19
2
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
MANUTENZIONE STRAORDINARIA - ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - EXTRAORDINARY MAINTENANCE
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG - MANUTENCION EXTRAORDINARIA - MANUNTENAÇÃO ESPECIAL
SOLO DOPO LE PRIME 50 ORE.
APRES LES 50 PREMIERES HEURES.
ONLY AFTER THE FIRST 50 WORKING HOURS.
NACH DEN ERSETEN 50 BETRIEBSSTUNDEN.
DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS.
APÓS AS PRIMEIRAS 50 HORAS.
Sostituzione olio motore.
Remplacement huile moteur.
Engine oil replacement .
Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor.
Substituição óleo do motor.
P. 104-105
Sostituzione filtro olio.
Remplacement filtre à huile.
Oil filter replacement.
Ölfilter-Wechsel.
Sostitución filtro aceite.
Substituição filtro óleo.
P. 106-107
UM FOCS 702-1003-1404 _ cod. ED0053031080 -
1° ed
_rev.
00
CONTROLLO - CONTRÔLE - CHECK - KONTROLLE - COMPROBACÌON - CONTRÔLE
DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE L’OPÉRATION
OPERATION DESCRIPTION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Periodicità X ore - Frequence X heures
Frequency X hours - Wartungsperioden X stunden
Periodo X horas - Frequencia X horas
10
250 300 500 1000 5000 10000
Livello olio motore - Niveau huile moteur - Level oil engine - Ölstanddaten - Nivel aceite del motor - Nivel óleo do motor
96
Livello liquido di raffreddamento - Niveau liquide réfrigérant - Coolant level
Kühlflüssigkeitsstands - Nivel liquido para refrigeración - Nivel liquido esfriamento
97
98
Superficie di scambio radiatore - Surface d’échange radiateur - Radiator exchange surface
Austauschfläche des kühlers - Superficie de intercambio del radiador - Superficie de troca do radiador
103
Filtro aria a pannello ( a secco) - Filtre à air à panneau (à sec) - Panel air filter (dry-tape)
Plattenluftfilter (troken) - Filtro de aire de panel (a seco) - Filtro de ar de painel (a seco)
(***)
98
100
Filtro aria a distanza ( a secco) - Filtre à air à distance (à sec) - Remote air filter (dry-tape)
Luftfilter mit abstand (troken) - Filtro de aire remoto (a seco) - Filtro de ar a distãncia (a seco)
(***)
100
102
Tubi carburante - Tuyaux combustible - Fuel pipes - Kraftstoffleitungen - Tubos de combustible - Tubos combustiveis
102
Tensione cinghia ventola/alternatore - Tension courroie ventilateur/alternateur - Belt fan/alternator stretch
Keilriemens lüfter - Tensión correia ventilador/alternador - Tensão cincha ventilador/alternador
(*)
107 107
Manicotti liquido di raffreddamento - Manchons de liquide de refroidissement - Cooling liquid hoses
Muffen des kühlmittels - Manguitos de liquido de refrigeración - Casquilhos para liquido de arrefecimento
(*)
109 109
Pulizia serbatoio combustibile - Nettoyage du réservoir à combustible - Fuel tank cleaning
reinigung kraftstofftank - Limpieza depósito combustible - Limpeza do depósito do combustivel
119
Содержание LDW 1003
Страница 11: ...11 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...
Страница 172: ...172 13 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...
Страница 175: ...175 14 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA UM FOCS 702 1003 1404 _ cod ED0053031080 1 ed_rev 00 ...