er zich geen brandbare of licht 

ontvlambare voorwerpen in de buurt 

van het product bevinden.  Overschrijd 

nooit de maximale laad-/ontlaadstroom, 

die door wordt aanbevolen.  Een NiMH/

LiPo accu mag in geen geval diep 

worden ontladen.  De accu mag niet 

met vuur, water of andere vloeistoffen 

in aanraking komen.  Het laadproces 

alleen in droge ruimtes uitvoeren.  

Beschadigde cellen mogen niet meer 

worden gebruikt. Indien de cellen ver-

vormingen, optische beschadigingen of 

dergelijke vertonen, mogen deze niet 

meer worden gebruikt.  Gebruik voor 

het laden van NiMH/NiCd-accus alleen 

laad-/ontlaadinrichtingen, die voor 

dit type accu worden gespecificeerd. 

Gebruik in geen geval LiPo laad-/ont-

laadinrichtingen.  Schakel altijd eerst 

uw zender in, voordat u de ontvanger 

of snelheidsregelaar inschakelt. De 

ontvanger zou stoorsignalen op kunnen 

vangen, volgas geven en uw model 

beschadigen. Bij het uitschakelen 

houdt u de omgekeerde volgorde aan. 

Eerst ontvanger en snelheidsregelaar 

uitschakelen en dan de zender uitscha-

kelen. Verbrandingsmotoren produce-

ren uitlaatgassen, die schadelijk voor 

de gezondheid zijn. Een daarvan is 

koolmonoxide, dt bij inademen tot de 

dood kan leiden! Gebruik uw motor 

daarom alleen buiten of in goed ge-

ventileerde ruimtes.  Verbrandingsmo-

toren en aanbouwonderdelen worden 

bij gebruik zeer heet. Aanrakingen 

kunnen tot zware verbrandingen leiden.  

Probeer nooit een lopende motor met 

de vingers te stoppen. Onderbreek de 

brandstofleiding of hou de luchtfilter 

dicht.  Sluit alle onderdelen van de 

uitrusting zorgvuldig aan. Indien de ver-

bindingen door vibraties losraken, kunt 

u de controle over het model verliezen.  

De fabrikant kan niet verantwoordelijk 

worden gesteld voor schade, die ont-

staan door het niet-naleven van de vei-

ligheidsinstructies en waarschuwingen. 

Gebruik alleen originele onderdelen.  

litauisch

Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 

14 metų. Laikykite gaminį vaikams 

nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis 

toliau pateikiamų nurodymų, priešingu 

atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir 

Jūs prarasite teisę į garantiją.  Nesi

-

laikant šių nurodymų, galima padaryti 

materialinės ir asmeninės žalios bei 

rimtų kūno sužeidimų.  Niekada nepa

-

likite gaminio be priežiūros, kol jis yra 

įjungtas, naudojamas arba sujungtas su 

elektros šaltiniu. Jei būtų defektų, dėl 

to gaminys gali užsidegti pats arba su

-

kelti gaisrą aplink.  Venkite netinkamų 

sujungimų arba polių sumaišymo. 

Visi laidai ir sujungimai turi būti gerai 

izoliuoti. Dėl trumpo jungimo gaminys 

gali sugesti. Visada išimkite iš gaminio 

bateriją arba išjunkite jį iš elektros 

tinklo, jei jo nebenaudojate. Baterijas, 

kurias žadate naudoti, kad šis gaminys 

veiktų, visada įkraukite išėmę iš 

gaminio. Jei baterija būtų pažeista, gali 

sugesti ir gaminys.  Venkite baterijos ar 

atskirų jos elementų trumpų jungimų, 

perkrovų ir polių sumaišymo. Dėl to 

gali kilti gaisras ar sprogimas.  Niekada 

neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos 

elemento.  Įkraunamų baterijų nepali

-

kite be priežiūros.  Įkrovimo metu ba

-

terija turi būti ant nedegaus, atsparaus 

karščiui pakloto. Be to arti baterijos 

neturi būti jokių degių ar greitai 

užsiliepsnojančių objektų.  Užtikrinkite, 

kad jokiomis aplinkybėmis nebūtų 

viršijama maksimali rekomenduojama 

įkrovimo/iškrovimo srovė.  Jokiu būdu 

negalima leisti, kad NiMH/LiPo baterija 

išsikrautų taip smarkiai, kad pasiektų 

gilios iškrovos tašką.  Baterijos negali 

pasiekti ugnis, ant jos negali patekti 

vandens ar kitų skysčių.  Įkraukite tik 

sausose patalpose.  Pažeistų elementų 

naudoti nebegalima. Jei matosi, kad 

elementas pažeistas, pasikeitė jo forma 

ar panašiai, jo naudoti nebegalima.  

Naudokite tik gamintojo nurodytus 

įkroviklius/ iškroviklius, skirtus NiMH/

NiCd baterijoms. Niekada nenaudo-

kite įkroviklių/iškroviklių, skirtų LiPo 

baterijoms!  Visada pirmiau įjunkite 

siųstuvą, prieš įjungdami imtuvą ar 

greičio reguliatorių. Imtuvas gali sugauti 

trukdžio signalus, įjungti didžiausią 

pagreitėjimą ir sugadinti Jūsų modelį. 

Kai išjungiate, būtinai darykite tai 

atvirkštine tvarka. Pirmiausia išjunkite 

imtuvą ir greičio reguliatorių, tada 

išjunkite siųstuvą. Visi vidaus degimo 

varikliai išmeta dujas, kurios yra labai 

pavojingos Jūsų sveikatai. Vienos iš jų 

yra anglies monoksidas, kurių įkvėpus 

gali ištikti mirtis! Savo variklį visada 

naudokite lauke arba tik labai gerai 

ventiliuojamose patalpose.  Vidaus 

degimo variklis ir prie jo prijungtos 

dalys labai įkaista. Šias dalis palietus, 

galima rimtai nudegti.  Niekada 

nebandykite veikiančio variklio stabdyti 

savo pirštais. Nutraukite kuro tiekimo 

liniją arba uždarykite karbiuratoriaus 

viršų.  Atidžiai ir stropiai sujunkite visas 

įrangos dalis. Jei dėl vibracijos kuri 

nors dalis atsipalaiduos, galite prarasti 

savo modelio kontrolę.  Gamintojas 

negali būti laikomas atsakingu už žalą, 

kuri atsirado, nes buvo neatsižvelgiama 

į įspėjimus ir nesilaikoma saugos 

nurodymų. Naudokite tik originalias 

atsargines dalis.  

lettisch

Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota 

bērniem, kas jaunāki par 14 gadiem. 

Sargāt ierīci no maziem bērniem. 

Obligāti ievērojiet tālāk sniegtos 

norādījumus, jo tie var sabojāt ierīci, 

un garantijas saistības vairs nebūs 

spēkā. Šo noteikumu neievērošana 

var radīt materiālos zaudējumus un 

nodarīt kaitējumu cilvēkiem, kā arī 

kļūt par smagu traumu cēloni !  Nekad 

neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad 

tā ir ieslēgta, darbojas vai ir pievienota 

strāvas avotam. Bojājuma gadījumā 

ierīce vai tās apkārtne var aizdeg

-

ties. Nepieļaujiet ierīces nepareizu 

pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti. Visiem 

pieslēguma vadiem jābūt pienācīgi 

izolētiem. Noteiktu apstākļu ietekmē, 

rodoties īssavienojumam, ierīce var 

tikt sabojāta. Ikreiz izņemiet no savas 

ierīces bateriju vai atvienojiet to no 

strāvas avota, kad tā netiek izmantota. 

Bateriju ikreiz uzlādējiet ārpus ierīces, 

kurā vēlaties to izmantot. Bojāta 

baterija var radīt ierīcei bojājumus.  

Nepieļaujiet bateriju vai atsevišķu šūnu 

īssavienojumus, pārlādēšanu, kā arī 

apgrieztu polaritāti. Tas var kļūt par 

ugunsgrēka izcelšanās vai eksplozijas 

iemeslu.  Nekad neatveriet akumulato-

rus, baterijas vai atsevišķas to šūnas.  

Kad notiek uzlāde, nekad neatstājiet 

bateriju bez uzraudzības.  Uzlādes 

laikā baterijai jāatrodas uz nedegoša, 

karstumizturīga paliktņa. Baterijas 

tuvumā nedrīkst atrasties degoši 

vai viegli uzliesmojoši priekšmeti.  

Nekādā gadījumā nepārsniedziet 

firmas ieteikto maksimālo uzlādes vai 

izlādes strāvu.  Nekādos apstākļos 

nedrīkst pieļaut NiMH/LiPo bateriju 

pilnīgu izlādēšanos.  Baterija nedrīkst 

nonākt saskarē ar uguni, ūdeni vai 

citiem šķidrumiem.  Uzlādes procesu 

drīkst veikt tikai sausās telpās.  Bojātas 

šūnas vairs nedrīkst izmantot. Ja 

šūnām konstatējama deformācija, 

vizuāli saskatāmi bojājumi vai tml., 

tās vairs nedrīkst izmantot.  NiMH/

NiCd bateriju uzlādei izmantojiet tikai 

tādas uzlādes vai izlādes ierīces, kas 

paredzētas šī veida bateriju uzlādei. 

Nekādā gadījumā neizmantojiet LiPo 

bateriju uzlādes vai izlādes ierīces.  

Ikreiz pirms uztvērēja vai ātruma regu

-

latora ieslēgšanas vispirms ieslēdziet 

savu raidītāju. Uztvērējs varētu uztvert 

traucējumu signālus, uzdot pilnu gāzi 

un sabojāt jūsu modeli. Izslēdzot 

vienmēr ievērojiet apgrieztu secību. 

Vispirms izslēdziet uztvērēju un ātruma 

regulatoru, tikai pēc tam izslēdziet 

raidītāju. Iekšdedzes motori izdala 

veselībai kaitīgas izplūdes gāzes. 

Viena no tām ir oglekļa monoksīds, 

kuru ieelpojot, cilvēkam var iestāties 

nāve! Tādēļ ekspluatējiet motoru 

tikai brīvā dabā vai labi vēdināmās 

telpās.  Iekšdedzes motori un tiem 

piebūvētās detaļas ekspluatācijas laikā 

kļūst ļoti karstas. Pieskaroties šīm 

detaļām, var gūt smagus apdegu

-

mus.  Nekad nemēģiniet ar pirkstiem 

apturēt darbojošos motoru. Noslēdziet 

degvielas padeves cauruļvadu vai 

paturiet ciet gaisa filtru.  Pieslēdziet 

visas iekārtas detaļas rūpīgi. Ja kāda 

savienojuma vieta vibrācijas rezultātā 

kļūs vaļīga, jūs varat zaudēt kontroli 

pār modeli.  Ražotājs nav atbildīgs par 

zaudējumiem, kas radušies, neievērojot 

drošības tehnikas noteikumus un 

brīdinājuma norādījumus. Izmantojiet 

tikai oriģinālās rezerves daļas.  

bulgarisch

Това не е играчка. Не е подходящо 

за деца под 14 години. Съхранявайте 

продукта на места, недостъпни за 

малки деца. Спазвайте непременно 

следните указания, защото в 

противен случай продуктът може да 

се повреди и гаранцията да отпадне. 

Неспазването на указанията може 

да доведе до материални и човешки 

щети и до тежки наранявания!  Не 

оставяйте никога продукта без 

наблюдение, докато той е включен 

в електрическата мрежа, докато 

работи или е под напрежение. В 

случай на дефект, това може да 

доведе до възпламеняване на 

продукта или неговата околност. 

Избягвайте погрешното свързване 

или размяната на полюсите на 

продукта. Всички кабели и свръзки 

трябва да бъдат добре изолирани. 

Късото съединение може в някои 

случаи да повреди продукта. 

Изваждайте акумулаторните батерии 

от продукта и го изключвайте от 

източника на ток винаги когато 

той не се използва. Зареждайте 

винаги акумулаторните батерии 

извън продукта, за който желаете 

да ги използвате. Ако в батериите 

възникне дефект, това може да 

доведе до повреда на продукта.  

Избягвайте късите съединения, 

презареждането и разменянето на 

WARNHINWEISE      

WARNING NOTES

      MISE EN GARDE      

CONSEJOS DE SEGURIDAD

P. 46

Содержание S8 NXR

Страница 1: ... 327mm Antrieb Drive System Transmission Transmisión Allrad Kardanantrieb 4wd Shaft Drive Entrainement par cardan 4x4 4wd Palieres Übersetzungsverhältnis Gear ratio Rapport d engrenage Relación Transmición 10 15 11 71 43 13 x 46 13 Verzahnung Gearing Embrayage Piñonaje Modul 1 D BEDI ENUNGSANLEI TUNG GB USER GUI DE F MODE D EMPLOI ES M ANUAL DE INSTRUCCIONE S ...

Страница 2: ...tas 4 Montage Assembly Assemblage Ensamblaje 5 Teileliste Parts list Liste des pièces Lista de Piezas 31 Setup Sheet Setup Sheet Données de configuration Hoja de ajustes 36 Allgemeine Gewährlei stungs und Reparaturbe stimmungen Repair procedures Limited warranty Condition général de garan tie et de réparation Reparaciones Garantía 38 Warnhinweise Warning Notes Mise en garde Consejos de seguridad 4...

Страница 3: ...user manual shall be kept in a safe place If another customer is using this product this manual has to be handed out together with it Cher client merci pour votre confiance en ce produit de LRP En achetant le LRP S8 NXR vous avez choisi un buggy 1 8ème avec des fonc tionnalités uniques et jamais vus auparavant Ce LRP S8 NXR est extrêmement rapide précise et agile à toutes les surfaces la scène en ...

Страница 4: ...he Fuel Bottle Pipette Biberón combustible Sprit Fuel Carburant Gasolina Glühkerzenstecker Glow Plug Igniter Soquet Pinza de bujia SYMBOLS USED VERWENDETE SYMBOLE Spitzzange Needle Nosed Plier Pinces au nez long Alicates Seitenschneider Side Cutter Couteau de précision Alicates de Corte Modellbaumesser Hobby Knife Cutter Cuchilla de modelismo Fertigen Sie einen linken und einen rechten Satz an Ass...

Страница 5: ...de aceite hasta que el piñonaje quede recubierto Vorne Front avant delantre 7000 wt hintern rear arrière deltrás 2000 wt 1 Zusammenbau Differential vorne hinten Differential assembly front rear Assemblage des differentiels avant arrière Montaje diferencial del tras Bag 1 Tüte 1 134109 M3x12mm Hex Countersunk Screw x4 134093 M4x4mm Set Screw x2 134109 134087 134056 134056 134063 134044 134063 13409...

Страница 6: ...er bewegen um Luftblasen zu entfernen Die Dämpfermembrane in die Dämpferkappe drücken und Kappe 2 3 Umdrehungen aufschrauben Kolbenplatte ganz nach oben bewegen und Dämpferkappe vollständig aufschrauben Austretendes Öl mit einem Tuch entfernen Put the Piston to the bottom and fill up the shock with oil Slightly move the piston up and down to remove all bubbles Put the sealing in the shock cap and ...

Страница 7: ...ores delanteros Bag 3 Tüte 3 134094 M5x5mm Set Screw x2 left right 134118 M4x10mm Socket Cap Hex Screw x4 Engraving L 134071 134094 134118 134118 134094 134006 134060 134006 134087 134087 134071 134118 134118 134006 134006 134060 134005 134005 134004 134004 Engraving R 134072 1 1 134073 134074 134074 134074 134087 134087 134074 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 7 ...

Страница 8: ...34141 134141 134078 134110 134078 134110 134143 134143 134002 134002 134105 134105 Schraube nicht zu fest anziehen sodass sich der C Hub noch leicht in dem Querlenker bewegen lässt C Hub has to be moved freely Please do not tighten the lock nut to hard L etrier doit être déplacé librement S il vous plaît ne pas serrer le contre écrou trop dur El soporte de las manguetas debe moverse libremente Por...

Страница 9: ...üte 4 134110 M3x25mm Socket Cap Hex Screw x2 134103 M3x20mm Hex Button Head Screw x2 134104 M3x22mm Hex Button Head Screw x2 134098 M3x10mm Hex Button Head Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x1 134048 134077 134103 134091 134089 134001 134104 134098 134116 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 9 ...

Страница 10: ...spension avant Montaje de los amortiguadores delanteros Bag 4 Tüte 4 134114 M4x25mm Hex Button Head Screw x2 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x2 134095 M4x12mm Set Screw x2 134094 M5x5mm Set Screw x2 134019 134018 134108 134114 134020 134021 134055 134095 134095 134116 134112 134094 134058 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 10 ...

Страница 11: ...1 M3 Lock Nut blue x2 134101 134084 134092 134084 134082 134146 134107 Schrauben nur so weit anziehen daß Stabilisator möglich spielfrei sitzt aber nicht verklemmt wird Please tighten the screws that the sway bar will be fixed but does not clamp Serrer les vis jusqu la barre antiroulis sera fixée mais ne doit pas être coincée Por favor apriete los tornillos para que la barra estabilizadora quede s...

Страница 12: ... assemblage châssis Axe arrière Montaje del chasis Bag 5 Tüte 5 134094 M5x5mm Set Screw x2 134061 134061 134008 134008 134071 134071 134007 134087 134087 134087 134087 134094 134094 134007 Engraving R Engraving L MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 12 ...

Страница 13: ...sis Bag 5 Tüte 5 134110 M3x25mm Hex Button Head Screw x2 134106 M3x50mm Hex Button Head Screw x2 134141 M3 Lock Nut blue x4 134095 M4x12mm Set Screw x2 134034 134038 134110 134106 134143 134078 134141 134003 134095 134110 134106 134143 134078 134141 134003 134095 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 13 ...

Страница 14: ...d Screw x2 134110 M3x25mm Socket Cap Hex Screw x2 134099 MM3x12mm Hex Button Head Screw x1 134104 M3x22mm Hex Button Head Screw x2 134098 M3x10mm Hex Button Head Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x3 134103 134078 134077 134091 134028 134049 134099 134104 134001 134089 134054 134098 134116 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 14 ...

Страница 15: ...x2 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x1 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x2 134116 M4x12mm Hex Countersunk Screw x2 11 134029 134141 134116 134110 134114 134098 134059 134093 134091 134108 134116 134021 ANTI SQUAT A TOE IN T 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Toe in 3 5 0 1 0 3 5 Toe in 0 Anti Squat 1 2 3 3 3 3 3 Toe in 3 0 1 2 2 2 2 Toe in 2 0 1 3 5 Toe in 1 Anti Squat Anti Squat Anti Squat MONTAGE A...

Страница 16: ...on Head Screw x2 134081 134081 134097 134097 134101 134084 134084 134083 134092 134092 134103 134146 134107 Schrauben nur so weit anziehen daß Stabilisator möglich spielfrei sitzt aber nicht verklemmt wird Please tighten the screws that the sway bar will be fixed but does not clamp Serrer les vis jusqu la barre antiroulis sera fixée mais ne doit pas être coincée Por favor apriete los tornillos par...

Страница 17: ...4099 M3x12mm Hex Button Head Screw x6 134091 M3 Lock Nut black x2 134100 M3x15mm Hex Button Head Screw x2 134154 MM3x18mm Hex Countersunk Screw x2 134113 M4x20mm Hex Button Head Screw x2 13 134012 134099 134011 134099 134100 134012 134013 134091 134013 134150 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 17 ...

Страница 18: ...052 134063 134057 134087 134041 134109 134063 134051 Mitteldiff mit Öl befüllen bis Zahnräder vollständig bedeckt sind Mid diff Fill up with oil until gears are covered Differentiel central Remplissez avec huile jusqu à ce que les engrenages sont couverts Diferencial rellene de aceite hasta que el piñonaje quede recubierto 134042 5000 wt 5000 wt MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 18 ...

Страница 19: ... black x3 134141 M3 Lock Nut blue x2 15 134099 134067 134067 134143 134068 134068 134062 134069 134069 134009 Diese Schrauben am Anfang nicht ganz fest ziehen Bremsscheibe muss leichtgängig sein Don t tighten these screws to firmly check if brake disc can move freely Ne serrez ces visses pas trop fort vérifiez si le disque de frein peut circuler librement No apriete estos tornillos en exceso el di...

Страница 20: ...el chasis 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x11 134115 M4x10mm Hex Countersunk Screw x6 134142 M4 Lock Nut blue x4 134091 M3 Lock Nut black x11 16 134142 134046 134050 134152 134108 134115 134064 134091 134152 134108 134014 134091 134014 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 20 ...

Страница 21: ...Montaje del servo saver 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x1 134112 M4x12mm Hex Button Head Screw x5 Zusammenbau Vorderachse Chassis Assembling chassis front axle Assemblage châssis axe avant Montaje del chasis 134109 M3x12mm Hex Countersunk Screw x2 134101 M3x16mm Hex Button Head Screw x2 134091 M3 Lock Nut black x2 134010 134117 134112 134026 134112 134091 134112 134091 134039 134039 134108 1...

Страница 22: ... 19 Zusammenbau Hinterachse Chassis Assembling chassis rear axle Assemblage châssis axe arrière Montaje del chasis Bag 10 Tüte 10 Bag 10 Tüte 10 134091 M3 Lock Nut black x2 134117 M4x15mm Hex Countersunk Screw x4 134109 M3x12mm Hex Countersunk Screw x2 Zusammenbau Mitteldifferential Chassis Assembling chassis Mid Diff Assemblage châssis différentiel central Montaje del diferencial 134117 M4x15mm H...

Страница 23: ...on Head Screw x1 134102 M3x18mm Hex Button Head Screw x1 134141 M3 Lock Nut blue x2 21 Einbau des Kraftstoff Tanks Assembling of the fuel tank Assemblage du réservoir Montaje del depósito de combustible Bag 11 Tüte 11 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x2 22 134102 134101 134097 134096 134141 134015 134108 134141 134101 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 23 ...

Страница 24: ...yage et du support moteur Montaje del embrague y la bancada del motor Zusammenbau der Kupplung und des Motorhalters Allembly of the clutch and engine mount Assemblage de l embrayage et du support moteur Montaje del embrague y la bancada del motor Bag 12 Tüte 12 134123 134124 134125 134126 134127 134086 134097 134152 134151 134080 134147 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 24 ...

Страница 25: ...u système d echappement Montaje del colector 25 134093 M4x4mm Set Screw x2 134115 M4x10mm Hex Button Head Screw x1 134119 M4x12mm Flat Head Hex Screw x4 Einbau des Motors Mounting of the engine onto the chassis Montage du moteur au châssis Montaje del motor en el chasis 134111 134140 134115 134119 134093 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 25 ...

Страница 26: ...x Button Head Screw x4 134097 M3x8mm Hex Button Head Screw x2 134141 M3 Lock Nut blue x2 Zusammenbau der Radioplatte Assembling of the Radio tray Assemblage platine radio Montaje del soporte de radio Bag 14 Tüte 14 Bag 14 Tüte 14 134101 M3x16mm Hex Button Head Screw x2 134016 134092 134108 134031 134032 134141 134101 134097 134143 134099 134109 134031 134033 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE ...

Страница 27: ...ge Assemblage de la tringlerie des freins et des gaz Montaje de las varillas de aceleración freno Bag 12 Tüte 12 Bag 14 Tüte 14 29 134099 M3x12mm Hex Button Head Screw x3 Zusammenbau der Radioplatte Assembling of the Radio tray Assemblage platine radio Montaje del soporte de radio 134147 M3x12mm Socket Cap Hex Screw x1 134070 134101 134147 134099 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 27 ...

Страница 28: ... the kit Roue non inclus Rouedas no includia 30 134108 M3x10mm Hex Countersunk Screw x8 Zusammenbau der Radioplatte Assembling of the Radio tray Assemblage platine radio Montaje del soporte de radio 134108 134071 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 28 ...

Страница 29: ...n Sie die Karosserie indem Sie von innen mit geeigneter Farbe besprühen Paint the body shell from the inside using spray appropriate colours Peindre de l intérieur à la bombe de couleur souhaitée votre carrosserie Pinte la carrocería por el interior usando los aerosoles con los colores adecuados Entfernen Sie die Schutzfolie und Scheibenaufkleber nachdem die Farbe trocken ist After painting remove...

Страница 30: ...32 Karosserie Bodyshell Carrosserie Carroceria 134112 M4x12mm Hex Button Head Screw x2 134112 MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE P 30 ...

Страница 31: ...R 134019 Einsätze vorderer Aluminium Schwingen halter vorne 2Stk S8 NXR Inserts fore Aluminium Susp Arm Hinge Pin Brace front 2pcs S8 NXR 134020 Hinterer Aluminium Schwingenhalter vorne S8 NXR Back Aluminium Susp Arm Hinge Pin Brace front S8 NXR 134021 Einsätze hinterer Aluminium Schwingen halter vorne 2Stk S8 NXR Inserts back Aluminium Susp Arm Hinge Pin Brace front 2pcs S8 NXR 134031 Carbon Serv...

Страница 32: ...e Differential Crown Gear 43T S8 NXR Rebel BX Bxe 134054 Kegelrad 13Z S8 NXR Diff Pinion Gear 13T S8 NXR 134055 Achstifte Satz 4Stk S8 NXR Hinge Pin Set 4pcs S8 NXR 134056 Differentialausgänge v h Diff S8 NXR Outdrives Front Rear Diff S8 NXR 134066 Servo Saver Schraube 2Stk S8 NXR Rebel Servo Saver Screw 2pcs S8 NXR Rebel 134067 Bremsnocken S8 NXR Rebel BX TX Brake Cam Set S8 NXR Rebel BX TX 13406...

Страница 33: ...XR Pipe Mount Set S8 NXR 134086 Kugellager 5x10x4mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 5x10x4mm 10pcs S8 NXR S8 NXR Rebel 134087 Kugellager 8x16x5mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 8x16x5mm 10pcs S8 NXR Rebel 134088 Kugellager 6x10x3mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 6x10x3mm 10pcs S8 NXR Rebel 134089 Kugellager 5x11x4mm 10Stk S8 NXR Rebel Ball Bearing 5x11x4mm 10pcs S8 NXR Rebel 134090 M2 5 Stoppmut...

Страница 34: ...p big S8 NXR Rebel 134122 Antennenrohr schwarz 3mm Antenna Tube black 3mm 134123 SG Kupplungshaltemutter S8 NXR Rebel BX TX SG Clutch Nut S8 NXR Rebel BX TX 134124 Schwungrad 38mm S8 NXR Rebel BX TX Fly Wheel 38mm S8 NXR Rebel BX TX 134125 Aluminium Kupplungsbacken 3Stk S8 NXR Aluminium Clutch Shoes 3pcs S8 NXR 134126 Kupplungsfedern 0 8 3 Stk S8 NXR Clutch Springs 0 8 3pcs S8 NXR 134136 BigBore D...

Страница 35: ... Aluminium Servo Horn Lenkung Futaba 25 Aluminium Servo Arm Steering Futaba 25 134503 Aluminium Servo Horn Gas Bremse Sanwa KO JR 23 Aluminium Servo Arm Throttle Brake Sanwa KO JR 23 134504 Aluminium Servo Horn Gas Bremse Hitec 24 Aluminium Servo Arm Throttle Brake Hitec 24 134505 Aluminium Servo Horn Gas Bremse Futaba 25 Aluminium Servo Arm Throttle Brake Futaba 25 134506 BigBore Feder vorne silb...

Страница 36: ...Setup Sheet ...

Страница 37: ...ctory Team Basic Setup 7 000 5 000 2 000 13 46 XTEC alum 37531 37510 LRP 40wt LRP 30wt 2 4 3 0 LRP ZZ 21C Ceramic Spec 2 LRP Screamer 93 pipe LRP Std manifold LRP WT3 LRP Energy Power Fuel Standard Body Kit 2 3 5 2 2 5 0 ...

Страница 38: ...nicht reparieren können so erhalten Sie statt dessen ein mindestens gleichwer tiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorge nommen werden andere Werte erg...

Страница 39: ...oir www lrp cc Todos los productos de LRP electronic GmbH a continuación denominado LRP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados po...

Страница 40: ...men Sollte Ihr Fahrzeug wider Erwarten mit Wasser in Kontakt gekommen sein bitte unverzüglich trocknen und komplett reinigen Anschließend beweglichen Teile ölen bzw fetten Fahren Sie nie mals bei Gewitter Lebensgefahr durch Blitzschlag Vermeiden Sie das fahren auf belebten Plätzen oder in der Nähe von Kindern Setzen Sie Ihr Fahrzeug nicht auf öffentlichen Strassen ein Verwenden Sie immer volle Bat...

Страница 41: ...ctuer une vérification de bon fonctionnement avant utilisation Soyez sûr d avoir reglé la fonction de sécurité en cas de problème Fail Safe Lorsque vous faites les ajustements de votre appareil le moteur doit être à l arrêt ou déconnecté Vous pouvez perdre le contrôle de manière inattendue et provoquer une situation dangereuse Ceci est une voiture de haute perfor mance RC et nécessite un entretien...

Страница 42: ...mulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme acqua o altre sostanze liquide Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti Le celle danneggiate non si possono più utilizzare Se le celle presentano deformazioni danni ottici o simili non si devono più utilizzare Per caricare accumulatori NiMH NiCd utilizzare solo a...

Страница 43: ...i kapsamında değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka uyunuz Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir Ürünü devrede veya işletimde olduğunda ya da bir akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla denetimsiz bırakmayınız Bir arıza meydana geldiğinde söz konusu arıza ürünün kendisinde veya çevresinde alevlenmeye yol açabilir Ürünün yanlış bağla...

Страница 44: ...plar in mottagaren eller hasti ghetsreglaget Mottagaren kan fånga in störsignaler fullgasa och skada din modell När du kopplar från ge akt på att följa den omvända ordningsf öljden Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget koppla sedan från sändaren Förbränningsmotorer producerar hälsoskadliga avggaser En av dem är kolmonoxid som kan leda till döden när den inandas Driv därför din motor ...

Страница 45: ...zegania doprowadzić może do zniszcze nia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzić może do szkód materialnych rzeczowych szkód zdrowotnych i obrażeń ciała Nie pozostawiać produktu bez nadzoru w stanie jego włączenia eksploatacji lub połączenia ze źródłem prądu elektrycz nego W przypadku uszkodzenia dojść może do zapalenia produktu lub ele mentów jego o...

Страница 46: ...ns ar kitų skysčių Įkraukite tik sausose patalpose Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudo kite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš įjungdami imtuvą ar greičio re...

Страница 47: ...nvisninger Anvend kun originale reservedele estnisch Käesolev toode pole mänguasi Ei sobi alla 14 aastastele lastele Ärge jätke toodet väikeste laste käeulatusse Järgige tingimata järgnevaid juhendeid vastasel korral võib toode hävida ja garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sis...

Страница 48: ... Deutschland Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc ...

Отзывы: