Livington AirPurifier Deluxe Скачать руководство пользователя страница 14

14

cihaz kullanıma hazır. İstediğiniz ayarları seçmek için aşağıdaki talimatları okuyun.

HAVA KALİTESİ KONTROLÜ/ PM2.5 EKRANI 

(Toz parçacıkları)

Bu cihazda sürekli olarak odadaki toz parçacıklarını kontrol eden bir hava kalitesi kontrol 
mekanizması bulunmaktadır. Bir yandan toz parçacıkları (PM2.5) ekranda niteleyici değer 
olarak gösterilir. Diğer yandan da 3 adet LED ışık farklı renklerle odadaki havanın kalitesini 
ifade eder.

YEŞİL =

 Toz parçacıkları yok

TURUNCU =

 Düşük miktarda toz parçacığı

KIRMIZI =

 Yüksek miktarda toz parçacığı

Hava temizleyiciyi „Smart Otomatik“ moduna alabilirsiniz. Cihazın bu işlevi sayesinde fanların 
hızı odadaki hava kalitesine (toz parçacığı miktarına) göre otomatik olarak ayarlanır.

KONTROL PANELİ (ŞEK. 1)

1. 

LOCK

STERILIZE

 

Güç (AÇIK – KAPALI)

 

Açma tuşuna basıldığı zaman hava temizleyici otomatik modda çalışmaya başlar. 
İyonlaştırıcı ve ultraviyole işlevi (sterilizatör) etkinleştirilir.

2.   

LOCK

STERILIZE

 

Oto (Otomatik Mod)

 

Hava temizleyici otomatik modda çalışırken fanların hızını otomatik olarak seçer ve fanların 
hızını odadaki hava kalitesine (toz parçacıklarına) göre kendi kendine ayarlar. Otomatik 
modun etkin olup olmadığı ekranda gösterilir. Otomatik mod tuşuna veya 

LOCK

STERILIZE

 Speed tuşuna 

tekrar basılırsa Otomatik mod devre dışı bırakılır.

3.   

LOCK

STERILIZE

 

Speed (Fan hızı) 

Speed tuşuna basılarak 4 farklı fan hızı arasında geçiş yapılabilir. Seçilen fan hızı ekranda 
gösterilir.

4. 

LOCK

STERILIZE

 

ION 

ION tuşu ile iyonlaştırıcı devre dışı bırakılabilir veya yeniden etkinleştirilebilir. İşlevlerin etkin 
olup olmadığı ekranda gösterilir.

5. 

LOCK

STERILIZE

 

Sterilize

 

Sterilize tuşu ile ultraviyole işlevi (sterilizatör) devre dışı bırakılabilir veya yeniden 
etkinleştirilebilir. İşlevlerin etkin olup olmadığı ekranda gösterilir.

6. 

LOCK

STERILIZE

 

Lock (Kilit)

 

Kilitleme tuşuna bir kez basıldığında tüm kontrol paneli kilitlenir. Kilitleme tuşuna yeniden 
5 saniye basılı tutulduğunda ise kontrol panelinin kilidi açılır ve kotrollerin tamamı tekrar 
kullanılabilir hale gelir. Kontrol panelinin kilitli olup olmama durumu ekranda gösterilir.

7. 

LOCK

STERILIZE

 

Sleep (Uyku Modu)

 

Cihaz Sleep modunda olduğu zaman fanlar düşük hızda çalışır, sadece ekrandaki Sleep 
simgesi yanar. Diğer simgelerin hiçbiri yanmaz. Herhangi bir tuşa basıldığı zaman cihaz 
uyku modundan çıkar.

8. 

LOCK

STERILIZE

 

Timer (Zamanlayıcı)

 

Timer işlevini kullanarak hava temizleyicinin kaç saat içinde kendiliğinden kapanacağını 
belirleyebilirsiniz. Bu işlevi etkinleştirmek ve süre ayarı yapmak için Timer tuşuna basın. 
Aynı tuşa basmaya devam ederek kapanma süresini 1 - 10 saat arasında ayarlayabilirsiniz. 

9. 

Uzaktan kumanda 

İşlevleri kullanmak için ilgili tuşlara basın.

TEMİZLİK VE BAKIM

Hava temizleyicinin dış tarafını nemli ve yumuşak bir bezle temizleyin. Hava temizleyiciyi 
temizlemek maksadıyla suya veya başka bir sıvıya daldırmayın.

YIKANABİLİR ÖN FİLTRENİN TEMİZLİĞİ

•  Cihazın kapalı olduğundan ve fişinin çekili olduğundan emin olun. Ön kapağı üst 

tarafından çekin, aşağı doğru katlayın ve çıkarın.

•  Yeniden kullanılabilir ve yıkanabilir ön filtreyi dikkatli bir şekilde çıkarın. Ön filtre büyük toz 

parçacıklarını yakalar ve kolayca yıkanıp yeniden kullanılabilir.

•  Yıkanabilir ön filtreyi sabunlu ılık suya daldırarak temizleyebilirsiniz. Yıkanabilir ön filtreyi 

dikkatlice kaldırın ve temizlenene kadar suya daldırıp çıkarın.

•  Yıkanabilir ön filtreyi temiz suyla durulayın ve yeniden cihaza takmadan önce tamamen 

kurumasını bekleyin.

TOZ PARÇACIĞI SENSÖRÜ TEMİZLİĞİ

Hava temizleyicisi, soluduğunuz havanın kalitesini sürekli takip etmek amacıyla bir toz 
parçacığı sensörüyle donatılmıştır. Zaman içerisinde bu sensör kirlenebilir ve temizlenmesi 
gerekebilir. Sensörü bir elektrikli süpürge yardımıyla temizleyin. 
•  Cihazı kapatın ve fişini çekin.
•  Cihazın yan tarafında toz parçacığı sensörünün kapağını açın.
•  Bir elektrikli süpürge yardımıyla bu bölmenin içinde birikmiş olan tozu ve kiri tamamen 

süpürün.

FİLTRE DEĞİŞİMİ

Hava temizleyicide filtre değiştirme hafızası mevcuttur. Filtrenin değiştirilme zamanı geldiğinde 
kontrol ışığı, filtre yenisiyle değiştirilene kadar ve kontrol panelindeki Timer tuşuna (veya 
kumandadaki „RESET“ tuşuna) basılıp onaylanana kadar ekranda yanar. Filtrenin önerilen 
kullanım ömrü 3.000 çalışma saatidir.

•  Cihazın kapalı olduğundan ve fişinin çekili olduğundan emin olun. Ön kapağı üst 

tarafından çekin, aşağı doğru katlayın ve çıkarın.

•  Yeniden kullanılabilir ve yıkanabilir ön filtreyi çıkarın.
•  Üst taraftaki sapı çekerek tüm filtreleri çıkarın.
•  Filtreleri tekrar doğru sıralamaya göre takın.
•  Yeniden kullanılabilir ve yıkanabilir ön filtreyi tekrar takın.
•  Ön kapağı kapatırken, kapağın üst tarafından biraz bastırarak yerine oturtmadan önce 

kapağın alt kısmındaki dişlerin doğru şekilde hizalandığınından emin olun.

•  Hava temizleyiciyi tekrar prize takın ve çalıştırın. Filtrenin çalışma süresini „0“ yapmak 

için kontrol panelindeki Timer tuşuna (veya kumandadaki „RESET“ tuşuna) 3 saniye basılı tutun. 

Çin‘de üretilmiştir

SORUN GİDERME

SORUN

SEBEP

ÇÖZÜM

Cihaz çalışmıyor.

AÇ/KAPAT düğmesine

basılmadı.

AÇ/KAPAT düğmesine basın.

Cihazın fişi prize takılı 

değil.

Cihazın fişini prize takın.

Ön kapak doğru şekilde

takılmamış.

Ön kapağı kapatın ve düzgün bir 

şekilde yerine oturtun.

Düşük hava akışı veya 

kötü filtreleme.

Bir şey giriş veya çıkış 

ızgarasını engelliyor 

olabilir.

Cihazın önünde veya üstünde herhangi 

bir şey olmadığından emin olun.

Filtre tıkanmış olabilir.

Filtreyi kontrol edin ve gerekirse

değiştirin.

Filtrenin plastik ambalajı

çıkarılmamış olabilir.

Plastik ambalajı çıkarın.

ESP

ADVERTENCIAS

Reduzca el riesgo de descargas eléctricas, lesiones o incendios 

leyendo y siguiendo todas las advertencias que figuran a 

continuación. Utilice el producto únicamente como se describe 

en este manual. No repare usted mismo el producto.

•  No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras o 

tapetes.

•  No utilice el producto en un ambiente grasiento. Este 

producto no está diseñado para filtrar el aceite o la grasa del 

aire.

•  No utilice el purificador de aire en aseos, cerca de lavabos u 

otros entornos húmedos y mojados, cerca de chimeneas o de 

zonas donde pueda haber vapores o productos inflamables o 

combustibles.

•  Desconecte siempre el cable de alimentación cuando el 

aparato no esté en uso, antes de limpiarlo, de insertar o 

extraer piezas o de trasladarlo a otro lugar.

•  No ponga en funcionamiento el purificador de aire hasta que 

esté completamente montado.

•  Antes de desconectar el aparato, apáguelo siempre por 

completo.

•  No coloque el cable cerca de una superficie caliente.

•  No ponga nunca en funcionamiento el purificador de aire si el 

enchufe o el cable están dañados o parecen estarlo. Póngase 

en contacto con el departamento de atención al cliente.

•  Nunca utilice el cable de alimentación para levantar, mover, 

tirar de ni colgar el purificador de aire. 

•  No tire del cable de alimentación por esquinas o bordes 

afilados. Esto puede causar lesiones al usuario o daños en el 

cable.

•  Para extraer el enchufe de la toma de corriente, sujete el 

enchufe y tire siempre con cuidado. Nunca tire del cable.

•  Mantenga los objetos extraños, los dedos y otras partes del 

cuerpo, el pelo, la ropa holgada y las joyas alejados de las 

aberturas.

•  Nunca toque el purificador de aire ni el enchufe con las 

manos húmedas.

•  Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 

años y por personas con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o 

conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión 

o si se les instruye en el uso seguro del aparato y 

siempre que hayan comprendido los peligros resultantes. 

No permita que los niños jueguen con el aparato. La 

limpieza y cuidado del aparato no deben ser realizados 

por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan 

bajo supervisión. Mantenga alejados del aparato y del 

cable de alimentación a los niños menores de 8 años. 

Deberá tener especial cuidado si utiliza el purificador de 

aire cerca de niños y si lo deja funcionando sin supervisión 

alguna. 

•  Respete una distancia de 2 metros entre el aparato y la 

televisión, la radio y otros dispositivos eléctricos.

Содержание AirPurifier Deluxe

Страница 1: ...kolat B Moshat el sz r C El sz r D HEPA sz r E Akt vsz nsz r F UV f ny steriliz tor G Ioniz tor H Kezel panel s kijelz I Els dleges burkolat J Foganty K Finompor rz kel L L gkif v r cs M H ts burkolat...

Страница 2: ...vordere Abdeckung wieder vorsichtig anbringen Das Ger t an der Steckdose anschlie en Nun ist das Ger t einsatzbereit Lesen Sie die folgende Anweisung um die gew nschten Einstellungen auszuw hlen LUFT...

Страница 3: ...and when leaving it unattended Please keep the device at a distance of 2 meters from televisions radios and other electrical devices Please keep a distance of at least 10 cm from the wall Place the d...

Страница 4: ...tement Ne tirez jamais sur le c ble Tenez les objets trangers les doigts et toutes autres parties du corps les cheveux les v tements amples et les bijoux loign s des ouvertures Ne touchez jamais le pu...

Страница 5: ...nchez le correctement D bit d air r duit ou mauvais filtrage La grille d entr e ou de sortie est ventuellement bloqu e Assurez vous que rien ne se trouve devant ou sur l appareil Le filtre est peut tr...

Страница 6: ...o la sporcizia che si accumulata nella camera SOSTITUZIONE DEL FILTRO Il purificatore d aria dispone di una funzione di avviso della sostituzione del filtro Se necessario sostituire il filtro la spia...

Страница 7: ...Durk op de toets voor de overeenkomstige functie REINIGING ONDERHOUD Reinig de buitenkant van de luchtreinigere met een vochtige zachte doek Dompel de luchtreiniger niet onder in water of andere vloei...

Страница 8: ...ntil torsebess g k z l tud v lasztani A kijelz n a kiv lasztott sebess g jelenik meg 4 5 LOCK STERILIZE ION Az ION gombbal az ioniz tort lehet kikapcsolni ill ism t bekapcsolni A kijelz n l that hogy...

Страница 9: ...Touto funkc p stroj automaticky p izp sob rychlost ventil toru kvalit vzduchu obsah jemn ho prachu v prostoru OVL DAC PANEL OBR 1 1 LOCK STERILIZE Power ZAP VYP Jakmile je stisknuto zap nac tla tko is...

Страница 10: ...osti Na jednej strane sa obsah jemn ho prachu PM2 5 na displeji zobrazuje ako kvalitat vna hodnota Na druhej strane 3 LED kontrolky poskytuj inform cie o kvalite vzduchu v miestnosti ZELEN iadne za a...

Страница 11: ...g m s v asigura i c piesa de re ea techerul este scoas din priz Nu sp la i sau nmuia i filtrul sau alte p r i n ap Filtrul preliminar nu este lavabil V rug m pe aceasta doar s l nlocui i Filtru prelim...

Страница 12: ...kodzony Prosimy o kontakt z dzia em obs ugi klienta Nigdy nie nale y u ywa kabla zasilaj cego do podnoszenia przeci gania ci gni cia lub podnoszenia oczyszczacza powietrza Nie nale y ci gn za kabel za...

Страница 13: ...y urz dzenie do sieci Przednia os ona nie jest poprawnie a o ona Zamkn przedni os on i poprawnie zatrzasn Zmniejszony strumie powietrza lub z a filtracja Kratka wlotowa lub wylotowa mo e by zablokowan...

Страница 14: ...f zas mevcuttur Filtrenin de i tirilme zaman geldi inde kontrol filtre yenisiyle de i tirilene kadar ve kontrol panelindeki Timer tu una veya kumandadaki RESET tu una bas l p onaylanana kadar ekranda...

Страница 15: ...la funci n de bloqueo se indica en la pantalla 7 CK STERILIZE Sleep modo de reposo Cuando el aparato est en modo Sleep el ventilador funciona a velocidad reducida y solo se ilumina el s mbolo Sleep e...

Страница 16: ...eresked je vagy a helyi hat s g zemeltet A r gi k sz l kek ism telt rt kes t se s jrahasznos t sa jelent sen hozz j rul k rnyezet nk v delm hez Po skon en jeho ivotnosti nevyhazujte produkt do b n ho...

Отзывы: