Lotus cooker PA-98G Скачать руководство пользователя страница 11

 

 

11

IT

CH

DISPOSIZIONI PER LA TRASFORMAZIONE ED INSTALLAZIONE PER ALTRI TIPI 

DI GAS 

La trasformazione o l’adattamento ad un altro tipo di gas deve essere eseguita da un tecnico specializzato. Gli ugelli per 
i vari tipi di gas sono contenuti in un sacchetto compreso nella fornitura e sono contrassegnati in centesimi di mm (Vedi 
tabella dati tecnici "bruciatori").  

SOSTITUZIONE DEGLI UGELLI DEI FUOCHI APERTI 

Ugelli principali (fig. C): 
Togliere le griglie camino e il retro distanziale, con una chiave da 16 sostituire gli ugelli con quelli appropriati, regolare 
l’aria  primaria  (h)  (vedere  tabella  dati  tecnici  "bruciatori")  svitando  la  vite  di  bloccaggio.  Dopo  aver  eseguito  la 
regolazione,  fissare  la  vite,  regolare  il  minimo  girando  la  vite  del  rubinetto  (vedi  fig.B)  a  destra  o  a  sinistra  finché  la 
potenza termica raggiunge 8 kW per il bruciatore da 18,2 kW e 4 kW per il bruciatore da 8,2 kW. 
Ugelli pilota (fig. D): 
Togliere la griglia e il vassoio; con una chiave da 8 allentare il blocchetto portaugello, con una chiave da 11 svitare il 
fondo del portaugello, con  un cacciavite a taglio svitare  l’ugello pilota e  sostituirlo con  quello appropriato, avvitando 
fino a fine corsa. 
Rimontare il tutto e regolare l’aria agendo sulla boccola di regolazione finché la fiamma pilota non borbotta e assume 
un colore azzurro intenso 

SOSTITUZIONE DELL'UGELLO DEL BRUCIATORE FORNO 

Per sostituire l’ugello del bruciatore forno bisogna procedere in questo modo: 
• 

Togliere la suola forno; 

• 

Svitare le viti di fissaggio della protezione ugello bruciatore , 

• 

Sostituire con una chiave adatta l’ugello (vedi tabella dati tecnici "bruciatori"). 

• 

Regolare  la  boccola  di  regolazione  d'aria  al  valore  corrispondente  nella  tabella  "dati  tecnici"  svitando  la  vite  di 
bloccaggio  con  relativo  controdado,  regolare  il  minimo  girando  la  vite  a  destra  o  a  sinistra  finché  la  potenza 
termica  raggiunga  2,2  kW,  questo  procedimento  é  possibile  solo  dopo  aver  fatto  funzionare  al  massimo  il 
bruciatore del forno per circa 20 minuti (manopola in pos.300). 

• 

Dopo tale procedimento fissare di nuovo la protezione ugello bruciatore 

• 

Sostituire con una chiave adatta l’ugello del pilota  

 

Dopo  la  regolazione  controllare  l’accensione  sia  al  massimo  che  al  minimo.  Assicurarsi  che  la  fiamma,  con  il 
veloce  passaggio  dal  massimo  al  minimo,  non  presenti    problemi  e  che  non  si  spenga  chiudendo  o  aprendo 
velocemente la porta del forno. 

 

Avviso: Per il funzionamento a gas liquido avvitare fino in fondo la vite di regolazione. 

CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 

• 

L’apparecchio contiene le istruzioni necessarie per l'uso. 

• 

Controllare gli apparecchi per le perdite del gas. 

• 

Esaminare l'accensione e controllare che la fiamma dei bruciatori sia regolare. 

• 

Si raccomanda all'esercente di usare l'apparecchio seguendo le istruzioni. 

MANUTENZIONE 

Con il prolungarsi dell’uso dell’apparecchio é indispensabile esercitare una regolare manutenzione per la sicurezza del 
funzionamento, consigliamo perciò la stipulazione di un contratto di assistenza.  
La manutenzione deve essere eseguita solo da personale specializzato che si attengano alle norme in vigore e alle nostre 
indicazioni. 

RICAMBI 

Fuochi aperti: 
È  possibile  la  sostituzione  dei  rubinetti  asportando  il  pannello  anteriore;  la  sostituzione  di    termocoppie  e  bruciatori, 
asportando le griglie e le bacinelle.  
Forno a gas:  
è possibile la sostituzione del rubinetto, temporizzatore, termocoppie, piezoelettrico, asportando il pannello anteriore; la 

sostituzione dei bruciatori e candele accedendo all'interno del forno ed asportando la suola. 

Содержание PA-98G

Страница 1: ...l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso PAELLERO A GAS PER USO PRO...

Страница 2: ...s ISO 7 1 R3 4GM Raccord gaz ISO 7 1 R3 4GM Gas Connection ISO 7 1 R3 4GM Conexi n gas ISO 7 1 R3 4GM PAT 562015301 M00_00 A C Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiques Data pl...

Страница 3: ...3 FIG B 1 By pass fuochi aperti Bypass flamme By pass feux Cooking rings by pass By pass fuegos FIG C H...

Страница 4: ...oto 3 Boccola aria pilota Einstellbuchse Leitflamme Douille air veilleuse Pilot air bush Casquillo de aire del piloto 4 Iniettore pilota Einspritzt Z nd Brenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inye...

Страница 5: ...aire horno FIG F FORNO FOUR BACKOFEN OVEN HORNO 1 Iniettore pilota Einspritzv Z ndBrenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto 2 Candela accensione Z ndkerze Bougie d allumage Lighting...

Страница 6: ...6 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACI N DE APARATO 562026000 M00_00...

Страница 7: ...7 Pag 8 Seite 14 Page 20 Page 26 P g 32 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Страница 8: ...GAS 11 SOSTITUZIONE DEGLI UGELLI DEI FUOCHI APERTI 11 Ugelli principali fig C 11 Ugelli pilota fig D 11 SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE FORNO 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 11 MANUTENZIONE 11...

Страница 9: ...equisiti Per l Italia 1 Regole d installazione L installazione e la manutenzione dell apparecchio devono essere effettuate seguendo i corretti procedimenti e i testi regolamentari in uso in particolar...

Страница 10: ...pressione di allacciamento del gas metano di 20 mbar Controllare la targhetta misurare la pressione ed esaminare se la descrizione dell ugello installato corrisponde a quella fornita dal costruttore C...

Страница 11: ...ia al valore corrispondente nella tabella dati tecnici svitando la vite di bloccaggio con relativo controdado regolare il minimo girando la vite a destra o a sinistra finch la potenza termica raggiung...

Страница 12: ...REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE FORNO A GAS Per l accensione girare la manopola verso sinistra dalla posizione 0 alla posizione vedi figura tenere la manopola premuta ed azionare il pulsante con il simbolo...

Страница 13: ...urante la pulizia non lavare esternamente l apparecchio con getti d acqua diretti o ad alta pressione Ogni sera a fine lavoro pulire accuratamente l apparecchio La pulizia quotidiana dell apparecchio...

Страница 14: ...UNG UND INSTALLATION VON ANDEREN GASARTEN 17 AUSTAUSCH DER D SEN DER OFFENEN FLAMMEN 17 Hauptd sen Abb C 17 D sen der Leitflamme Abb D 17 AUSTAUSCH DER D SE DES BACKOFENBRENNERS 17 BETRIEBSKONTROLLE 1...

Страница 15: ...r fen da die Rauml ftung nach Au en ausreichend ist und die n tige Luftzufuhr gem den g ltigen Normen gew hrleistet wird Zur Information weisen wir darauf hin da die in ffentlichen Geb uden installier...

Страница 16: ...it einem in die dazu bestimmte Entnahmestelle eingef hrten Manometer Mindestzerlegung 0 1 mbar gemessen Die hermetische Verschluss Schraube l sen und den Schlauch des Manometers einf hren Die Schraube...

Страница 17: ...sen und die Prim rluft h einstellen siehe Tabelle der Technischen Merkmale der Brenner Nach der Einstellung die Schraube festziehen die Mindestgaszufuhr durch Drehen der Schraube nach links oder recht...

Страница 18: ...enfeld auf der Vorderseite ist ber jedem Einstellknopf der Brenner angegeben auf den er sich bezieht durch das Symbol gekennzeichnet Drehen Sie zum Z nden den Einstellknopf von der Position 0 nach lin...

Страница 19: ...en auf keinem Fall mit einem direkten Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden Das Ger t muss jeden Abend nach Betriebsende sorgf ltig gereinigt werden Die t gliche Reinigung nach...

Страница 20: ...S POUR LA TRANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 23 CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS 23 Gicleurs principaux fig C 23 Gicleurs veilleuse fig D 23 CHANGEMENT DU GICLEUR DU B...

Страница 21: ...cessaire comme pr vu par les normes en vigueur A titre d information nous vous rappelons que les appareils install s dans des tablissements recevant du public doivent r pondre ce qui suit Pour la Fran...

Страница 22: ...rer que ce dernier est conforme aux indications pr sentes dans le manuel des instructions La pression doit tre mesur e l aide d un manom tre mesure minimum de 0 1 mbar raccorder la prise pr vue cet ef...

Страница 23: ...vissant la vis de blocage Une fois le r glage effectu serrer la vis r gler le minimum en tournant la vis droite ou gauche jusqu ce que la puissance thermique atteigne 8 kW pour le br leur de 18 5 kW...

Страница 24: ...panneau ant rieur au dessus de chaque commande est indiqu le br leur correspondant accompagn du symbole Pour l allumage se munir d un allume gaz tourner la commande vers la gauche de la position 0 au...

Страница 25: ...Asservissement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ne pas nettoyer la partie externes de l appareil l aide de jets d eau directs ou haute pression Une fois l utilisation termin e veiller nettoyer soigneu...

Страница 26: ...OR OTHER TYPES OF GAS 29 CHANGING THE OPEN RING NOZZLES 29 Main nozzles Fig C 29 Pilot nozzles Fig D 29 SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE OVEN BURNER 29 CHECKING FUNCTIONING 29 MAINTENANCE 29 SPARE PARTS...

Страница 27: ...e of the appliance must be done according to the correct procedures and regulation texts in use particularly safety standards for the prevention of fire and panic Connection and installation of applia...

Страница 28: ...e connection pressure for natural gas is 20 mbar Check the plate read the pressure and verify that the description of the nozzle installed corresponds to the one supplied by the manufacturer CHECKING...

Страница 29: ...e in the technical data table by unscrewing the fixing screw with relative jam nut regulate minimum output by turning the screw to the right or to the left until the thermal power reaches 2 2 kW this...

Страница 30: ...RNER To light turn the knob to the left from position 0 to the symbol see figure keep it pushed down and press the button with the symbol until the gas lights It is possible to check the flame through...

Страница 31: ...ING AND MAINTENANCE Attention During cleaning do not wash the external parts of the appliance with direct sprays of water or with high pressure After every use clean the appliance thoroughly Daily cle...

Страница 32: ...AS 35 SUSTITUCI N DE LAS BOQUILLAS DE LOS FUEGOS ABIERTOS 35 Boquillas principales Fig C 35 Boquillas piloto Fig D 35 CAMBIO DE LA BOQUILLA DEL QUEMADOR HORNO 35 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 35 MANTENIM...

Страница 33: ...equisitos indicados a continuaci n Normas para la instalaci n La instalaci n y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados siguiendo los procedimientos correctos y las instrucciones para el uso...

Страница 34: ...alada corresponde a la ofrecida por el fabricante CONTROL DEL AIRE PRIMARIO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Y BOQUILLAS PILOTO Todos los quemadores est n provistos de un regulador de aire que a trav s d...

Страница 35: ...madores en P g 7 Regular el casquillo de regulaci n del aire en el valor correspondiente en la tabla datos t cnicos destornillando el tornillo de bloqueo con relativa contratuerca regular el m nimo gi...

Страница 36: ...OR HORNO A GAS Para el encendido girar el mando hacia la izquierda de la posici n 0 a la posici n ver figura mantener el mando apretado y accionar el pulsador con el s mbolo hasta que el gas se encien...

Страница 37: ...no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presi n Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosamente al aparato La limpieza diaria despu s del apagado del aparato garant...

Отзывы: