Lotus cooker PA-98G Скачать руководство пользователя страница 17

 

  17

TABELLE TECHNISCHE “BRENNER - DATEN” 

Brenner max 18,5 kW-min 8 kW 

12.8 kwh/KG 
G30/G31 
FLUSSIGGASS 
50 mbar 

9.45 kwh/m

3

St. 

G20 
ERDGAS H 
20 mbar 

8,12 kwh/m

3

St. 

G25 
ERDGAS L 
20 mbar 

Brennerdüse 1/100 mm 
Kleinstellung 1/100 mm 
Einspritzv. ZündBrenner 1/100 mm  
Verbrauch 
Primärluft h= mm 

190 

einstellbar 

20 

kg/h 1,437 

320 

einstellbar 

35 

m

3

 st./h 1,958 

350 

einstellbar 

35 

m

3

 st./h 2,278 

Brenner max 8,2 kW-min 4 kW 

 

 

 

Brennerdüse 1/100 mm 
Kleinstellung 1/100 mm 
Einspritzv. ZündBrenner 1/100 mm  
Verbrauch 
Primärluft h= mm 

125 

einstellbar 

20 

kg/h 0,637 

210 

einstellbar 

35 

m

3

 st./h 0,868 

225 

einstellbar 

35 

m

3

 st./h 1,010 

Brenner backofen max 8,5 kW- min 2.2 kW 

 

 

 

Brennerdüse 1/100 mm 
Kleinstellung 1/100 mm 
Einspritzv. ZündBrenner 1/100 mm  
Verbrauch 
Primärluft h= mm 

125 

65 
19 

kg/h 0,664 

20 

220 

einstellbar 

27 

m

3

 st./h 0,899 

20 

240 

einstellbar 

27 

m

3

 st./h 1,047 

20 

ANORDNUNGEN FÜR DIE UMRÜSTUNG UND INSTALLATION VON ANDEREN  

GASARTEN 

Die  Umrüstung  oder  Anpassung  an  eine  andere  Gasart  darf  nur  von  einem  spezialisierten  Techniker  durchgeführt 
werden.  Die  Düsen  für  die  verschiedenen  Gasarten  befinden  sich  in  einem  der  Lieferung  beiliegenden  Säckchen  und 
sind in Hundertstel von mm ausgezeichnet. (Siehe Tabelle „Technische Daten der Brenner”).  

AUSTAUSCH DER DÜSEN DER OFFENEN FLAMMEN 

Hauptdüsen (Abb. C): 
Entfernen  Sie  das  Gitter  Kamin  und  der  hintere  Abstandhalter  und  mit  einem  16er  –  Schlüssel  die  Düsen  durch  die 
passenden  neuen  Düsen  ersetzen;  die  Arretierschraube  lösen  und  die  Primärluft  (h)  einstellen  (siehe  Tabelle  der 
Technischen  Merkmale  der  „Brenner").  Nach  der  Einstellung  die  Schraube  festziehen,  die  Mindestgaszufuhr  durch 
Drehen der Schraube  nach links oder rechts einstellen, bis  die Wärmeleistung 8 kW für  den 18,5-kW-Brenner,  und 4 
kW für den 8,2-kW-Brenner erreicht. 
Düsen der Leitflamme (Abb. D): 
Nehmen Sie die Pfanne und Fach; mit einem 8er-Schlüssel den Düsenhalterblock lockern, mit einem 11er-Schlüssel den 
Boden  des  Düsenhalterblocks  abschrauben,  mit  einem  Flachschraubenzieher  die  Düse  der  Leitflamme  abdrehen  und 
durch die passende neue ersetzen; anschließend die letztere bis zum Anschlag festschrauben. 
Den  Block  wieder  zusammenbauen  und  mit  der  Einstellbuchse  die  Luftzufuhr  einstellen,  bis  die  Leitflamme  ohne 
Flackern brennt und eine intensive blaue Farbe annimmt. 

AUSTAUSCH DER DÜSE DES BACKOFENBRENNERS 

Um die Düse des Backofens auszutauschen ist wie folgt vorzugehen: 

•     

Die Backofensohle herausnehmen; 

•      Die Befestigungsschrauben der Schutzvorrichtung der Brennerdüse lösen, 
• 

Die  Düse  mit  einem  passenden  Schlüssel  herausschrauben  und  ersetzen  (siehe  Tabelle  Technische  Daten 
"Brenner"). 

• 

Die  Regulierbuchse  auf  den  entsprechenden  Wert  laut  Tabelle  "Technische  Daten"  einstellen.  Dazu  die 
Befestigungsschraube  und  die  Gegenmutter  lösen.  Die  kleinste  Flamme  durch  Drehen  der  Schraube  nach  rechts 
oder  links  einstellen,  bis  die  Wärmeleistung  2,2  kW.  Dieser  Vorgang  ist  erst  dann  möglich,    nachdem  der 
Backofenbrenner für ca. 20 Minuten auf Maximalleistung betrieben wurde (Drehknopf auf Pos. 300).   

• 

Anschließend die Schutzvorrichtung der Brennerdüse wieder befestigen. 

• 

Mit einem passenden Schlüssel die Zündbrennerdüse austauschen.  

Содержание PA-98G

Страница 1: ...l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso PAELLERO A GAS PER USO PRO...

Страница 2: ...s ISO 7 1 R3 4GM Raccord gaz ISO 7 1 R3 4GM Gas Connection ISO 7 1 R3 4GM Conexi n gas ISO 7 1 R3 4GM PAT 562015301 M00_00 A C Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiques Data pl...

Страница 3: ...3 FIG B 1 By pass fuochi aperti Bypass flamme By pass feux Cooking rings by pass By pass fuegos FIG C H...

Страница 4: ...oto 3 Boccola aria pilota Einstellbuchse Leitflamme Douille air veilleuse Pilot air bush Casquillo de aire del piloto 4 Iniettore pilota Einspritzt Z nd Brenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inye...

Страница 5: ...aire horno FIG F FORNO FOUR BACKOFEN OVEN HORNO 1 Iniettore pilota Einspritzv Z ndBrenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto 2 Candela accensione Z ndkerze Bougie d allumage Lighting...

Страница 6: ...6 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACI N DE APARATO 562026000 M00_00...

Страница 7: ...7 Pag 8 Seite 14 Page 20 Page 26 P g 32 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Страница 8: ...GAS 11 SOSTITUZIONE DEGLI UGELLI DEI FUOCHI APERTI 11 Ugelli principali fig C 11 Ugelli pilota fig D 11 SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE FORNO 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 11 MANUTENZIONE 11...

Страница 9: ...equisiti Per l Italia 1 Regole d installazione L installazione e la manutenzione dell apparecchio devono essere effettuate seguendo i corretti procedimenti e i testi regolamentari in uso in particolar...

Страница 10: ...pressione di allacciamento del gas metano di 20 mbar Controllare la targhetta misurare la pressione ed esaminare se la descrizione dell ugello installato corrisponde a quella fornita dal costruttore C...

Страница 11: ...ia al valore corrispondente nella tabella dati tecnici svitando la vite di bloccaggio con relativo controdado regolare il minimo girando la vite a destra o a sinistra finch la potenza termica raggiung...

Страница 12: ...REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE FORNO A GAS Per l accensione girare la manopola verso sinistra dalla posizione 0 alla posizione vedi figura tenere la manopola premuta ed azionare il pulsante con il simbolo...

Страница 13: ...urante la pulizia non lavare esternamente l apparecchio con getti d acqua diretti o ad alta pressione Ogni sera a fine lavoro pulire accuratamente l apparecchio La pulizia quotidiana dell apparecchio...

Страница 14: ...UNG UND INSTALLATION VON ANDEREN GASARTEN 17 AUSTAUSCH DER D SEN DER OFFENEN FLAMMEN 17 Hauptd sen Abb C 17 D sen der Leitflamme Abb D 17 AUSTAUSCH DER D SE DES BACKOFENBRENNERS 17 BETRIEBSKONTROLLE 1...

Страница 15: ...r fen da die Rauml ftung nach Au en ausreichend ist und die n tige Luftzufuhr gem den g ltigen Normen gew hrleistet wird Zur Information weisen wir darauf hin da die in ffentlichen Geb uden installier...

Страница 16: ...it einem in die dazu bestimmte Entnahmestelle eingef hrten Manometer Mindestzerlegung 0 1 mbar gemessen Die hermetische Verschluss Schraube l sen und den Schlauch des Manometers einf hren Die Schraube...

Страница 17: ...sen und die Prim rluft h einstellen siehe Tabelle der Technischen Merkmale der Brenner Nach der Einstellung die Schraube festziehen die Mindestgaszufuhr durch Drehen der Schraube nach links oder recht...

Страница 18: ...enfeld auf der Vorderseite ist ber jedem Einstellknopf der Brenner angegeben auf den er sich bezieht durch das Symbol gekennzeichnet Drehen Sie zum Z nden den Einstellknopf von der Position 0 nach lin...

Страница 19: ...en auf keinem Fall mit einem direkten Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden Das Ger t muss jeden Abend nach Betriebsende sorgf ltig gereinigt werden Die t gliche Reinigung nach...

Страница 20: ...S POUR LA TRANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 23 CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS 23 Gicleurs principaux fig C 23 Gicleurs veilleuse fig D 23 CHANGEMENT DU GICLEUR DU B...

Страница 21: ...cessaire comme pr vu par les normes en vigueur A titre d information nous vous rappelons que les appareils install s dans des tablissements recevant du public doivent r pondre ce qui suit Pour la Fran...

Страница 22: ...rer que ce dernier est conforme aux indications pr sentes dans le manuel des instructions La pression doit tre mesur e l aide d un manom tre mesure minimum de 0 1 mbar raccorder la prise pr vue cet ef...

Страница 23: ...vissant la vis de blocage Une fois le r glage effectu serrer la vis r gler le minimum en tournant la vis droite ou gauche jusqu ce que la puissance thermique atteigne 8 kW pour le br leur de 18 5 kW...

Страница 24: ...panneau ant rieur au dessus de chaque commande est indiqu le br leur correspondant accompagn du symbole Pour l allumage se munir d un allume gaz tourner la commande vers la gauche de la position 0 au...

Страница 25: ...Asservissement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ne pas nettoyer la partie externes de l appareil l aide de jets d eau directs ou haute pression Une fois l utilisation termin e veiller nettoyer soigneu...

Страница 26: ...OR OTHER TYPES OF GAS 29 CHANGING THE OPEN RING NOZZLES 29 Main nozzles Fig C 29 Pilot nozzles Fig D 29 SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE OVEN BURNER 29 CHECKING FUNCTIONING 29 MAINTENANCE 29 SPARE PARTS...

Страница 27: ...e of the appliance must be done according to the correct procedures and regulation texts in use particularly safety standards for the prevention of fire and panic Connection and installation of applia...

Страница 28: ...e connection pressure for natural gas is 20 mbar Check the plate read the pressure and verify that the description of the nozzle installed corresponds to the one supplied by the manufacturer CHECKING...

Страница 29: ...e in the technical data table by unscrewing the fixing screw with relative jam nut regulate minimum output by turning the screw to the right or to the left until the thermal power reaches 2 2 kW this...

Страница 30: ...RNER To light turn the knob to the left from position 0 to the symbol see figure keep it pushed down and press the button with the symbol until the gas lights It is possible to check the flame through...

Страница 31: ...ING AND MAINTENANCE Attention During cleaning do not wash the external parts of the appliance with direct sprays of water or with high pressure After every use clean the appliance thoroughly Daily cle...

Страница 32: ...AS 35 SUSTITUCI N DE LAS BOQUILLAS DE LOS FUEGOS ABIERTOS 35 Boquillas principales Fig C 35 Boquillas piloto Fig D 35 CAMBIO DE LA BOQUILLA DEL QUEMADOR HORNO 35 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 35 MANTENIM...

Страница 33: ...equisitos indicados a continuaci n Normas para la instalaci n La instalaci n y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados siguiendo los procedimientos correctos y las instrucciones para el uso...

Страница 34: ...alada corresponde a la ofrecida por el fabricante CONTROL DEL AIRE PRIMARIO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Y BOQUILLAS PILOTO Todos los quemadores est n provistos de un regulador de aire que a trav s d...

Страница 35: ...madores en P g 7 Regular el casquillo de regulaci n del aire en el valor correspondiente en la tabla datos t cnicos destornillando el tornillo de bloqueo con relativa contratuerca regular el m nimo gi...

Страница 36: ...OR HORNO A GAS Para el encendido girar el mando hacia la izquierda de la posici n 0 a la posici n ver figura mantener el mando apretado y accionar el pulsador con el s mbolo hasta que el gas se encien...

Страница 37: ...no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presi n Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosamente al aparato La limpieza diaria despu s del apagado del aparato garant...

Отзывы: