background image

es - Traducción de las instrucciones originales

 

63 

instale  un  dispositivo  de  prevención  de  reflujo 
adecuado en el lado de aspiración.

 

 

Lista de verificación de las tuberías 

Compruebe que se cumplen los siguientes requisitos: 

 

Todas  las  tuberías  se  sujetan  de  forma 

independiente;  no  deben  suponer  una 
carga para la unidad. 

 

Se  utilizan  tubos  o  uniones  flexibles  para 

evitar la transmisión de las vibraciones de 
la bomba a las tuberías y viceversa. 

 

Use  flexiones  amplias,  no  use  codos  que 

causen 

una 

resistencia 

del 

caudal 

excesiva. 

 

La 

tubería 

de 

aspiración 

está 

perfectamente sellada y sin aire. 

 

Si se usa la bomba en un circuito abierto, 

el diámetro de la tubería de aspiración es 
adecuado  para  las  condiciones  de 
instalación.  La  tubería  de  aspiración  no 
debe  ser  más  pequeña  que  el  diámetro 
del puerto de aspiración. 

 

Si la tubería de aspiración debe ser mayor 

que  el  lateral  de  aspiración  de  la  bomba, 
se  instala  un  reductor  de  bomba 
excéntrica. 

 

Si se coloca la bomba por encima del nivel 

del líquido, se instalará una válvula de pie 
en  el  extremo  de  las  tuberías  de 
aspiración. 

 

La  válvula  de  pie  se  sumerge  por 

completo en  el  líquido con  el  fin de  evitar 
que  el  aire  entre  en  el  vértice  de 
aspiración  cuando  el  líquido  esté  al  nivel 
mínimo.  La  bomba  se  instala  por  encima 
de la fuente de líquido. 

 

En  las  tuberías  de  aspiración  y  en  las 

tuberías  de  descarga  (aguas  abajo  de  la 
válvula  de  retención)  se  instalan  unas 
válvulas 

de 

encendido/apagado 

del 

tamaño adecuado para la regulación de la 
capacidad  de  la  bomba,  así  como  su 
inspección y mantenimiento. 

 

En las tuberías de descarga (aguas abajo 

de  la  válvula  de  retención)  se  instala  una 
válvula de encendido/apagado del tamaño 
adecuado  para  la  regulación  de  la 
capacidad  de  la  bomba,  así  como  su 
inspección y mantenimiento. 

 

Para impedir el retorno a la bomba cuando 

ésta  está  apagada, se instala  una  válvula 
de retención en la tubería de descarga. 

 

 

ADVERTENCIA: 

No 

utilice 

la 

válvula 

de 

encendido/apagado 

del 

lateral 

de 

descarga  en  la  posición  cerrada  para 
estrangular  la  bomba  durante  más  de 
unos  segundos.  Si  es  necesario 
accionar  la  bomba  con  el  lateral  de 
descarga cerrado durante más de unos 
segundos,  será  necesario  instalar  un 
circuito de desvío con el fin de evitar el 

sobrecalentamiento  del  líquido  dentro 
de la bomba. 

 

Para  imágenes  que  muestran  los  requisitos  de  la 
tubería,  consultar  la  Imagen

  10 

en  la  página  95  y  la 

Imagen

 11 

en la página 95. 

 

4.2.3 

Requisitos de electricidad 

 

Las  normativas  locales  en  vigor  regulan 

estos requisitos específicos. 

 

Lista de comprobación de conexiones eléctricas 

Compruebe que se cumplen los siguientes requisitos: 

 

Los  cables  eléctricos  están  protegidos 

contra  altas  temperaturas,  vibraciones  y 
colisiones. 

 

La  fuente  de  alimentación  dispone  lo 

siguiente: 

-  Un 

dispositivo 

de 

protección 

contra 

cortocircuitos 

-  Un  interruptor  aislante  de  la  red  eléctrica  con 

un espacio de contacto de al menos 3 mm 

 

Lista  de  comprobación  del  panel  de  control 
eléctrico

 

 

NOTA: 

Los valores nominales del  panel  de control deben 
coincidir  con  los  de  la  bomba  eléctrica.  Unas 
combinaciones incorrectas podrían no garantizar la 
protección del motor. 

 

Compruebe que se cumplen los siguientes requisitos: 

 

El panel de control eléctrico debe proteger 

el 

motor 

contra 

sobrecargas 

cortocircuitos. 

 

Instale  la  protección  contra  sobrecarga 

correcta (un relé térmico o un protector del 
motor). 

 

 

Tipo de bomba 

Protección 

Bomba 

eléctrica 

estándar  monofase  ≤ 
2,2 kW 

-  Protección  incorporada 

termoamperimétrica de 
restablecimiento 
automático  (protección 
de motor) 

-  Protección 

contra 

cortocircuitos (debe ser 
facilitada 

por 

el 

instalador)

1

 

Bomba 

eléctrica 

trifásica

2

 

-  Protección 

térmica 

(debe  ser  facilitada 

                                                           

1

   fusibles  aM  (arranque  de  motor)  o  conmutador 

magnetotérmico con curva C e Icn ≥ 4,5 kA u otro 
dispositivo equivalente. 

2

   Relé  térmico  de  sobrecarga  con  clase  de 

activación  de  10A  +  fusibles  aM  (arranque  de 
motor) 

conmutador 

magnetotérmico 

de 

protección  del  motor  con  clase  de  aranque  de 
10A. 

Содержание ESHS ATEX

Страница 1: ...2 de Installations Betriebs und Wartungshandbuch 42 en Installation Operation and Maintenance Manual 15 es Manual de instalaci n funcionamiento y mantenimiento 56 fr Manuel d installation d exploitat...

Страница 2: ...conoscenza a condizione che siano attentamente sorvegliati e istruiti riguardo l uso in sicurezza del prodotto e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con il prodotto La...

Страница 3: ...la manutenzione della pompa devono essere eseguite obbligatoriamente dalla societ di vendita Xylem o dal Distributore Autorizzato La riparazione e o la manutenzione effettuate da societ non autorizza...

Страница 4: ...G Ex de IIC T4 Gb IP55 Tamb 0 40 C II 2G Ex de IIC T4 Gb IP65 Tamb 0 40 C II 2G Ex de IIB T4 Gb IP55 Tamb 10 55 C II 2G Ex de IIB T4 Gb IP65 Tamb 10 55 C II 2G Ex de IIB T4 Gb IP55 Tamb 0 40 C II 2G E...

Страница 5: ...AVVERTENZA Non utilizzare i golfari avvitati sul motore per spostare il complessivo dell elettropompa Non utilizzare l estremit dell albero della pompa o del motore per manipolare la pompa il motore...

Страница 6: ...iore a quella dell acqua come ad esempio acqua con glicole poich potrebbe rendersi necessario installare un motore di potenza superiore Se necessario pompare dell acqua trattata chimicamente per esemp...

Страница 7: ...ffettuare altri collegamenti elettrici necessario collegare a terra tutte le apparecchiature Questo vale per le apparecchiature della pompa il PRtore e qualsiasi apparecchiatura di monitoraggio Testar...

Страница 8: ...pompa Garantire che attorno alla pompa ci siano adeguati spazio libero e illuminazione Assicurarsi che sia di facile accesso per le operazioni di installazione e manutenzione Installazione al di sopra...

Страница 9: ...pompa Per le illustrazioni che mostrano i requisiti delle tubazioni vedere Figura 10 a pagina 95 e Figura 11 a pagina 95 4 2 3 Requisiti elettrici I requisiti specificati possono essere superati dalle...

Страница 10: ...da EN 206 1 La superficie di montaggio deve essere preparata e deve essere completamente orizzontale e piana Rispettare i pesi indicati Installazione della pompa Per esempi di installazioni orizzonta...

Страница 11: ...lla corrente di esercizio solo per motori trifase 5 Messa in funzione avviamento funzionamento e spegnimento Precauzioni AVVERTENZA Fare attenzione al liquido scaricato in modo che non possa arrecare...

Страница 12: ...ella pompa non sia mai superata La combinazione della pompa e la protezione contro la marcia a secco sia descritta nel documento sulla protezione contro le esplosioni secondo la Direttiva 1999 92 CE L...

Страница 13: ...e Autorizzato Le istruzioni per la risoluzione dei problemi riportate nelle tabelle seguenti sono riservate agli addetti all installazione 7 2 L interruttore generale inserito L elettropompa non si av...

Страница 14: ...tenuta della tubazione di aspirazione Sostituire eventuali valvole che perdono Lo strozzamento in mandata eccessivo Aprire la valvola Il senso di rotazione della girante errato Cambiare la posizione d...

Страница 15: ...ervised by a responsible person to ensure their safety and are aware of the associated risks Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children with...

Страница 16: ...ON Always cite the type and code of the product when contacting Xylem or the Authorised Distributor to request technical information 1 6 DECLARATIONS OF CONFORMITY 1 6 1 EC Declaration of Conformity O...

Страница 17: ...IP55 Tamb 0 40 C II 2G Ex nA IIC T3 Gc IP65 Tamb 0 40 C II 2G Ex nA IIB T3 Gc IP55 Tamb 0 40 C II 2G Ex nA IIB T3 Gc IP65 Tamb 0 40 C 5 The object of the declaration that is described above is in conf...

Страница 18: ...Eyebolts screwed onto the motor may be exclusively used to handle the individual motor or in case of a not balanced distribution of weights to partially lift the unit vertically starting from a horizo...

Страница 19: ...ped liquid is chemically treated for example softened deionized demineralized etc Any situation that is different from the ones that is described and relate to the nature of the liquid 3 2 Pump denomi...

Страница 20: ...s to the pump equipment the driver and any monitoring equipment Test the ground earth lead to verify that it is connected correctly If the pump body and or the motor adapter are painted then you must...

Страница 21: ...g affect the suction capacity of the pump Liquid temperature Elevation above the sea level in an open system System pressure in a closed system Resistance of the pipes Own intrinsic flow resistance of...

Страница 22: ...provided with A short circuit protection device A mains isolator switch with a contact gap of at least 3 mm The electrical control panel checklist NOTICE The control panel must match the ratings of t...

Страница 23: ...pump feet B From 160 to 200 2 pole Mount on ground using the motor feet Shims are 160 4 pole required under the motor feet C Up to 132 2 and 4 pole Mount on ground using the pump feet D From 160 to 2...

Страница 24: ...ny combustible material near the pump NOTICE Never operate the pump below the minimum rated flow when dry or without prime Never operate the pump with the delivery ON OFF valve closed for longer than...

Страница 25: ...ct and lock out electrical power before installing or servicing the unit WARNING Maintenance and service must be performed by skilled and qualified personnel only Observe accident prevention regulatio...

Страница 26: ...and replace as necessary The motor overloads Check the operating conditions of the pump and reset the protection 7 4 The electric pump starts but the thermal protector trips or the fuses blow a short...

Страница 27: ...he following components The suction pipe The foot valve or the check valve Repair or replace the faulty component 7 10 The pump starts up too frequently Cause Remedy There is a leakage in one or both...

Страница 28: ...onnaissances ou d exp rience ad quat condition d tre sous la surveillance d une personne exp riment e et d avoir re u les directives n cessaires concernant l utilisation du produit en s curit et les r...

Страница 29: ...ique ou charg es de l entretien Informations sp cifiques pour les utilisateurs du produit 1 3 limination des emballages et du produit Respecter les codes lectriques et r glementations locales applicab...

Страница 30: ...n de conformit est publi e sous la seule responsabilit du constructeur 4 Objet de la d claration Pompe lectrique compos e de Pompe II 2G c IIC T4 Tamb 10 55 C Moteur lectrique dans l une des versions...

Страница 31: ...question 2 2 Directives pour le transport Pr cautions AVERTISSEMENT Respecter les r glements en vigueur concernant la pr vention des accidents Risque d crasement Le groupe et ses l ments peuvent tre...

Страница 32: ...I peut tre utilis AVIS Ne pas utiliser cette pompe pour pomper des liquides contenant des substances abrasives solides ou fibreuses Ne pas utiliser la pompe pour des d bits d passant ceux mentionn s s...

Страница 33: ...en vigueur concernant le choix du site d installation et les raccordements hydrauliques et lectriques Risque de choc lectrique S assurer que toutes les connexions sont effectu es par des techniciens...

Страница 34: ...ise entre 10 C 14 F et 55 C 131 F L humidit relative de l air ambiant doit tre inf rieure 95 40 C 104 F Contacter la soci t de vente Xylem ou le distributeur autoris si L humidit relative de l air d p...

Страница 35: ...d doit tre totalement immerg dans le liquide pour viter toute p n tration d air par le tourbillon d aspiration quand le liquide se trouve au niveau minimal et que la pompe est install e au dessus de l...

Страница 36: ...f quivalent 2 Relais thermique de surcharge avec d clenchement classe 10A fusibles aM d marrage de moteur ou interrupteur magn tothermique de protection de moteur de classe de fonctionnement 10A Tous...

Страница 37: ...a pompe et raccord es sans transmettre aucune contrainte ni d formation ATTENTION Les perles de soudure le tartre et autres impuret s dans les canalisations peuvent endommager la pompe D gager les can...

Страница 38: ...rr t en amont jusqu la sortie de l eau par le trou a Fermer le bouchon de remplissage 2 Installations o le niveau de liquide se trouve en dessous de la pompe levage d aspiration Pour une illustration...

Страница 39: ...mplacement des roulements est recommand Les roulements doivent tre remplac s apr s 25000 heures de fonctionnement ou selon les instructions d entretien du fournisseur du moteur au premier terme attein...

Страница 40: ...ger le tableau lectrique contre les sources de chaleur et la lumi re directe du soleil chaude ou expos e la lumi re directe du soleil La tension d alimentation n est pas dans les limites de fonctionne...

Страница 41: ...etour R parer ou remplacer le composant d fectueux 7 10 La pompe d marre trop fr quemment Cause Solution Il y a une fuite sur l un ou les deux composants suivants Canalisation d aspiration Clapet de p...

Страница 42: ...sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mit mangelnder Erfahrung bzw Kenntnis verwendet werden sofern diese sorgf ltig beaufsichtigt und hinsichtlich eines sicheren Gebrauchs des Produkts angeler...

Страница 43: ...ma nahmen zust ndig sind Spezifische Informationen f r diejenigen die das Produkt benutzen 1 3 Entsorgung von Verpackung und Produkt Beachten Sie die geltenden Vorschriften und Gesetze zur getrennten...

Страница 44: ...ore VI Italy 3 Die Herausgabe dieser Konformit tserkl rung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers 4 Zweck der Erkl rung Elektropumpe bestehend aus Pumpe II 2G c IIC T4 Tamb 10 55 C Elektr...

Страница 45: ...nder entfernen Achten Sie durch vorsichtigen Umgang mit N geln und B ndern auf Ihre eigene Sicherheit 4 Wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertriebsvertreter wenn Probleme auftreten sollten 2 2 Transpo...

Страница 46: ...reien ohne Schutz vor Regen oder Frost Verwendung in Umgebungen mit explosionsgef hrdeten Bereichen wegen vorhandener entz ndlicher Mittel in Form von Staub Untertagebetriebe von Bergwerken sowie dere...

Страница 47: ...lldruckpegel der mit Standardmotor ausger steten Pumpe wird auf die Installations Betriebs und Wartungsanleitungen f r den Motor verwiesen 4 Montage Vorsichtsma nahmen WARNUNG Beachten Sie alle gelten...

Страница 48: ...n Sie bitte die spezifische EX Information im Kapitel Sicherheit noch bevor Sie weitere T tigkeiten ausf hren Richtlinien Beachten Sie die folgenden Richtlinien zum Standort des Produkts Stellen Sie s...

Страница 49: ...vermeiden Sie Kniest cke mit hohem Durchflusswiderstand Die Saugrohre sind perfekt abgedichtet und luftdicht Bei Pumpen in einem offenen System ist der Durchmesser des Saugrohrs f r die Installations...

Страница 50: ...te empfohlen 1 aM Sicherungen Motorstart oder thermomagnetischer Schalter Kurve C und Icn 4 5 kA oder vergleichbare Schutzvorrichtung 2 Thermorelais als berlastschutz mit Ausl seklasse 10 A aM Sicheru...

Страница 51: ...uf beiden Seiten der Pumpe aus Pr fen Sie die Ausrichtung der Schrauben 4 Befestigen Sie die Rohrleitungen mit den Schrauben an der Pumpe Bringen Sie die Rohrleitungen nicht mit Gewalt in ihre Positio...

Страница 52: ...ugseite Setzen Sie die unbetriebene Pumpe nicht dem Frost aus Lassen Sie alle Fl ssigkeit aus der Pumpe ab Wenn Sie vorgenannten Punkt nicht beachten kann das F rdermedium gefrieren und so die Pumpe b...

Страница 53: ...en ein versehentliches Wiedereinschalten WARNUNG Wartung und Service d rfen nur von ausgebildetem und qualifiziertem Personal ausgef hrt werden Beachten Sie alle geltenden Unfallverh tungsvorschrifte...

Страница 54: ...eder her Stellen Sie sicher dass alle elektrischen Anschl sse an die Stromversor gung intakt sind Der bertemperaturschalter wird automatisch Pr fen Sie den F llstand im zur ckgesetzt Tank bzw den Druc...

Страница 55: ...an Stoppen Sie die Pumpen und wiederholen Sie den Anf llvorgang Wenn das Problem weiterhin besteht Pr fen Sie das Ansaugrohr auf Dichtigkeit Tauschen Sie alle eventuell undichten Ventile aus Die Dros...

Страница 56: ...a y conocimiento siempre y cuando est n supervisados conozcan el uso seguro del producto y sean conscientes de los riesgos que ello comporta Los ni os no deben jugar con el producto Las operaciones de...

Страница 57: ...bjetos y lesiones personales adem s de la p rdida de validez de la garant a ATENCI N Indicar siempre el tipo y el c digo del producto si fuera necesario pedir informaci n t cnica a la empresa de venta...

Страница 58: ...I 2G Ex nA IIC T3 Gc IP65 Tamb 0 40 C II 2G Ex nA IIB T3 Gc IP55 Tamb 0 40 C II 2G Ex nA IIB T3 Gc IP65 Tamb 0 40 C 5 El objeto de la declaraci n descrita anteriormente es conforme a la normativa de a...

Страница 59: ...nos de anilla fijados al motor se pueden usar nicamente para manipular ste de forma individual o en caso de una distribuci n desequilibrada de los pesos para levantar parcialmente la unidad verticalme...

Страница 60: ...m s potente Si el l quido bombeado est tratado qu micamente por ejemplo suavizado desionizado desmineralizado etc Cualquier situaci n que sea diferente a las descritas y que est relacionada con la na...

Страница 61: ...cualquier otra conexi n el ctrica Se deber conectar a tierra todo el equipo el ctrico Esto es aplicable al equipo de la bomba el motor y cualquier equipo de supervisi n Compruebe que el conector de ti...

Страница 62: ...a 94 Posici n y holgura de la bomba Proporcione una holgura y luz adecuada alrededor de la bomba Aseg rese de que es f cilmente accesible para las operaciones de instalaci n y mantenimiento Instalaci...

Страница 63: ...n la tuber a de descarga ADVERTENCIA No utilice la v lvula de encendido apagado del lateral de descarga en la posici n cerrada para estrangular la bomba durante m s de unos segundos Si es necesario ac...

Страница 64: ...n con el suministro el ctrico En general los motores pueden funcionar con las siguientes tolerancias de tensi n Frecuencia Hz Fase UN V 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380...

Страница 65: ...de terminales 5 Si el motor no est equipado con una protecci n t rmica de restablecimiento autom tico ajuste la protecci n contra sobrecargas conforme a la lista Si se usa el motor con carga completa...

Страница 66: ...tenga el motor 5 Si la direcci n de rotaci n no es correcta haga lo siguiente a Desconecte el suministro el ctrico b En el tablero de terminales del motor o el panel de control el ctrico intercambie l...

Страница 67: ...o en la bomba de haberlo se ha activado Espere hasta que la bomba se haya enfriado El protector t rmico se restablecer autom ticamente El dispositivo de protecci n contra funcionamiento en seco se ha...

Страница 68: ...la tasa de entrada sea igual o inferior a los l mites especificados en la placa de caracter sticas La bomba est sobrecargada porque el l quido bombeado es demasiado denso y viscoso Compruebe los requi...

Страница 69: ...al del tanque de presi n 7 11 La bomba vibra y durante la operaci n emite ruido Causa Soluci n Cavitaci n de la bomba Reduzca el flujo necesario cerrando parcialmente la v lvula de encendido apagado s...

Страница 70: ...ijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat zij het product onder nauwlettend toezicht gebruiken of zijn ge nstrueerd over het veilige gebruik van het...

Страница 71: ...plaatselijke voorschriften in acht met betrekking tot het gescheiden inleveren van afval 1 4 Garantie Zie de verkoopovereenkomst voor informatie over de garantie 1 5 Reserveonderdelen WAARSCHUWING He...

Страница 72: ...Tomg 0 40 C II 2G Ex d IIC T4 Gb IP65 Tomg 0 40 C II 2G Ex d IIB T4 Gb IP55 Tomg 10 55 C II 2G Ex d IIB T4 Gb IP65 Tomg 10 55 C II 2G Ex d IIB T4 Gb IP55 Tomg 0 40 C II 2G Ex d IIB T4 Gb IP65 Tomg 0 4...

Страница 73: ...van ongelukken in acht Gevaar voor beknelling Het apparaat en de componenten kunnen zwaar zijn Gebruik de juiste hijsmethoden en draag werkschoenen met stalen neuzen Controleer het brutogewicht op de...

Страница 74: ...pomp niet voor de verwerking van vloeistoffen met schurende vaste of vezelachtige substanties Gebruik de pomp niet voor doorvoersnelheden die de snelheden op het typeplaatje te boven gaan Als u een po...

Страница 75: ...elen Raadpleeg altijd de lokale en of nationale wet en regelgeving en geldende regels met betrekking tot het selecteren van de locatie voor de installatie en de aansluitingen voor water en stroom Elek...

Страница 76: ...k De omgevingstemperatuur moet tussen 10 C 14 F en 55 C 131 F liggen De relatieve vochtigheid van de omgevingslucht moet minder zijn dan 95 bij 40 C 104 F Neem contact op met Xylem of de erkende distr...

Страница 77: ...boven de te pompen vloeistof is geplaatst Correct bemeten aan uitkleppen zijn ge nstalleerd op de aanzuigleidingen en op de afvoerleiding stroomafwaarts van de controleklep voor het reguleren van de p...

Страница 78: ...lijkbaar apparaat 2 Thermisch overbelastingsrelais met schakelklasse 10A zekeringen aM starten v d motor of magneet thermische motorbeschermingsschakelaar met startklasse 10A een axiaal geborgd lager...

Страница 79: ...igen de pomp Zorg dat de leidingen vrij zijn van onzuiverheden Installeer zo nodig een filter 4 3 3 De stroomvoorziening aansluiten 1 Indien het nodig is om de motor te draaien om de positie van het c...

Страница 80: ...an uitklep stroomopwaarts ten opzichte van de pomp b Verwijder de vulplug 2 en gebruik een trechter om de pomp te vullen door het vulgat totdat water uit deze opening stroomt c Draai de vulplug 2 vast...

Страница 81: ...2 Controleafvinklijst Controleer de mechanische pakking op lekkage Vervang de mechanische pakking wanneer deze lekt 6 3 Demonteren en vervangen van pomponderdelen Neem voor meer informatie over reser...

Страница 82: ...tegen de warmtebron en tegen direct zonlicht blootgesteld aan direct zonlicht Het voltage van de stroomvoorzienin g valt niet binnen de limieten van de motor Controleer de bedrijfsomstandigheden van...

Страница 83: ...anzuigleidi ng De voetklep of de controleklep Repareer of vervang het defecte onderdeel 7 10 De pomp start te vaak Oorzaak Oplossing Er is een lekkage in een of beide van de volgende onderdelen De aan...

Страница 84: ...er date of manufacture 3 Maximum operating pressure 4 Maximum operating liquid temperature 5 Minimum operating liquid temperature 6 Pump code 7 Full impeller diameter only for full impellers 8 Reduced...

Страница 85: ...m xima 4 Temperatura m xima del l quido de servicio 5 Temperatura m nima del l quido de servicio 6 C digo de la bomba 7 Di metro total del impulsor s lo para impulsores completos 8 Di metro reducido...

Страница 86: ...Gas temperature class 8 Nr of the technical file hold by the notified body 9 Ambient operating temperature Fran ais 1 Marque distinctive selon la directive 84 47 CE 2 Groupe II Deux 3 Cat gorie 2 Deu...

Страница 87: ...peratura del gas 8 N de archivos t cnicos detenidos por el organismo notificado 9 Temperatura ambiente de trabajo Nederlands 1 Merkteken ontleend aan de Richtlijn 84 47 EG 2 Groep II Twee 3 Categorie...

Страница 88: ...Wx10 6 Impeller void full diameter A trimmed diameter X trimmed diameter to meet customer s duty point Y when the standard motor could be overloaded an oversized motor is fitted The impeller diameter...

Страница 89: ...tro recortado para cumplir con el punto de trabajo del cliente Y cuando el motor est ndar podr a estar sobrecargado se instala un motor sobredimensionado El di metro del impulsor no cambia 7 Tipo de m...

Страница 90: ...it en fr de es nl 90...

Страница 91: ...ilicon carbide silicon carbide EPDM 53 Q1Q1VGG Silicon carbide silicon carbide FKM 56 VCEGG Ceramic carbon EPDM 57 VCVGG Ceramic carbon FKM Fran ais F Code G Mat riau 23 Acier inoxydable 1 4404 316L A...

Страница 92: ...o de silicio EPDM 53 Q1Q1VGG Carburo de silicio carburo de silicio FKM 56 VCEGG Cer mica carbono EPDM 57 VCVGG Cer mica carbono FPM Nederlands F Code G Materiaal 23 Roestvast staal 1 4404 316L A276 24...

Страница 93: ...n ais Liquide chaud Pression minimale requise sur la garniture m canique liquide chaud Deutsch Hei e Fl ssigkeit Erforderlicher Mindestdruck an der mechanischen Dichtung hei e Fl ssigkeit Espa ol L qu...

Страница 94: ...it en fr de es nl 94 6 7 8...

Страница 95: ...it en fr de es nl 95 9 10 11...

Страница 96: ...sion sucking air 3 Negative gradient air pockets 4 Pipe diameter pump port diameter high flow resistance Fran ais AA Installation correcte A R duction excentrique B Gradient positif C Immersion correc...

Страница 97: ...ire 3 Gradiente negativo bolsas de aire 4 Di metro del tubo di metro del puerto de la bomba alta resistencia del flujo Nederlands AA Goede installatie A Excentrische reductie B Positief gradi nt C Goe...

Страница 98: ...13 Italiano E Drenaggio F Punto di riempimento English E Drain F Filling point Fran ais E Vidange F Point de remplissage Deutsch E Entleerung F F llung Espa ol E Sumidero F Boca de llenado Nederlands...

Страница 99: ...o di riempimento F English 1 Drain plug E 2 Fill plug F Fran ais 1 Bouchon de vidange E 2 Bouchon de remplissage F Deutsch 1 Ablassschraube E 2 F llschraube F Espa ol 1 Tap n del sumidero E 2 Tap n de...

Страница 100: ...po di riempimento F English 1 Drain plug E 2 Fill plug F Fran ais 1 Bouchon de vidange E 2 Bouchon de remplissage F Deutsch 1 Ablassschraube E 2 F llschraube F Espa ol 1 Tap n del sumidero E 2 Tap n d...

Страница 101: ......

Страница 102: ...Xylem Service Italia Srl Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy 2017 Xylem Inc...

Отзывы: