Livington AirPurifier Deluxe Скачать руководство пользователя страница 15

15

•  Respete una distancia de 10 cm de la pared.

•  Coloque el aparato en una habitación con buena circulación de aire.

•  No coloque el aparato cerca de cortinas.

ADVERTENCIA

•  El aparato está equipado con un motor de rotación rápida. Está prohibido introducir 

objetos extraños en el motor, ya que de lo contrario, se producirán daños en el aparato o 
lesiones a las personas.

•  Asegúrese de que la fuente de alimentación esté desconectada antes de limpiar o 

cambiar el filtro. No enjuague ni sumerja en agua los filtros ni otras partes. El prefiltro no 
es lavable. Solo se puede cambiar.

•  Prefiltro: atrapa las partículas de polvo de mayor tamaño y puede lavarse y reutilizarse.
•  Filtro HEPA: elimina las partículas de 0,3 micras del aire.
•  El filtro de carbón activado de alta calidad elimina los COV (compuestos orgánicos 

volátiles) y reduce los olores.

•  Esterilización por luz UV: la luz UV germicida se utiliza para reducir las bacterias y virus.
•  El ionizador incorporado libera la concentración correcta de iones negativos para 

mantener fresco el aire.

•  El aparato elimina eficazmente el humo, el polen, el polvo, los pelos de las mascotas, los 

ácaros del polvo, etc. del aire.

USO DEL PURIFICADOR DE AIRE

Antes del primer uso, extraiga los filtros y retire el embalaje de plástico. Vuelva a insertar los 
filtros y vuelva a colocar con cuidado la cubierta frontal. Conecte el aparato a la toma de 
corriente. El aparato está listo para su uso. Lea las siguientes instrucciones para seleccionar 
los ajustes deseados.

CONTROL DE LA CALIDAD DEL AIRE/ PANTALLA DE  PM2.5 

(Polvo fino)

El aparato está equipado con un dispositivo de control de calidad del aire que controla 
continuamente el contenido de polvo fino en la habitación. Por una parte, el contenido de 
polvo fino (PM2,5) se muestra como un valor cualitativo en la pantalla. Y por otra, 3 luces 
LED proporcionan información sobre la calidad del aire en la habitación.

VERDE =

 No hay contaminación por polvo fino

NARANJA =

 Baja contaminación por polvo fino

ROJO =

 Elevada contaminación por polvo fino

Puede poner el purificador de aire en „Smart Auto“. Gracias a esta función, el aparato ajusta 
automáticamente la velocidad del ventilador en función de la calidad del aire (contenido de 
polvo fino) en la habitación.

PANEL DE CONTROL (FIG. 1)

1. 

LOCK

STERILIZE

 

Power (ENCENDIDO – APAGADO)

 

Al pulsar el botón de encendido, el purificador de aire se pone en marcha y funciona en 
modo automático. El ionizador y la función UV (esterilizador) están activados.

2.   

LOCK

STERILIZE

 

Auto (modo automático)

 

En modo Auto, el purificador de aire selecciona automáticamente la velocidad del 
ventilador y la ajusta a la calidad actual del aire (en función del contenido de polvo fino) 
en la habitación. Si se activa el modo Auto, se indicará en la pantalla. Vuelva a pulsar el 
botón Auto o 

LOCK

STERILIZE

 el botón Speed para desactivar el modo Auto.

3.   

LOCK

STERILIZE

 

Speed (velocidad del ventilador) 

Pulse el botón Speed para cambiar entre 4 velocidades de ventilador distintas. La 
velocidad seleccionada se mostrará en la pantalla.

4. 

LOCK

STERILIZE

 

ION 

El botón ION permite desactivar o volver a activar el ionizador. Se indicará en la pantalla si 
las funciones están activadas o desactivadas.

5. 

LOCK

STERILIZE

 

Sterilize

 

El botón Sterilize permite desactivar o volver a activar la función UV (esterilizador). Se 
indicará en la pantalla si las funciones están activadas o desactivadas.

6. 

LOCK

STERILIZE

 

Lock (bloqueo)

 

Pulse una vez el botón de bloqueo para bloquear todo el panel de control. Vuelva a pulsar 
el botón de bloqueo durante 5 segundos para anular el bloqueo y permitir que vuelva 
a funcionar el panel de control. El estado de la función de bloqueo se indica en la pantalla.

7. 

LOCK

STERILIZE

 

Sleep (modo de reposo)

 

Cuando el aparato está en modo Sleep, el ventilador funciona a velocidad reducida y 
solo se ilumina el símbolo Sleep en la pantalla; el resto de símbolos no se iluminan. Pulse 
cualquier botón para anular el modo de reposo.

8. 

LOCK

STERILIZE

 

Timer (temporizador)

 

La función de temporizador le permite definir después de cuántas horas de 
funcionamiento debe apagarse automáticamente el purificador de aire. Para ello, pulse 
el botón Timer para activar y ajustar el temporizador. Pulse repetidamente el botón para 
seleccionar entre 1 y 10 horas. 

9. 

Mando a distancia 

Pulse los botones para activar la función correspondiente

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie el exterior del purificador de aire con un paño suave y húmedo. No sumerja el 
limpiador de aire en agua u otros líquido para su limpieza.

LIMPIEZA DEL PREFILTRO LAVABLE

•  Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. Tire de la cubierta delantera 

por el extremo superior, dóblela hacia abajo y retírela.

•  Extraiga con cuidado el prefiltro lavable y reutilizable. Este atrapa partículas de polvo de 

gran tamaño y puede lavarse y reutilizarse fácilmente.

•  Simplemente, sumerja el prefiltro lavable en agua tibia con jabón para su limpieza. Levante 

con cuidado el prefiltro lavable y sumérjalo varias veces en el agua hasta que esté limpio.

•  Enjuague el prefiltro lavable con agua limpia y déjelo secar por completo antes de volver 

a instalarlo.

LIMPIEZA DEL SENSOR DE POLVO FINO

El purificador de aire está equipado con un sensor de polvo fino para controlar la calidad 
del aire. Con el tiempo, el sensor puede ensuciarse y es posible que sea necesario limpiarlo. 
Utilice una aspiradora para limpiar el sensor. 
•  Apague y desenchufe el aparato.
•  Abra la cubierta del sensor de polvo fino situada en el lateral del aparato.
•  Use la aspiradora para aspirar el polvo o la suciedad que se haya acumulado en el interior 

del compartimento.

CAMBIO DEL FILTRO

El purificador de aire tiene una función de recordatorio de cambio de filtro. Si hay que 
cambiar los filtros, la luz indicadora situada en la pantalla se iluminará de forma continua 
hasta que cambie el filtro y lo confirme con el botón Timer del panel de control (o con el 
botón „RESET“ del mando a distancia). La vida útil recomendada de los filtros es de 3.000 
horas de funcionamiento.

•  Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. Tire de la cubierta delantera 

por el extremo superior, dóblela hacia abajo y retírela.

•  Extraiga el prefiltro lavable y reutilizable.
•  Extraiga todos los filtros tirando de la lengüeta situada en la parte superior.
•  Vuelva a insertar los nuevos filtros en el orden correcto.
•  Vuelva a insertar el prefiltro lavable y reutilizable.
•  Para cerrar la cubierta delantera, primero asegúrese de que los ganchos de la cara 

inferior están correctamente colocados antes de apretarlos en la parte superior hasta que 
encajen.

•  Vuelva a enchufar el purificador de aire a la toma de corriente y enciéndalo. Pulse el botón 

Timer del panel de control durante 3 segundos (o el botón „RESET“ del mando a distancia) 
para poner la vida útil del filtro a „0“. 

Hecho en China

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

El aparato no funciona.

No se ha pulsado el 

botón de ENCENDIDO/

APAGADO.

Pulse el botón de ENCENDIDO/

APAGADO.

El aparato está 

desenchufado.

Enchufe el aparato.

La cubierta delantera no 

está colocada

correctamente.

Cierre la cubierta delantera y

encájela correctamente.

Flujo de aire reducido o 

mal filtrado.

Es posible que la rejilla de 

entrada o salida esté

bloqueada.

Asegúrese de que no hay nada sobre 

ni delante del aparato.

Puede que el filtro esté 

obstruido.

Revise el filtro y si es necesario,

cámbielo.

Puede que los filtros 

todavía estén en el 

embalaje de plástico.

Retire el embalaje de plástico

Содержание AirPurifier Deluxe

Страница 1: ...kolat B Moshat el sz r C El sz r D HEPA sz r E Akt vsz nsz r F UV f ny steriliz tor G Ioniz tor H Kezel panel s kijelz I Els dleges burkolat J Foganty K Finompor rz kel L L gkif v r cs M H ts burkolat...

Страница 2: ...vordere Abdeckung wieder vorsichtig anbringen Das Ger t an der Steckdose anschlie en Nun ist das Ger t einsatzbereit Lesen Sie die folgende Anweisung um die gew nschten Einstellungen auszuw hlen LUFT...

Страница 3: ...and when leaving it unattended Please keep the device at a distance of 2 meters from televisions radios and other electrical devices Please keep a distance of at least 10 cm from the wall Place the d...

Страница 4: ...tement Ne tirez jamais sur le c ble Tenez les objets trangers les doigts et toutes autres parties du corps les cheveux les v tements amples et les bijoux loign s des ouvertures Ne touchez jamais le pu...

Страница 5: ...nchez le correctement D bit d air r duit ou mauvais filtrage La grille d entr e ou de sortie est ventuellement bloqu e Assurez vous que rien ne se trouve devant ou sur l appareil Le filtre est peut tr...

Страница 6: ...o la sporcizia che si accumulata nella camera SOSTITUZIONE DEL FILTRO Il purificatore d aria dispone di una funzione di avviso della sostituzione del filtro Se necessario sostituire il filtro la spia...

Страница 7: ...Durk op de toets voor de overeenkomstige functie REINIGING ONDERHOUD Reinig de buitenkant van de luchtreinigere met een vochtige zachte doek Dompel de luchtreiniger niet onder in water of andere vloei...

Страница 8: ...ntil torsebess g k z l tud v lasztani A kijelz n a kiv lasztott sebess g jelenik meg 4 5 LOCK STERILIZE ION Az ION gombbal az ioniz tort lehet kikapcsolni ill ism t bekapcsolni A kijelz n l that hogy...

Страница 9: ...Touto funkc p stroj automaticky p izp sob rychlost ventil toru kvalit vzduchu obsah jemn ho prachu v prostoru OVL DAC PANEL OBR 1 1 LOCK STERILIZE Power ZAP VYP Jakmile je stisknuto zap nac tla tko is...

Страница 10: ...osti Na jednej strane sa obsah jemn ho prachu PM2 5 na displeji zobrazuje ako kvalitat vna hodnota Na druhej strane 3 LED kontrolky poskytuj inform cie o kvalite vzduchu v miestnosti ZELEN iadne za a...

Страница 11: ...g m s v asigura i c piesa de re ea techerul este scoas din priz Nu sp la i sau nmuia i filtrul sau alte p r i n ap Filtrul preliminar nu este lavabil V rug m pe aceasta doar s l nlocui i Filtru prelim...

Страница 12: ...kodzony Prosimy o kontakt z dzia em obs ugi klienta Nigdy nie nale y u ywa kabla zasilaj cego do podnoszenia przeci gania ci gni cia lub podnoszenia oczyszczacza powietrza Nie nale y ci gn za kabel za...

Страница 13: ...y urz dzenie do sieci Przednia os ona nie jest poprawnie a o ona Zamkn przedni os on i poprawnie zatrzasn Zmniejszony strumie powietrza lub z a filtracja Kratka wlotowa lub wylotowa mo e by zablokowan...

Страница 14: ...f zas mevcuttur Filtrenin de i tirilme zaman geldi inde kontrol filtre yenisiyle de i tirilene kadar ve kontrol panelindeki Timer tu una veya kumandadaki RESET tu una bas l p onaylanana kadar ekranda...

Страница 15: ...la funci n de bloqueo se indica en la pantalla 7 CK STERILIZE Sleep modo de reposo Cuando el aparato est en modo Sleep el ventilador funciona a velocidad reducida y solo se ilumina el s mbolo Sleep e...

Страница 16: ...eresked je vagy a helyi hat s g zemeltet A r gi k sz l kek ism telt rt kes t se s jrahasznos t sa jelent sen hozz j rul k rnyezet nk v delm hez Po skon en jeho ivotnosti nevyhazujte produkt do b n ho...

Отзывы: