22
2
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
UM FOCS 702-1003-1404 _ cod. ED0053031080 -
1° ed
_rev.
00
SOSTITUZIONE - REMPLACEMENT - REPLACEMENT - AUSWECHSELN - SUSTITUCIÓN - SUBSTITUIÇÃO
DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE L’OPÉRATION
OPERATION DESCRIPTION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Periodicità X ore - Frequence X heures
Frequency X hours - Wartungsperioden X stunden
Periodo X horas - Frequencia X horas
10
250 300 500 1000 5000 10000
Olio motore (°) - Huile moteur (°) - Engine lubrificant (°) - Öldaten (°) - Aceite del motor (°) - Óleo do motor (°)
(*)
104 104
Filtro olio - Filtre a huile - Oil filter - Ól filter - Filtro aceite - Filtro oleo
(*)
106 106
Filtro combustibile - Filtre a combustible - Fuel filter - Brennstofffilter - Filtro combustible - Filtro combustivel
(*)
106 106
Cinghia alternatore - Courroie alternateur - Alternator belt
Drehstromgenerator-Riemen - Correa alternador - Cincha alternador
(**)
112
Liquido di raffreddamento - Liquide refrigerant - Coolant - Kühlflüssigkeit - Liquido de refrigeración - Liquido esfriamento
(**)
114
Tubi carburante - Tuyaux combustible - Fuel pipes - Kraftstoffleitungen - Tubos de combustible - Tubos combustiveis
(**)
119
Tubo in gomma asp. (filtro aria coll. asp.) - Tuyau d’aspiration en caoutchouc (filtre à air du collecteur d’admission) - Rubber
intake hose (air filter and intake manifold) - Gummiansaugschlauch (luftfilter ansaugkrümmer) - Tubo de goma de admisión
(filtro de aire colector de admisión) - Tubo de borracha de aspiração (filtro ar colector de aspiração)
(**)
111
Manicotti liquido di raffreddamento - Manchons de liquide de refroidissement - Cooling liquid hoses
Muffen des kühlmittels - Manguitos de liquido de refrigeración - Casquilhos para liquido de arrefecimento
(**)
109
Cinghia distribuzione - Courroie de distribution - Timing belt - Verteilerriemen - Correa de distribución - Correia de distribu
-
ição
( □ )
Ogni 4000 ore o 4 anni - Toutes les 4000 heures ou 4 ans
Every 4000 hours of 4 year - Alle 4000 stunden und 4 yah
-
re - Cada 4000 horas o 4 anos - Cada 4000 oras o 4 anos
Cartuccia esterna filtro aria a secco - Cartouche extérieure filtre a air desséchée - Dry air cleaner external cartridge
Ãusserer trockenluftfiltereinsatz - Cartucho externo del filtro de aire seco - Cartucho externo filtro ar à seco
(***)
Dopo 6 controlli con pulizia - Au bot de 6 contrôles avec
nettoyage - After 6 checks with cleaning - Nach 6 kon
-
trollen mit reinigung - Tras 6 inspecciones con limpieza
- Após 6 controlos com limpieza
Massa filtrante filtro aria a pannello - Masse filtrante du filtre à air à panneau - Filter element panel air filter
Filterelement platten luftfilter - Masa filtrante del filtro de aire de panel - Massa filtrante do filtro de ar de painel
(***)
REVISIONE - REVISION - OVERHAUL - ÜBERHOLUNG - REVISION - REVISÃO
DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE L’OPÉRATION
OPERATION DESCRIPTION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Periodicità X ore - Frequence X heures
Frequency X hours - Wartungsperioden X stunden
Periodo X horas - Frequencia X horas
10
250 300 500 1000 5000 10000
Revisione parziale - Revison partielle - Partial overhaul - Teilüberholung - Revision parcial - Revisão parcial
(*)
120
Revisione generale - Revision generale - Total overhaul - Generalüberholung - Revision general Revisão generala
120
Содержание LDW 1003
Страница 11: ...11 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...
Страница 172: ...172 13 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...
Страница 175: ...175 14 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...