background image

 

 

CHARGE DE LA BATTERIE 

Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées 
de façon sûre à des températures pouvant atteindre -40 °C (-40 °F) pendant 
quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez complètement la 
batterie tous les 90 jours. 

Si, avec le temps, la batterie s’épuise rapidement après une période        
complète de charge de 75 minutes, une batterie de rechange est nécessaire. 

Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la stockez 
jamais lorsqu’elle est déchargée. 

REMISAGE POUR L’HIVER - Effectuez une recharge complète de  
75 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days. 

La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire qu’elle 
soit entièrement déchargée avant de la recharger. 

Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire 
dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge ou de températures. 
Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est 
rompu et que cette fuite atteint votre peau : 

a.  Lavez rapidement avec du savon et de l’eau. 
b.  Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou  

du vinaigre. 

c.  Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de  

l’eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez  
immédiatement un médecin. 

Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. 

Attendez au minimum 75 minutes de charge avant la première  
utilisation de la tronçonneuse. 

Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale : 
120 V, 60 Hz, CA uniquement 

Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises 
entre 50 et100°F. 

La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec. 

2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour 
obtenir la durée/capacité maximum. 

Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas 
de pièces réparables par le client. Appelez notre service clientéle au     
1-800-313-5111 pour assistance. 

NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement  
endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser dans  
un feu et provoquer des blessures. 

N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur. 

Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas utilisé afin 
d’éviter de l’endommager en cas de surtensions. 

CHARGE DE LA BATTERIE 

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE 

Retirez la batterie de l’outil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou d’enlever des 
composants. Ce produit contient des batteries au lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois locales, provinciales 
ou fédérales peuvent interdire l’élimination de ces batteries dans les déchets ménagers.  

Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion

 

indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà    

été payé par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion usagées    
dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, fournit     
un moyen  facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de recyclage local ou appelez       
le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu où vous pouvez apporter votre batterie morte.

 

Chargeur et bloc-batterie 

Bloc-Batterie 

Chargeur 

INSTALLATION ET DÉPOSE DE LA BATTERIE 
Glisser la batterie dans le souffleur sans fil

 

(voir l’image).  Assurez-

vous que la batterie est bien connectée à le souffleur sans fil. Pour 
retirer la batterie, appuyer sur le bouton de déverrouillage et faites 
glisser la batterie hors de l'outil.

 

Rouge fixe = Batterie en charge.        
Vert fixe = Batterie entièrement chargée. 

 

Содержание LB20024

Страница 1: ...operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual...

Страница 2: ...t DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times WARNING Do Not use the Cordless Blower with any type of accessory or attachment Such usage might be hazardous AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT...

Страница 3: ...y occur under extreme usage charging or temperature conditions This does not indicate a failure However if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin a Wash quickly with soap and wate...

Страница 4: ...s product requires some assembly Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included Inspect the product carefully to make su...

Страница 5: ...ery is securely connected to the blower Check battery charging requirements Battery will not charge Battery not inserted into charger Charger not plugged in Surrounding air temperature too hot or too...

Страница 6: ......

Страница 7: ...sido dise ado y fabricado de acuerdo con nuestros altos est ndares de confiabilidad facilidad de operaci n y seguridad para el operario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgar a os de ptim...

Страница 8: ...n equilibrio en todo momento ADVERTENCIA No coloque ning n tipo de accesorio o dispositivo de sujeci n a la sopladora Dicha pr ctica podr a resultar peligrosa EVITE AMBIENTES PELIGROSOS No utilice est...

Страница 9: ...que el usuario pueda reparar Comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al 1 800 313 5111 para recibir asistencia NO incinere los paquetes de bater as aunque est n muy da ados o totalmente ago...

Страница 10: ...agentes que aceleran la corrosi n de los metales en forma considerable No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos qu micos 4 Evite golpes contra objetos duros que pudieran da ar la m...

Страница 11: ...La temperature del aire en el ambiente es muy baja o muy elevada La bater a no se carga Coloque nuevamente la bater a en el cargador hasta que aparezca una luz roja en el indicador LED Enchufe el carg...

Страница 12: ...condiciones que se encuentren reacondicionados o usados como equipos de alquiler Entrega instalaci n ni ajustes normales que se explican en el manual del operario Da os ni inconvenientes causados por...

Страница 13: ...l utilisateur Correctement entretenue il vous procurera des ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l util...

Страница 14: ...du jour ou sous un bon clairage artificiel NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN Conservez toujours une assise correcte et un bon quilibre AVERTISSEMENT n utilisez pas le souffleur sans fil avec n import...

Страница 15: ...maximum Ne tentez pas d ouvrir le chargeur ou l appareil Ils ne contiennent pas de pi ces r parables par le client Appelez notre service client le au 1 800 313 5111 pour assistance NE br lez PAS les b...

Страница 16: ...ar il peut d placer des mat riaux lourds et provoquer des blessures ou des d g ts Mettez le contacteur sur marche orientez le souffle d air devant vous et avancez lentement pour regrouper les feuilles...

Страница 17: ...ctionne pas Contacteur une vitesse Marche Arr t Tube embo t Caoutchouc sur poign e moul e 5 TUBE AVANT DE SOUFFLEUR TUBE ARRI RE DE SOUFFLEUR BATTERIE POIGN E CONTACTEUR LB20024 D PANNAGE La batterie...

Страница 18: ...vraison l installation et les r glages normaux expliqu s dans le manuel de l utilisateur Les dommages ou responsabilit s provoqu s par le transport une mauvaise manipulation une mauvaise installation...

Отзывы: