Livington AirPurifier Deluxe Скачать руководство пользователя страница 3

3

•  Mit dem Staubsauger jeglichen Staub oder Schmutz, der sich im inneren der Kammer 

angesammelt hat, aufsaugen.

AUSTAUSCH DES FILTERS

Der Luftreiniger verfügt über eine Filterwechsel Erinnerungsfunktion. Sollen die Filter 
gewechselt werden, leuchtet die Kontrollleuchte am Display durchgehend auf, bis 
der Filter erneuert und mit der Timer-Taste am Bedienfeld (oder „RESET“-Knopf auf 
der Fernbedienung) bestätigt wird. Empfohlene Lebensdauer der Filter beträgt 3.000 
Betriebsstunden.

•  Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und abgesteckt ist. Die vordere Abdeckung 

am oberen Ende ziehen, nach unten klappen und abnehmen.

•  Entfernen Sie den wiederverwendbaren waschbaren Vor-Filter.
•  Entfernen Sie alle Filter, indem Sie die Lasche, an der oberen Seite, ziehen.
•  Setzen Sie die neuen Filter in der richtigen Reihenfolge wieder ein.
•  Setzen Sie den wiederverwendbaren waschbaren Vor-Filter wieder ein.
•  Um die vordere Abdeckung zu schließen, zuerst sicherstellen, dass die Hacken an der 

unteren Seite richtig positioniert sind, bevor sie diese oben mit etwas Druck einrasten 
lassen.

•  Stecken Sie den Luftreiniger wieder an die Steckdose an und schalten ihn ein. 

Drücken Sie die Timer-Taste am Bedienfeld für 3 Sek. (oder den „RESET“-Knopf auf der 
Fernbedienung) um den die Betriebsdauer des Filters auf „0“ zu setzen. 

Hergestellt in China

FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

Das Gerät funktioniert 

nicht.

Der EIN/AUS-Knopf 

wurde nicht gedrückt.

Den EIN/AUS-Knopf drücken.

Das Gerät ist abgesteckt. Das Gerät anstecken.
Die vordere Abdeckung 

ist nicht korrekt 

eingesetzt.

Vordere Abdeckung schließen und 

ordentlich einrasten

Verringerter Luftstrom 

oder schlechte Filterung.

Das Ein-oder 

Auslassgitter ist 

möglicherweise blockiert.

Sicherstellen, dass sich nichts vor oder 

auf dem Gerät befindet.

Der Filter ist 

möglicherweise verstopft.

Filter prüfen und wenn nötig 

austauschen.

Die Filter sind 

möglicherweise 

noch immer in der 

Plastikverpackung.

Die Plastikverpackung entfernen.

EN

WARNING

Reduce the risk of electric shock, injury or fire by reading and 

following all warnings below. Use the product only as described 

in this manual. Never attempt to perform maintenance work on 

the product yourself.

•  Do not lay the power cord under carpets or floor mats.

•  Do not operate the product in a greasy environment. This 

product is not intended for the filtering of oil or grease from 

the air.

•  Do not use the air purifier in bathrooms, near sinks, or in other 

wet and humid environments, near fireplaces, or areas where 

there may be flammable or combustible vapours or products.

•  Always disconnect the power cord from the mains when the 

device is not in use, before cleaning, inserting or removing 

parts, and before moving it to another location.

•  Never turn on the air purifier before it is fully assembled.

•  Always switch the device off completely before unplugging.

•  Do not place the cord near hot surfaces.

•  Never operate the air purifier if the plug or cord is or could be 

damaged. Please contact customer service.

•  Never use the power cord to pick up, drag, pull or lift the air 

purifier. 

•  Do not pull the power cord around sharp corners or edges. 

This can cause injury to the user or damage to the cord.

•  To remove the plug from the socket, always hold the plug 

head and pull it carefully. Do not pull on the cord.

•  Keep foreign objects, fingers and other parts of the body, hair, 

loose clothing and jewellery away from the openings.

•  Never touch the air purifier or its plug with wet hands.

•  This device may be used by children 8 years of age or above, 

or by persons with reduced physical, sensory or mental 

capacities or lack of experience and/or knowledge, only if 

they have been supervised or instructed in the safe use of the 

device and can understand the hazards arising therefrom. 

Children should never be allowed to play with the machine. 

Cleaning and user maintenance must not be performed by 

children unless they are over 8 years old and supervised. 

Children younger than 8 years of age are to be kept away 

from the machine and the connecting cable. Extreme caution 

is advised when using the air purifier near children and when 

leaving it unattended. 

•  Please keep the device at a distance of 2 meters from 

televisions, radios and other electrical devices.

•  Please keep a distance of at least 10 cm from the wall.

•  Place the device in a room with good air circulation.

•  Do not place the device near curtains.

WARNING

•  The device is equipped with a fast rotating motor. It is forbidden to allow foreign objects to 

enter this, otherwise the device will be damaged or cause injury.

•  Before cleaning or changing the filter, please make sure that the device is disconnected 

from the mains. Do not rinse or soak the filters or other parts with water. The pre-filter is 
not washable. Please only replace it.

•  Pre-filter - traps larger dust particles and can be washed and reused
•  HEPA filter - removes 0.3 micron particles from the air
•  The high quality activated carbon filter removes VOCs (volatile organic compounds) and 

reduces odours.

•  UV light sterilization - The germicidal UV light is used to limit bacteria and viruses.
•  The built-in ionizer releases the ideal concentration of negative ions to keep the air fresh.
•  The device effectively removes smoke, pollen, dust, animal hair, dust mites, and much 

more from the air.

USE OF THE AIR PURIFIER

Before using device for the first time, take out the filter and remove the plastic packaging. 
Re-install the filter and carefully replace the front cover. Connect the device to the mains. The 
device is now ready for use. Read the following instructions to choose the desired settings.

AIR QUALITY CONTROL / PM2.5 DISPLAY 

(particulate matter)

The device is equipped with an air quality control that continuously monitors the 
particulate matter content of the air in the room. The particulate matter content (PM2.5) is 
shown as a qualitative value on the display, while 3 LED lights also provide information about 
the air quality in the room.

GREEN =

 No fine particulate load

ORANGE = 

Low fine particulate load

RED =

  Elevated fine particle load

You can set the air purifier to „Smart Auto“. With this function, the device automatically 
adjusts the fan speed according to the air quality (particulate matter content) in the room.

CONTROL PANEL (FIG. 1)

1. 

LOCK

STERILIZE

 

Power (ON – OFF)

 

As soon as the power button is pressed, the air purifier starts and runs in automatic mode. 
The ionizer and UV function (sterilizer) are activated.

2.   

LOCK

STERILIZE

 

Auto (automatic mode) 

In automatic mode, the air purifier automatically selects the fan speed and adjusts it to 
the determined air quality (according to the particulate matter content) of the room. If 
automatic mode is activated, this is indicated on the display. Pressing the ‚Auto‘ or the 

LOCK

STERILIZE

 

‚Speed‘ button again deactivates automatic mode.

3.   

LOCK

STERILIZE

 

Speed (fan speed) 

Pressing the ‚Speed‘ button allows you to switch between four different fan speeds. The 
selected speed is shown on the display.

4. 

LOCK

STERILIZE

 

ION 

The ionizer can be deactivated or reactivated using the ION button. The display shows 
whether the function is switched on or off.

5. 

LOCK

STERILIZE

 

Sterilize

 

The UV function (sterilizer) can be deactivated and reactivated using the ‚Sterilize‘ button. 
The display shows whether the function is switched on or off.

6. 

LOCK

STERILIZE

 

Lock

 

Pressing the ‚Lock‘ button once locks the entire control panel. This can only be cancelled 
by pressing and holding the ‚Lock‘ button for five seconds, which makes the control panel 
functional again. The status of the lock function is shown on the display.

7. 

LOCK

STERILIZE

 

Sleep (sleep mode)

 

When the device is in sleep mode, the fan runs at low speed and only the sleep symbol on 
the display lights up, with no other symbols being illuminated. Press any button to cancel 
sleep mode.

8. 

LOCK

STERILIZE

 

Timer

 

The timer function allows you to set the length of time (in hours) that the air purifier 
should run before switching itself off. To do this, press the ‚Timer‘ button to activate and set 
it. Press the button repeatedly to choose between 1 and 10 hours. 

9. 

Remote control 

Press the buttons to operate the corresponding functions

CLEANING & MAINTENANCE

Clean the outside of the air purifier with a damp, soft cloth. Never immerse the air purifier in 
water or other liquids to clean.

CLEANING THE WASHABLE PRE-FILTER

•  Make sure that the device is switched off and disconnected. Pull the front cover at the top, 

Содержание AirPurifier Deluxe

Страница 1: ...kolat B Moshat el sz r C El sz r D HEPA sz r E Akt vsz nsz r F UV f ny steriliz tor G Ioniz tor H Kezel panel s kijelz I Els dleges burkolat J Foganty K Finompor rz kel L L gkif v r cs M H ts burkolat...

Страница 2: ...vordere Abdeckung wieder vorsichtig anbringen Das Ger t an der Steckdose anschlie en Nun ist das Ger t einsatzbereit Lesen Sie die folgende Anweisung um die gew nschten Einstellungen auszuw hlen LUFT...

Страница 3: ...and when leaving it unattended Please keep the device at a distance of 2 meters from televisions radios and other electrical devices Please keep a distance of at least 10 cm from the wall Place the d...

Страница 4: ...tement Ne tirez jamais sur le c ble Tenez les objets trangers les doigts et toutes autres parties du corps les cheveux les v tements amples et les bijoux loign s des ouvertures Ne touchez jamais le pu...

Страница 5: ...nchez le correctement D bit d air r duit ou mauvais filtrage La grille d entr e ou de sortie est ventuellement bloqu e Assurez vous que rien ne se trouve devant ou sur l appareil Le filtre est peut tr...

Страница 6: ...o la sporcizia che si accumulata nella camera SOSTITUZIONE DEL FILTRO Il purificatore d aria dispone di una funzione di avviso della sostituzione del filtro Se necessario sostituire il filtro la spia...

Страница 7: ...Durk op de toets voor de overeenkomstige functie REINIGING ONDERHOUD Reinig de buitenkant van de luchtreinigere met een vochtige zachte doek Dompel de luchtreiniger niet onder in water of andere vloei...

Страница 8: ...ntil torsebess g k z l tud v lasztani A kijelz n a kiv lasztott sebess g jelenik meg 4 5 LOCK STERILIZE ION Az ION gombbal az ioniz tort lehet kikapcsolni ill ism t bekapcsolni A kijelz n l that hogy...

Страница 9: ...Touto funkc p stroj automaticky p izp sob rychlost ventil toru kvalit vzduchu obsah jemn ho prachu v prostoru OVL DAC PANEL OBR 1 1 LOCK STERILIZE Power ZAP VYP Jakmile je stisknuto zap nac tla tko is...

Страница 10: ...osti Na jednej strane sa obsah jemn ho prachu PM2 5 na displeji zobrazuje ako kvalitat vna hodnota Na druhej strane 3 LED kontrolky poskytuj inform cie o kvalite vzduchu v miestnosti ZELEN iadne za a...

Страница 11: ...g m s v asigura i c piesa de re ea techerul este scoas din priz Nu sp la i sau nmuia i filtrul sau alte p r i n ap Filtrul preliminar nu este lavabil V rug m pe aceasta doar s l nlocui i Filtru prelim...

Страница 12: ...kodzony Prosimy o kontakt z dzia em obs ugi klienta Nigdy nie nale y u ywa kabla zasilaj cego do podnoszenia przeci gania ci gni cia lub podnoszenia oczyszczacza powietrza Nie nale y ci gn za kabel za...

Страница 13: ...y urz dzenie do sieci Przednia os ona nie jest poprawnie a o ona Zamkn przedni os on i poprawnie zatrzasn Zmniejszony strumie powietrza lub z a filtracja Kratka wlotowa lub wylotowa mo e by zablokowan...

Страница 14: ...f zas mevcuttur Filtrenin de i tirilme zaman geldi inde kontrol filtre yenisiyle de i tirilene kadar ve kontrol panelindeki Timer tu una veya kumandadaki RESET tu una bas l p onaylanana kadar ekranda...

Страница 15: ...la funci n de bloqueo se indica en la pantalla 7 CK STERILIZE Sleep modo de reposo Cuando el aparato est en modo Sleep el ventilador funciona a velocidad reducida y solo se ilumina el s mbolo Sleep e...

Страница 16: ...eresked je vagy a helyi hat s g zemeltet A r gi k sz l kek ism telt rt kes t se s jrahasznos t sa jelent sen hozz j rul k rnyezet nk v delm hez Po skon en jeho ivotnosti nevyhazujte produkt do b n ho...

Отзывы: