87
7
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO
- 1° Scatto - Accensione spie.
- 1
re
Position - Eclairage des
témoins.
- First position - Warning light on.
- Erste Stellung - Warnlampe an.
- 1
a
Posición - Marcha, se alum
-
bran las espias.
- 1
a
Posição: Ateamento espia.
- Avviare il motore dopo lo spegnimento della spia preriscaldo candelette.
- Démarrez le moteur quand le témoin des bougies de préchauffage s’éteint,.
- Start the engine after the spark plug preheater indicator has gone out.
- Den Motor erst starten, wenn die Kontrollanzeige der Glühkerzen nicht mehr aufleuchtet.
- Arrancar el motor después que se apaga el testigo de precalentamiento bujías.
- Proceder ao arranque do motor depois que o sinal luminoso de pré aquecimento se apagou.
- Chiavetta libera - Motore in
marcia.
- Clé en position de repos -
Moteur en marche.
- Key always in on (1
st
) position
when engine is running.
- Schlüssel in Stellung 1 wenn
Motor läuft.
- Llave en 1
a
posición - Motor en
marcha.
- Chavina livre - Motor em
marcha.
- Assicurarsi che con il motore in marcia tutte le spie di controllo siano spente.
Per motori equipaggiati con quadro avviamento dotato di protezione motore assicurarsi che rimanga accesa la
sola spia OK .
- Quand le moteur est en marche vérifiez que tous témoins de contrôle sont éteints
En cas de moteurs avec tableau de démarrage pourvu d’un dispositif de protection du moteur, s’assurer que le voyant OK reste allumé.
- Make sure that all the warning lights are off when the engine is running.
For engines with starting panel equipped with engine protection, make sure the OK light only keeps ON.
- Sicherstellen, daß bei laufendem Motor keine Kontrolleuchten mehr aufleuchten.
Bei Motoren, die mit einem Schaltkasten mit Motorschutz ausgestattet sind, sollte sichergestellt werden, dass lediglich die Leuchtanzeige OK weiterhin
aufleuchtet.
- Cerciorarse que con el motor en marcha todos los testigos de control estén apagados
Para motores equipados con cuadro de arranque provisto de protección motor, asegúrese que quede encendido únicamente el indicador OK .
- Verificar que com o motor a trabalhar todos os sinais luminosos de controle estejam apagados
Para motores equipados com quadro de aviamento dotado de protecção motor, assegurar-se que fique aceso somente o indicador OK .
UM FOCS 702-1003-1404 _ cod. ED0053031080 -
1° ed
_rev.
00
Содержание LDW 1003
Страница 11: ...11 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...
Страница 172: ...172 13 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...
Страница 175: ...175 14 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...